Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Новые несклоняемые

Автор Iskandar, ноября 5, 2009, 14:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskandar

Давеча столкнулся я с составлением текстов, в которых часто употребляется слово аташкаде с определениями и сказуемыми в прошедшем времени или страдательном залоге. Аташкаде - это с персидское слово, обозначающее зороастрийские храмы. Так вот непонятно, как его согласовывать с вышеозначенными членами предложения.

По моему разумению, несклоняемые на -е адаптируются по среднему роду. В данном случае муж. р. "кофе" - недоразумение, осложнённое архаизмом "кофий". Но кое-кто заметил, что аташкаде - это храм, значит, это "он".

А каково ваше авторитетное мнение, шановне товариство? существует ли алгоритм адаптации новых несклоняемых имён экзотического свойства?

Dana

Цитата: Iskandar от ноября  5, 2009, 14:33
В данном случае муж. р. "кофе" - недоразумение, осложнённое архаизмом "кофий".
Род слова "кофе" — это одна из тем для холивара :)

Цитата: Iskandar от ноября  5, 2009, 14:33
существует ли алгоритм адаптации новых несклоняемых имён экзотического свойства?
Вряд ли. Единственное, что можно сказать, это то, что почти все несклоняемые существительные на -о среднего рода. Однако, даже "метро" и "кино" некогда были мужского рода, тому що "метрополитен" и "кинематограф". Вот почему они изменили род на средний? Аналогия, наверно.
Для слов же, оканчивающихся на иные гласные может быть совершенно по-разному.
По идее, род нужно определять по общему понятию или по полной форме, ну типа "метро". Но "какаду" и "кенгуру"  мужского рода, хотя первый — это птица, а второй животное. Так что всё запутано.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Xico

Цитата: Iskandar от ноября  5, 2009, 14:33
А каково ваше авторитетное мнение, шановне товариство?
Так как это храм, то лучше в мужском роде. ( На дари случайно  не аташкада? Тогда лучше женский род.)
Veni, legi, exii.

Iskandar

Цитата: Xico от ноября  5, 2009, 15:22
На дари случайно  не аташкада? Тогда лучше женский род.)

:) Ну так можно далеко пойти.
Монголы дорезали последних зороастрийцев Хорасана, которых мусульмане не успели. Так что дари пусть отдыхает.

Или вы имеете в виду зороастрийский дари (габри)? Да, там тоже -а, но этот язык ненормативен.
Вообще говоря "аташкаде" - расхожее слово на фарси, поскольку от сасанидской эпохи по всему Ирану остались их развалины, так и называемые местными.

Hellerick

Цитата: Dana от ноября  5, 2009, 15:12
По идее, род нужно определять по общему понятию или по полной форме, ну типа "метро". Но "какаду" и "кенгуру"  мужского рода, хотя первый — это птица, а второй животное. Так что всё запутано.

По моему, это правило главным образом касается имен собственных.

Xico

   Я имел в виду афганский вариант (и его рефлексы в индийских языках). Да и таджикский вариант  тоже на -а (оташкада).
Veni, legi, exii.

Iskandar

Цитата: Xico от ноября  5, 2009, 15:59
оташкада

Оташкода
Но слово "заимствовано" (пока больше в качестве гаппакса) определённо из фарси, где -е.

Не знаю, лично на мой вкус "новое аташкаде" звучит куда более естественнее, чем "новый аташкаде"

Xico

Цитата: Iskandar от ноября  5, 2009, 16:04
Оташкода
Поверил Liimr'у. А зря.

Цитата: Iskandar от ноября  5, 2009, 16:04
Не знаю, лично на мой вкус "новое аташкаде" звучит куда более естественнее
"Большой теокалли", имхо, нормально звучит.
Veni, legi, exii.

Iskandar

Цитата: Xico от ноября  5, 2009, 16:17
Поверил Liimr'у. А зря.

Да нет, всё правильно, это я запутался в конец с этими родами и прочим ;D Оташкада таки. Пшепрашам.

Цитата: Xico от ноября  5, 2009, 16:17
"Большой теокалли", имхо, нормально звучит.

Теокалли - он на -и оканчивается. Здесь другая песня.

matador

Цитата: Iskandar от ноября  5, 2009, 14:33
Но кое-кто заметил, что аташкаде - это храм, значит, это "он".

Синагога тоже храм, но это не мешает ей быть женского рода, потому что большнство сущ. на "-а" женского. Вообще, если проанализировать род заимствованных, то он определяется в большинстве случаев именно окончанием, а не значением.

А вообще если не теоретизировать, а обобщить практику, то пока слово не устаканится в языке, оно может иметь и разную орфографию и разный род в разных источниках. Какого-то универсального правила все равно никто не придумал.

Антиромантик

Медресе женского рода :)

Аташкаде ... тоже, думаю :)

Bhudh

Кстати, отношение «аташкаде»:«атешкаде» в Яндексе — 2:1.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

antbez

Лучше отнести к несклоняемым, но согласовывать с прилагательными по среднему роду.
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр