Помогите перевести с английского текст по нумизматике

Автор lavrik, октября 26, 2009, 22:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

lavrik

Переводится книга по нумизматике, автор - индиец.

Возникли трудности с этим предложением:

The denominations of coins confirm to the copper kārṣāpaṇa standard which like most early Indian weight standards, was issued on average weight standard.

kārṣāpaṇa - номинал монеты

Iskandar

Достоинство монет базируется на медном стандарте Каршапана, который, как и многие ранние индийские весовые стандарты, происходит из средневесовых стандартов.

Впрочем в нумизматике я ничегошеньки не смыслю...

Bhudh

Только «на стандарте медной каршапаны», тут скорее имеется в виду монета данного достоинства.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

lavrik

сделал так

Номиналы монет подтверждают, что стандарт медной каршапаны, как и многие ранние индийские весовые стандарты, произошел из средневесовых стандартов.

lavrik

еще одно

The premia levied on coins paid (into the treasury) shall be 8 Rs. known as rūpika 5 Rs. known as vijājī, one-eighth paṇa known as pārīkṣika (testing charge) besides a fine of 25 paṇas to be imposed on offenders other than manufacturer, seller, purchaser or examiner.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр