Author Topic: Как обратиться?  (Read 15913 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline ali

  • Posts: 3723
  • tau ilachin
« on: April 1, 2005, 18:46 »
Как обратиться к девушке на иврите??? В смысле например назвать ее сладенькой, моим сердцем.....там ну я не знаю у каждого народа есть такие прмерно обращения???  Только если можно и на алфавите иврита и русскими буквами. :_1_12
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

barzel

  • Guest
« Reply #1on: April 3, 2005, 09:39 »
мотек-сладенькая
хабиби-любимая
капAра-дорогуша
метука шели-сладенькая

Offline ali

  • Posts: 3723
  • tau ilachin
« Reply #2on: April 4, 2005, 16:50 »
Спасибо, а чем отличаеться мотек от метука шели?? И естьли выражение сердце мое. Хабиби-любимая - прям как в арабском....
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

« Reply #3on: April 4, 2005, 17:14 »
Quote from: ali
Спасибо, а чем отличаеться мотек от метука шели?? И есть ли выражение сердце мое. Хабиби-любимая - прям как в арабском....


"Мотек" - это дословно что-то вроде "сладость", а "метука" - прилагательное "сладкая". Ну а "шели" - это "моя/мой/моё/мои"ю

А "хабиби" - это просто заимствование из арабского (в сленге таких заимствований очень много). (А сам корень ХВВ есть и непосредственно в иврите - от него образованы слова с такими значениями, как "любитель", "хобби" и т.п.)
Вот только в значении "любимая" слово "хабиби" не употребляется, это скорее эквивалент ситуации, когда по русски говорят "дарагой" с кавказским акцентом.

"Сердце мое" - дословно такого нет, но есть "нешама шели" (или часто просто "нешама") - "душа моя". Такое обращение больше распространено среди выходцев из восточных стран.
Плюрализм в одной голове называется шизофренией

Offline RawonaM

  • Posts: 42184
« Reply #4on: April 4, 2005, 17:37 »
ХВВ есть и непосредственно в иврите - от него образованы слова с такими значениями, как "любитель", "хобби"
О, как только эту строку прочитал, опять вспомнился отрывок из книги Цукерманна. :) Разве вам в глаза не бросается схожесть между семитским √hbb и английским hobby в значении и в звучании? Но этимологической связи, судя по всему, нет, хотя кто знает... В любом случае, на этой почве возникают неологизмы, как и следовало бы ожидать. Например наше слово תחביב (тахбив) (PSM из семтского и английского корней). А вот в арабском не нахожу похожего слова от этого корня, в Борисове вообще нет слова «хобби».

Offline ali

  • Posts: 3723
  • tau ilachin
« Reply #5on: April 4, 2005, 17:38 »
Ага понятно.. у нас тоже есть что то подобное " Джаным кёзюм"  - душа моя сердце мое.
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Offline iskender

  • Posts: 934
« Reply #6on: April 5, 2005, 00:12 »
Quote from: ali
Ага понятно.. у нас тоже есть что то подобное " Джаным кёзюм"  - душа моя сердце мое.
А говорят ли у вас "джигерим" (дословно - "моя печень")? У крымцев довольно распостранённое выражение.

Offline ali

  • Posts: 3723
  • tau ilachin
« Reply #7on: April 5, 2005, 15:29 »
Ты знаешь я по крайней мере не слышал.... у нас еще говорят джюрегим  - сердце мое. Эх было бы кому говорить, а слова найдуться! :)
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Offline RawonaM

  • Posts: 42184
« Reply #8on: April 5, 2005, 16:34 »
Quote from: iskender
"джигерим" (дословно - "моя печень")?
Своеобразное обращение. :_1_12

Quote from: али
у нас еще говорят джюрегим - сердце мое.
Интересно, что «сердце» и «печень» так похожи.

Offline Vertaler

  • Posts: 11294
  • Vielzeller
« Reply #9on: April 5, 2005, 17:06 »
А нам в общем-то как раз рассказывали, что какой-нибудь узбек напишет не про сердце, а именно «ты надорвала мне печень!» :D
Завёл блог с лингвотвитами: https://twitter.com/lingvaro

Offline iskender

  • Posts: 934
« Reply #10on: April 5, 2005, 18:18 »
Quote from: RawonaM
Quote from: iskender
"джигерим" (дословно - "моя печень")?
Своеобразное обращение. :_1_12
Ну вот тем не менее. Сказать о ком-либо cigerim, значит показать как он тебе дорог.
Quote from: ali
у нас еще говорят джюрегим  - сердце мое.
Ну, yüregim (юрегим) у нас тоже есть.
Quote from: ali
Эх было бы кому говорить, а слова найдуться! :)
Эт точно. :yes:

Offline ali

  • Posts: 3723
  • tau ilachin
« Reply #11on: April 7, 2005, 12:15 »
Ну своеобразно или нет, а ведь и без печени далеко не уедешь!!! :D А как на иврите печень???
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Offline yuditsky

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 1558
« Reply #12on: April 7, 2005, 13:31 »
На иврите "кавед". И у семитов печень считалась местом радости, на аккадском часто писали "возрадуется моя печень" и т.п. Есть и в Танахе, если понимать "кавод" как другую форму слова "кавед", например в Бытие 49.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Offline ali

  • Posts: 3723
  • tau ilachin
« Reply #13on: April 7, 2005, 15:42 »
Интересно откуда это пошло??? Значение печени???? А вот можно спросить в иврите есть буква В ???? Ведь в арабском ее нет и у части тюркских языков...
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

« Reply #14on: April 7, 2005, 17:31 »
Quote from: ali
Интересно откуда это пошло??? Значение печени???? А вот можно спросить в иврите есть буква В ????

Буквы такой в иврите нет, не считать же такой буквой בֿ или ו. Звук такой есть.
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Offline ali

  • Posts: 3723
  • tau ilachin
« Reply #15on: April 21, 2005, 15:57 »
Он тогда получаеться обозначаеться словосочетанием??? Я имю в виду звук В ??
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Offline arzawa

  • Posts: 1370
« Reply #16on: April 27, 2005, 06:08 »
В смысле буквосочетанием? Как в греческом?
Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

« Reply #17on: April 27, 2005, 22:43 »
Нет, не как в греческом.

Там, где в современном иврите произносится [v], в древнееврейском произносилось в одних словах [β], а в других - [w]. У звука [w] была отдельная буква. Правда, достаточно часто она писалась и на месте некоторых долгих гласных звуков. У звука [β] своей буквы не было, он писался той же буквой, что и звук . Потом [β] и [w] совпали, а правописание осталось.

Это что касается букв. Конечно, есть ещё огласовки и дагеши, но разве ж кто-то будет их везде ставить.
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Offline RawonaM

  • Posts: 42184
« Reply #18on: April 28, 2005, 11:08 »
У звука [β] своей буквы не было, он писался той же буквой, что и звук .
Выражаясь простым языком: фонемы /β/ (/v/) не было; этот звук был позиционным аллофоном фонемы /b/.

Offline arzawa

  • Posts: 1370
« Reply #19on: April 28, 2005, 17:28 »
Я имел ввиду, что когда я был в Греции то удивился тому. что нет специальной буквы для Б а есть буквосочетание МП. Так что это можно сравнить Бэт с дагешем.
Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

Offline ali

  • Posts: 3723
  • tau ilachin
« Reply #20on: April 30, 2005, 14:22 »
Так и еще а вот у вас есть буквы гласные тоже??? Или как харакъяты???
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Offline RawonaM

  • Posts: 42184
« Reply #21on: April 30, 2005, 14:44 »
Quote from: ali
Так и еще а вот у вас есть буквы гласные тоже??? Или как харакъяты???
Как харакаты.
А у вас къ что обозначает? Я думал, что после къ не бывает я.

Offline Vertaler

  • Posts: 11294
  • Vielzeller
« Reply #22on: April 30, 2005, 14:46 »
я так понял, что это читается как haraqät... :roll:
Завёл блог с лингвотвитами: https://twitter.com/lingvaro

Offline RawonaM

  • Posts: 42184
« Reply #23on: April 30, 2005, 14:55 »
я так понял, что это читается как haraqät...
Если бы вы еще свои транскипции расшифровывали, чтобы вас можно было понять, то было бы совсем хорошо.

В арабское слово звучит как /ħarakaːt/, никакого q там нет.

Offline Vertaler

  • Posts: 11294
  • Vielzeller
« Reply #24on: April 30, 2005, 15:04 »
Quote from: RawonaM
Если бы вы еще свои транскипции расшифровывали, чтобы вас можно было понять, то было бы совсем хорошо.
Тогда это к Али вопросы.

Транскрипция в данном случае — татарская. :_1_12
Завёл блог с лингвотвитами: https://twitter.com/lingvaro

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: