Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Yanakıpçak tili - Jанакыпчак тили

Автор cumano, ноября 1, 2009, 14:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alessandro

Скажем так, в большинстве тюркских языков есть звук [ʤ] (дж) - звонкий вариант [ʧ] (ч). В казахском пара [ʤ] - [ʧ] превратилась в [ʒ] - [ʃ], в татарском - в [ʑ] - [ɕ].
Произношение, положим, пусть варьируется, но как на письме обозначать [ʤ]~[ʒ]~[ʑ]? Буквой j/ж? Тогда как обозначать "русское" ж: тоже буквой ж? Может лучше с для тюркского звука, j для русского, как это, собственно, и принято в большинстве тюрских латиниц?

Цитата: cumano от ноября  3, 2009, 14:59Кстати, ғасыр - это арабизм с аином?
Угу.
Спасибо, что дочитали.

Антиромантик

Для обозначения варьирования подходит ойротский значок j.

cumano

Цитата: Alessandro от ноября  3, 2009, 15:23
Скажем так, в большинстве тюркских языков есть звук [ʤ] (дж) - звонкий вариант [ʧ] (ч). В казахском пара [ʤ] - [ʧ] превратилась в [ʒ] - [ʃ], в татарском - в [ʑ] - [ɕ].
Произношение, положим, пусть варьируется, но как на письме обозначать [ʤ]~[ʒ]~[ʑ]? Буквой j/ж? Тогда как обозначать "русское" ж: тоже буквой ж? Может лучше с для тюркского звука, j для русского, как это, собственно, и принято в большинстве тюрских латиниц?

Цитата: cumano от ноября  3, 2009, 14:59Кстати, ғасыр - это арабизм с аином?
Угу.
1. Ну аин можно вообще не учитывать. Во-перших, асыр, во-вторых, даже не асыр,  а jүзйыл
2. Разъясните, если взять главные современные кыпчаские, кого больше - йоков или джоков?
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Фанис

Вот есчё, кое чё:
У, УЫ (общ.кипч.) "яд",

УА "злокачественная опухоль"

АЗНАУР (древн.кипч., ног.,кар.-балк., ), ӘЗНӘВЕР (древн.тат.) "высокие, здоровые воины-телохранители хана" (<перс. азнавар "имеющий отношение к дворцу") ӘЗМӘВЕР (тат.) "великан, невероятный здоровяк"

ӘРДӘН (куман.) "девственность, девственница", ардана (туркм.) "корова, дающая молоко даже не отелившись", әрдинә, әрдәни (др.тюрк) "запас, клад" (<санскр.rathna "драг.камень; дорогое")

ӘРМӘН (уйг.,сиб.тат.), эрмен (кирг.), эрман (узб), әрбән (алт.), әрем (тат.), ерменә (каз.) "полынь, горная полынь (тау әреме)"

АРЫШ (ст.тат.,общ.кипч.) "оглобля"

АРЛАН (каз., др.тат.,чув.), әрлән, ирлән (тат.,башк.) "хомяк, крот"

ӨРМЕК  "армяк; ткань, паутина", өрмеге (др.тюрк.-мнг.) "армяк, чекмень", өрмек, үрмек (каз.,чагат.) "ткань, паутина, рогожа", әрмек (чув.), әрмәк (тат.) (<*өрмәк(др.тат.)>др.рус.ормяк), үрмәк (тат.диал.) "армяк" < өр- "плести"

АРЫН-У (алт.,хак., каз., каракалп.,кирг.) "устать, измотаться; вздыхать, жаловаться"

Фанис

Цитата: ФанисАЙРАН (древн.кипч.,куман.) "стойло; огороженные помещения для скотины", айран (уйг.), аран (тат.,сиб.тат.,крым.тат.,каз.,чаг.)
Лучше наверно выбрать вариант АРАН, чем АЙРАН, чтобы не путать с айраном (кисломолочным напитком).

Фанис

Цитата: cumanoЙырма - коротко, понятно и вообще красота.
А какие варианты?
Общ.тюрк. йекерме, йәкирми (<древ.тюрк. йәки "два"). Вариант ЙӘКИРМИ или ЙЕКИРМИ устраивает?

cumano

Цитата: Фанис от ноября  3, 2009, 20:53
Цитата: cumanoЙырма - коротко, понятно и вообще красота.
А какие варианты?
Общ.тюрк. йекерме, йәкирми (<древ.тюрк. йәки "два"). Вариант ЙӘКИРМИ или ЙЕКИРМИ устраивает?
екирми  (без йотации, напомню)
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Фанис

Цитата: cumano
Цитата: АнтиромантикВ различных кыпчакских различные огласовки для числительного 1000, равно как и для 20.
Но более распространенным есть...?
Для кипчакских, это - миң.

cumano

Цитата: Фанис от ноября  3, 2009, 21:05
Цитата: cumano
Цитата: АнтиромантикВ различных кыпчакских различные огласовки для числительного 1000, равно как и для 20.
Но более распространенным есть...?
Для кипчакских, это - миң.
А по количеству носиелей?
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Фанис

Не знаю, не считал. :) Мың - это у казахов и каракалпаков, у татар - мең, у остальных, видимо - миң.

cumano

Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Фанис

По-древнетюркски - минң < *миниң

Так что, через "и", пожалуй, будет вернее. :)

Devorator linguarum

А почему "двадцать" не йигирми? Вообще-то это наиболее общетюркская форма.

И как у вас будет "гора" и "любить"? Тав или таг, сүй- или сев-?


Фанис

ЦитироватьИ как у вас будет "гора" и "любить"? Тав или таг, сүй- или сев-?
Тау и сүй- (или сөй-). :)

Ой, уже опоздал, оказыца.

cumano

Цитата: Фанис от ноября  3, 2009, 21:16
По-древнетюркски - минң < *миниң
Вот пришла в голову мысль!
Где сохранилось нативное слово для книги?
Цитата: Devorator linguarum от ноября  3, 2009, 21:17
А почему "двадцать" не йигирми? Вообще-то это наиболее общетюркская форма.

И как у вас будет "гора" и "любить"? Тав или таг, сүй- или сев-?
Гора - тав, с "у" неслоговой в финали. Вообще, надо подумать по поводу обозначения у-неслоговой.
Вроде во всех кыпчакских прошел переход  тау=тав?
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

murator


cumano

süy taw
Цитата: murator от ноября  3, 2009, 21:25
Книга - язмыш или язма, я думаю, самое нативное..
Читал, что русское "книга" - тюркизм. Кто знает, что за корень?
Jазма может обозначать  и письменность!
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Фанис

Цитата: cumanoЧитал, что русское "книга" - тюркизм. Кто знает, что за корень?
Тюркизм. Подробную этимологию дам завтра, пока скажу, что огузская версия этого слова будет күнәгү (<күни әгү), а кипчакская - күнәү (сохранился таки кое-где).

cumano

Цитата: Фанис от ноября  3, 2009, 21:53
Цитата: cumanoЧитал, что русское "книга" - тюркизм. Кто знает, что за корень?
Тюркизм. Подробную этимологию дам завтра, пока скажу, что огузская версия этого слова будет күнәгү (<күни әгү), а кипчакская - күнәү (сохранился таки кое-где).
Ну и почему б это слово не проэволюционировать в современное? Күнев
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Devorator linguarum


Фанис

Цитата: cumanoГора - тав, с "у" неслоговой в финали. Вообще, надо подумать по поводу обозначения у-неслоговой.
Вроде во всех кыпчакских прошел переход  тау=тав?
Если в огузских в конце слова -гъ, -гу, -гү, то в кипчакских -у или -ү, на худой конец -в. :)

cumano

Цитата: Devorator linguarum от ноября  3, 2009, 21:58
В средневековых кыпчакских было битик или бити.
Можно и так. Прошу обоснованно, с  точными значениями и этимологией! Согласитесь, позорно, то тюркским словом пользуются венгры с русскими, в то время, как мы сами приняли арабизм - будто мы какие троглодиты!
Цитата: Фанис от ноября  3, 2009, 22:01
Цитата: cumanoГора - тав, с "у" неслоговой в финали. Вообще, надо подумать по поводу обозначения у-неслоговой.
Вроде во всех кыпчакских прошел переход  тау=тав?
Если в огузских в конце слова -гъ, -гу, -гү, то в кипчакских -у или -ү, на худой конец -в. :)
Короче,я прав?
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Фанис

Цитата: cumanoтав, күнев
Здесь, в - это русское в или у/ү неслоговое?

cumano

Цитата: Фанис от ноября  3, 2009, 22:06
Цитата: cumanoКүнев
Здесь, в - это в или ү неслоговое?
Конечно неслоговое!
Наверное в всегда будет неслоговым? Звук-то у нас импортный, а слова типа "вантус" не перевернутся, если будут читаться как "уантус". 8-)
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр