Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ёк-макарёк

Автор Ванько, октября 28, 2009, 01:52

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ванько

Что за интересное междометие? Подозрение, что это заимствованно из какого-то языка :???
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Rezia

Я думаю, просто рифма. А то сейчас полезем в тюркские и т.д. и т.п.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Лукас

«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Karakurt


Rezia

Есть ещё "ёксель-моксель", тут макаров нет :).
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Лукас

Просто созвучие, я и так знаю. Но мало ли, а вдруг...
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Драгана

Просто созвучие! Ёк-макарёк, ёксель-моксель, ё-моё... Всякие там ёшкины коты, ёкарные бабаи да ёлки-моталки несколько поосмысленнее, но тоже не особо.

Poirot

Цитата: Драгана от декабря  4, 2009, 20:57
Просто созвучие! Ёк-макарёк, ёксель-моксель, ё-моё... Всякие там ёшкины коты, ёкарные бабаи да ёлки-моталки несколько поосмысленнее, но тоже не особо.
:D  ;up:
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."


Cassandra

Цитата: Karakurt от декабря  4, 2009, 18:40
Йок, Макар, йок = Нет, Макар, нет :D

:D

Цитата: piton от декабря  4, 2009, 23:46
Япона мать.

В Москве есть такой ресторан "Япона мама"  :)


piton

Еще были "Япошка", потом назвали "Япоша". Видимо, из политкорректности.
W

myst


Cassandra


Ion Borș

Цитата: Karakurt от декабря  4, 2009, 18:40
Йок, Макар, йок = Нет, Макар, нет :D
я тоже эту версию хотел написать. Мне рассказывали анекдот про ЁК.

оказывается в рум. это слово тоже есть (сейчас уточнил)
http://dexonline.ro/search.php?cuv=ioc

Цитата: myst от декабря  5, 2009, 00:21
А у нас вроде «ёк-макалёк». :what:
может тут
«ёк-магалёк» - нету соседей (для помощи, поддержки)

Магала - вроде должно быть в украинском - есть?  от tc. mahalle
в рум. махала
в Болгарии название многих сёл сопровождаются словом - махала
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Ion Borș

Цитата: Rezia от декабря  4, 2009, 18:48
Есть ещё "ёксель-моксель", тут макаров нет :).
Offtop
Шутка
ёксель - нету сало :)
(нету соли?)
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Тася

Цитата: Драгана от декабря  4, 2009, 20:57
Просто созвучие! Ёк-макарёк, ёксель-моксель, ё-моё...

  Как мне думается, скорее всего, да.  :yes: Т.н. рифмованное эхо, или гендиадис, как один из современных способов словообразования.  :)

* Где единение, там и победа. Публий.

Тася

Цитата: Cassandra от декабря  4, 2009, 23:58В Москве есть такой ресторан "Япона мама"  :)

  А Иркутск, вот, отличился названием пиццерии... "Ёшкин кот"  ;D
* Где единение, там и победа. Публий.

Ion Borș

Цитата: Тася от декабря  5, 2009, 05:35
Цитата: Драгана от декабря  4, 2009, 20:57
Просто созвучие! Ёк-макарёк, ёксель-моксель, ё-моё...

  Как мне думается, скорее всего, да.  :yes: Т.н. рифмованное эхо, или гендиадис, как один из современных способов словообразования.  :)
без смысловой нагрузки - рифмы после пьянке - передались по всей стране.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Вадимий

Я эту фразу слышал только один раз и только в "Папиных дочках"

Драгана

Да кто как говорит! Вот от моего дяди нередко можно услышать про ёлки-палки, а я если когда и выражусь, скажу ё-моё, хотя подобные выражения употребляю крайне редко.

Ion Borș

Все эти выражения возникли и использовались при определенным обстоятельствам.
Мир изменился - некоторые профессии, традиции исчезли - а рифмированые выражения остались. Новый мир создаёт новые выражения. 

Мы же не скажем
Цитата: Тася от декабря  5, 2009, 05:37
"Ёшкин кот"
когда надо сказать
Цитата: Драгана от декабря  5, 2009, 08:01
ёлки-палки


ЦитироватьИгорюня, Игоряша, Игоряшка, Игоречка, Игорёша- Гоша, Ёша, Игорёшка- Ёшка
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Лукас

Цитата: Вадимий от декабря  5, 2009, 06:56
Я эту фразу слышал только один раз и только в "Папиных дочках"
Актер Михайлов в фильме "Любовь и голуби" постоянно "Ёшкин кот" употреблял в своей речи.
Причем он первым был.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Вадимий

Цитата: Лукас от декабря  5, 2009, 17:41
Актер Михайлов в фильме "Любовь и голуби" постоянно "Ёшкин кот" употреблял в своей речи.
Причем он первым был.
Да ёшкин кот, ёлки-палки, ё-моё - это всё понятно, слышал.
Не слышал только "Ёк-макарёк"

ПсевдоСлав


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр