Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Венгерские имена

Автор Ilmar, ноября 5, 2009, 17:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Лукас

Цитата: Фанис от ноября  5, 2009, 18:19
Цитата: ЛукасМикола (Мыкола) в украинском языке. Никаким татарином он не был.
Значит, украинцем был? :)

Цитата: ЛукасТатары взяли это имя из христианских святцев.
Прямо в таком виде (Микулай) и взяли? :) Разве в христианских святцах имена пишутся в искажённом виде?
Может неправильно услышали это имя.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Лукас

Цитата: Драгана от ноября  5, 2009, 18:12
А м.б.Бела - от слова белый,славянское заимствование? Ср.болг.и югосл.Беляна,Белян,рум.и молд.фамилия Бэлан-от слова со значением блондин.
Здесь существует два варианта:
1. Имя могло быть получено от славянского слова, означающего "белый";
2. Имя могло быть получено от венгерского слова, означающее "изнутри" (Belül).
См.: http://www.behindthename.com/name/be10la

Я придерживаюсь второго варианта.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

louise

Цитата: Лукас от ноября  5, 2009, 17:54
Цитата: Ilmar от ноября  5, 2009, 17:52
Цитата: Хворост от ноября  5, 2009, 17:37
Иштван — Стефан, я думал, все знают...
Бум знать :)

Цитата: Хворост от ноября  5, 2009, 17:46
Когда я сначала это прочитал, хотелось спросить: всё ли у автора в порядке с головой?
Ну не лингвист человек, обзываться-то зачем сразу?
Я тоже удивился, что такое человек не знает (но ведь всего-то и не узнаешь).
Ну что тут такого-то? Просто любопытно было попробовать угадать. Я не знала ни про одно из венгерских имен, что там от чего...

Лукас

Цитата: louise от ноября  5, 2009, 19:03
Цитата: Лукас от ноября  5, 2009, 17:54
Цитата: Ilmar от ноября  5, 2009, 17:52
Цитата: Хворост от ноября  5, 2009, 17:37
Иштван — Стефан, я думал, все знают...
Бум знать :)

Цитата: Хворост от ноября  5, 2009, 17:46
Когда я сначала это прочитал, хотелось спросить: всё ли у автора в порядке с головой?
Ну не лингвист человек, обзываться-то зачем сразу?
Я тоже удивился, что такое человек не знает (но ведь всего-то и не узнаешь).
Ну что тут такого-то? Просто любопытно было попробовать угадать. Я не знала ни про одно из венгерских имен, что там от чего...
Да ничего такого. Просто вам не приходилось с венгерскими именами сталкиваться. Теперь уже знаете. :)
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

louise

ЦитироватьИльдико
а давайте Ильдико "расшифруем".. так звали жену Аттилы, говорят. Ну, который еще "венгерский король Этцель".


Лукас

Цитата: louise от ноября  5, 2009, 20:25
ЦитироватьИльдико
а давайте Ильдико "расшифруем".. так звали жену Аттилы, говорят. Ну, который еще "венгерский король Этцель".
Цитата: Драгана от ноября  5, 2009, 21:03
Ильдико же как Хильда?
Ильдико - это Хильда (распространено в немецком и английском языках). Но значение этого имени не нашел.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Лукас

На Википедии: Имя Ильдико (Hildiko) может быть произведено как уменьшительное от hild, частого окончания древне-германских женских имён. Соответствующее германское имя выглядело бы как Hildchen (сравни также Helche). В Песне о Нибелунгах вторая жена Аттилы носит имя Кримхильды. Имя Ильдико, так же как и имя Аттила, до сих пор пользуется популярностью в Венгрии.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Драгана

Да, Аттил у них хватает! :)
А еще были прекрасная златовласая Кримхильда и богатырша Брюнхильда (Брунгильда), в песни о Нибелунгах.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Лукас

«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Vertaler

Цитата: Драгана от
Ср.болг.и югосл.Беляна,Белян
Нет такого имени.

И прежде чем Драгана ответит что-то типа
ЦитироватьА как же Биляна? Я думала, это хорватское, ну там экавица-икавица, какая разница! Похоже ведь!!
...я скажу, что Биляна по-русски звучит как *Быльяна, от быльё 'овощи'.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Лукас

Цитата: Vertaler от ноября  5, 2009, 23:22
Цитата: Драгана от
Ср.болг.и югосл.Беляна,Белян
Нет такого имени.

И прежде чем Драгана ответит что-то типа
ЦитироватьА как же Биляна? Я думала, это хорватское, ну там экавица-икавица, какая разница! Похоже ведь!!
...я скажу, что Биляна по-русски звучит как *Быльяна, от быльё 'овощи'.
Ну вот, напраслину на бедную Драгану наводят. :wall:
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Фанис

Цитата: Лукас
Цитата: Фанис
Цитата: ЛукасТатары взяли это имя из христианских святцев.
Прямо в таком виде (Микулай) и взяли? :) Разве в христианских святцах имена пишутся в искажённом виде?
Может неправильно услышали это имя.
Щаз. :) Они его сами исказили именно таким (Микулай) образом. У татар-кряшен имена христианские, но они все искажены, точнее подстроены под татарскую фонетику.

Хворост

Цитата: Poirot от ноября  5, 2009, 21:49
Цитата: Хворост от ноября  5, 2009, 17:37
Ласло — Владислав.
Рука Москвы? ;)
Владислав, насколько мне известно, имя славянского происхождения, но явно не русского.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Poirot

Цитата: Хворост от ноября  6, 2009, 07:44
Цитата: Poirot от ноября  5, 2009, 21:49
Цитата: Хворост от ноября  5, 2009, 17:37
Ласло — Владислав.
Рука Москвы? ;)
Владислав, насколько мне известно, имя славянского происхождения, но явно не русского.

Может и так. Но в России это имя очень часто встречается. Последнее время модно Владиславов называть не Славами, а Владами.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Драгана

Шооо? Я реально где-то встречала имя Беляна. Не знаю, м.б.и окказиональное,а не частое. Но поражаюсь: даже если человек ошибается, его некоторые тут чуть ли не в клинические дураки записывают!

Ilmar

Цитата: Vertaler от ноября  5, 2009, 23:22
Нет такого имени.
А вот пишут, что
ЦитироватьБелослава - женская форма имени Белослав. Сокращенное имя: Беляна.
Но это старославянское, вроде бы...
When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

Драгана

А имя Геза откуда? Géza. Знакомого по инету венгра так зовут.

Cassandra

Цитата: Poirot от ноября  6, 2009, 09:05
Последнее время модно Владиславов называть не Славами, а Владами.

Дык они вроде и есть Влады. А Слава - это от Вячеслава, разве нет?

Poirot

Цитата: Cassandra от ноября  6, 2009, 11:29
Цитата: Poirot от ноября  6, 2009, 09:05
Последнее время модно Владиславов называть не Славами, а Владами.

Дык они вроде и есть Влады. А Слава - это от Вячеслава, разве нет?

По моему опыту, Вячеслав всегда Слава, а вот Владислав может быть Владом, Владиком, Славой.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Vertaler

Цитата: Ilmar от ноября  6, 2009, 11:10
Цитата: Vertaler от ноября  5, 2009, 23:22
Нет такого имени.
А вот пишут, что
ЦитироватьБелослава - женская форма имени Белослав. Сокращенное имя: Беляна.
Но это старославянское, вроде бы...
Скорее, неоязыческое.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Vertaler

Цитата: Хворост от ноября  6, 2009, 12:34
Цитата: Vertaler от ноября  6, 2009, 12:23
неоязыческое.
т. е. реально не существовавшее?
Белослав-то, положим, существовало где-нибудь века до пятнадцатого у южных славян. Может, у восточных тоже, только раньше сошло на нет. А процитировал Сергей какой-то из кучи неоязыческих списков имён, и «Беляна» как уменьшительное — видимо, фантазия автора этого списка.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр