Author Topic: словенский язык  (Read 15769 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline NoOne

  • Posts: 117
  • Gender: Male
« Reply #50on: July 11, 2015, 00:32 »
Доброй ночи! Помогите, пожалуйста, понять предложение. Газета "Edinost", štev. 47, leto viii, 1922.
Из статьи о воспитании в католических школах:
Križ na steni pridiga otrokom samozatajevanje, odgovornost vsakega posameznika samega za svoja dela Bogu, skrbega varovanja se greha.
Вроде бы так:
Крест на стене проповедует (прививает) детям самоотречение, ответственность каждого отдельного человека за свои дела перед Богом, ??? далее не могу понять, как с этим грамматически согласуется тщательного избегания (оберегания себя от) греха. ???

Во-первых, здесь опечатка "skrbega" т.е. "skrbnega" (skrbno varovanje se). Так?
Во-вторых, последняя запятая в предложении, по идее, разделяет однородные конструкции? Сбивает с толку Род .п. skrbnega varovanja, т.е.:
- odgovornost 1) posameznika и 2) skrbnega varovanja? вряд ли...
- odgovornost posameznika za 1) svoja dela и 2) skrbnega varovanja? вообще не вяжется... равно как
- križ pridiga 1) samozatajevanje, 2) odgovornost vsakega posameznika ..., 3) skrbnega varovanja se greha или
- odgovornost posameznika 1) samega za svoja dela... и 2) skrbnega varovanja?
В-третьих, не получается и по смыслу: odgovornost, согласно SSKJ, многозначно: ответственность, обязанность и т.д. Т.е.: ответственность за дела свои... и за избежание греха?

Прошу помочь. Заранее спасибо!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49146
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #51on: July 11, 2015, 00:52 »
Напишите Сахарку, она из Словении, думаю, поможет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Upliner

  • Posts: 3050
  • Gender: Male
  • Kredinto, esperinto, aminto
« Reply #52on: September 4, 2015, 22:26 »
Кто-нибудь поможет проверить, правильно ли я разобрал слова в песне? Со словенским я пока ещё весьма слабо знаком, наверняка где-нибудь накосячил. "Laži" уже поправил на "Laže"
http://www.tekstowo.pl/piosenka,rebeka_dremelj,askalcin.html
http://www.youtube.com/watch?v=cu_sXw2BW_8
Цмок не належыць дзяржаве. Дзяржава будзе належаць Цмоку.
(Валеры Гапееў, Ноч цмока)

Offline Мечтатель

  • Posts: 14850
  • Gender: Male
« Reply #53on: January 16, 2016, 13:27 »
В советском фильме "День приёма по личным вопросам"(1974) песня "Тёмная ночь" звучит на словенском языке (с 1:02)?
https://vkino.net/video/4398-film-den-priema-po-lichnym-voprosam-1974.html

« Reply #54on: March 15, 2016, 05:04 »
Если кому-нибудь нужен учебник словенского для начинающих (для общения, не лингвистический), то можно скачать здесь- https://cloud.mail.ru/public/CoSE/dyMZE9jvC

+ дополнительные материалы - склонение существительных, местоимений, спряжение глаголов и т.п.

https://cloud.mail.ru/public/4Fn5/F1FKSCaKw
https://cloud.mail.ru/public/EwZr/yBubgiHSr
https://cloud.mail.ru/public/K3HT/dPQWThvvg

« Reply #55on: March 15, 2016, 17:34 »
Если словарь нужен, то я лично этим пользуюсь

Offline DarkMax2

  • Posts: 44113
  • Gender: Male
  • UeArtemis
« Reply #56on: October 31, 2017, 12:50 »
В словенском есть рь и мь?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

« Reply #57on: October 31, 2017, 13:00 »
Интересует склонение матери.

máti
mátere
máteri
máter
máterjo
máteri
máteri
máterama
mátere
máter
máterem
mátere
máterami
máterah

Тут как в украинском матер, но матері? Или читается матер'ї? Матерьё или матерё?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Upliner

  • Posts: 3050
  • Gender: Male
  • Kredinto, esperinto, aminto
« Reply #58on: October 31, 2017, 13:04 »
В словенском есть рь и мь?
Нет. Даже lj и nj зачастую отвердевают.
Тут как в украинском матер, но матері? Или читается матер'ї?
Читается нечто среднее между украинскими матери и матері, но с твёрдым р.
Матерьё или матерё?
Матеръё
Цмок не належыць дзяржаве. Дзяржава будзе належаць Цмоку.
(Валеры Гапееў, Ноч цмока)

Offline DarkMax2

  • Posts: 44113
  • Gender: Male
  • UeArtemis
« Reply #59on: October 31, 2017, 14:04 »
Читается нечто среднее между украинскими матери и матері, но с твёрдым р.
Проглядел. Там нет rji. Меня интересует что-то типа stárji - это старі или стар'ї?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Upliner

  • Posts: 3050
  • Gender: Male
  • Kredinto, esperinto, aminto
« Reply #60on: October 31, 2017, 15:08 »
Меня интересует что-то типа stárji - это старі или стар'ї?
Интересно, это где вы такую форму откопали? Но если она таки есть, то скорее будет произноситься по второму варианту.
Цмок не належыць дзяржаве. Дзяржава будзе належаць Цмоку.
(Валеры Гапееў, Ноч цмока)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: