Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Re-supply mission

Автор bmv721, октября 17, 2009, 20:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

bmv721

"Re-supply mission" - как бы это по-русски сказать?

Hellerick

Что-нибудь вроде «Операция по возобновлению снабжения».

Вы бы контекст давали.

Hellerick

Или так: «Миссия для пополнения запасов».

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр