Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Это хорошо

Автор maristo, октября 15, 2009, 19:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

maristo

В словосочетании "Это хорошо", чем является слово "хорошо", прилагательным или наречием? На какой вопрос оно отвечает: "каково это" или "как это"? Интересуют ещё и исторические корни этого словосочетания, как раньше было? Есть ли исторические предпосылки склоняться к какому-то определённому толкованию?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

arseniiv

Зависит от контекста и может быть категорией состояния также...

Драгана

Мы в институте разбирали похожий пример такой двоякой конструкции: Из окна видно озеро. Ср. Видно озеро - видно реку и Видно озеро - видна река! Толи винительный, то ли именительный падеж, то ли категория состояния. то ли краткое причастие.

А что касается Это хорошо - я бы разобрала Это как подлежащее, Хорошо как сказуемое, а части речи... Это - указательное местоимение, хорошо - категория состояния, наверно.

Тася

Цитата: maristo от октября 15, 2009, 19:22
В словосочетании "Это хорошо", чем является слово "хорошо", прилагательным или наречием? На какой вопрос оно отвечает: "каково это" или "как это"?

  Сразу замечу, что на этот счёт в лингвистической науке существует разные точки зрения. Так, согласно традиционной точке зрения, изложенная, в частности, во многих школьных учебниках, в таком высказывании перед нами краткое прилагательное, которое отвечает на вопрос "каково?". Однако, как Вы, возможно, знаете, в трудах современных исследователей отмечается и другая частеречная принадлежность такого типа единиц. Скажем,  по мнению И.Б. Барамыгиной  (счастья ей и здоровья на долгие года!  :) ), в данном контексте выступает оценочный (а конкретнее - общеоценочный) предикатив без экспликации аспекта оценки, т.е. конкретного признака, на основании которого выносится оценка.   Предикатив при этом вслед за Востоковым и затем Виноградовым рассматривается как отдельная часть речи. Помимо предикативов оценки в данный частеречный разряд включаются также предикативы состояния и предикативы отношения.  :)

   
* Где единение, там и победа. Публий.

RawonaM

Цитата: Тася от октября 21, 2009, 14:46
Так, согласно традиционной точке зрения, изложенная, в частности, во многих школьных учебниках, в таком высказывании перед нами краткое прилагательное, которое отвечает на вопрос "каково?".
Где-то на форуме приводили примеры, где явно видно, что это наречие, а не прилагательное. Т.е. нужно вспомнить слова, которые имеют разные удания в наречии и в прилагательном и все становится ясно.
Кроме того, наличие наречия подтверждается интерференцией в других языках, когда русские хотят сказать "c'est bien" вместо "c'est bon".

Hironda

Французы говорят c'est bon в значении "вкусно", а "хорошо" именно bien.

Тася

Цитата: maristo от октября 15, 2009, 19:22
На какой вопрос оно отвечает: "каково это" или "как это"?

   Призадумалась...  :what: Интересно...  ::) Если отвлечься от традиционной точки зрения, что тут "каково?" - и всё тут, то, по моим первым размышлениям, в данном случае склоняюсь к вопросу "как?". Во-первых, в реальной речи мне не раз приходилось слышать вопросы по поводу оценки, которые оформлялись примерно так: "Ну и что, как (это) по-твоему?". Именно как. Что же касается "каково?", то изредка слышала этот вопрос по отношению к отрицательно оцениваемому состоянию, причём в вопросах-упрёках к человеку, который, собственно, и вызвал переживаемое кем-то негативное состояние:  "Как ты думаешь, каково мне/ему/ей сейчас?".  Вот такие вот наблюдения.  :)
* Где единение, там и победа. Публий.

Тася

Цитата: RawonaM от октября 21, 2009, 14:49
Где-то на форуме приводили примеры, где явно видно, что это наречие, а не прилагательное.

  Тем не менее такая точка зрения существует.  :)

Цитировать
Кроме того, наличие наречия подтверждается интерференцией в других языках, когда русские хотят сказать "c'est bien" вместо "c'est bon".

Конечно, ведь в РЯ наречие омоформично предикативу. Очень показательно следствие.  ;up: Я вовсе не защищаю мнение насчёт того, что тут прилагательное.  :)
* Где единение, там и победа. Публий.

ginkgo

Какое действие модифицируется наречием "хорошо" в данном случае (если это наречие)?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

RawonaM

Цитата: Hironda от октября 21, 2009, 14:56
Французы говорят c'est bon в значении "вкусно", а "хорошо" именно bien.
Ну этот конкретный пример не важен, важна суть, что там четко разделяются наречия и прилагательные и русские впихивают наречия вместо прилагательных. Возьмите *"c'est lentement", если хотите.

Цитата: Тася от октября 21, 2009, 15:09
Тем не менее такая точка зрения существует.  :)
Бывает много ошибочных точек зрения :) Блин, не могу вспомнить различающиеся краткие прилагательные и наречия. :( Старожилы форума должны помнить этот разговор.

RawonaM

Цитата: ginkgo от октября 21, 2009, 19:38
Какое действие модифицируется наречием "хорошо" в данном случае (если это наречие)?
Наречия модифицируют не только действия.

ginkgo

Цитата: RawonaM от октября 21, 2009, 19:42
Ну этот конкретный пример не важен, важна суть, что там четко разделяются наречия и прилагательные и русские впихивают наречия вместо прилагательных. Возьмите *"c'est lentement", если хотите.
Но они же могут впихивать туда наречия и потому, что в русском модификаторы в выражениях "он поет хорошо/красиво" и "это пальто хорошо/красиво" омонимичны? И из-за кривого подхода к обучению инъязу. Вот учат нас в школе уравнению "медленно = lentement" - мы и пихаем потом это lentement куда надо и не надо.
Кста, а они точно впихивают?

Цитата: RawonaM от
Бывает много ошибочных точек зрения :) Блин, не могу вспомнить различающиеся краткие прилагательные и наречия. :( Старожилы форума должны помнить этот разговор.
Вспомни, плиз, мне тоже интересно.
А вообще точка зрения тут зависит от конкретной теории, не? Смотря как определять "часть речи".
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

RawonaM

Цитата: ginkgo от октября 21, 2009, 20:07
Но они же могут впихивать туда наречия и потому, что в русском модификаторы в выражениях "он поет хорошо/красиво" и "это пальто хорошо/красиво" омонимичны?
Да, но ощущение ведь наречия, про то, что там по идее лучше подходят прилагательные я узнал про изучении французского языка, тогда я и описал на форуме, что это ошибочное ощущение похоже возникает из-за омонимии форм. Мне показали, что омонимия происходит не во всех словах и есть слова, которые будут различать эти случаи и в выражении "это ____" будет именно наречие.

Цитата: ginkgo от октября 21, 2009, 20:07
А вообще точка зрения тут зависит от конкретной теории, не? Смотря как определять "часть речи".
Не очень понял. Думаю тут от теории мало зависит. Конечно некая теория может придумать, что есть два прилагательных и одно из них совпадает по форме с наречием, но как бы... :)

Пока что не могу вспомнить хороший пример, помогите!!! :)


RawonaM

Цитата: ginkgo от октября 21, 2009, 20:24
ЦитироватьНаречия модифицируют не только действия.
Что еще?
Да мало ли чего, хотя б например прилагательные: «офигенно большая» (ср. даже в английском extremely big и т.п.); числительные: «больше трех»; существительные: «много денег».
Не задавался мыслью, что именно они могут модифицировать, но то, что именно они модифицируют глаголы, это нужно вбить на первом этапе изучения европейских языков, а то иначе какие-то дурацкие ошибки у людей получаются. :)

myst

Цитата: RawonaM от октября 21, 2009, 20:26
Пока что не могу вспомнить хороший пример, помогите!!! :)
Я не совсем понял, пример чего тебе нужен? :what:

RawonaM

Цитата: myst от октября 21, 2009, 20:32
Цитата:  от Пока что не могу вспомнить хороший пример, помогите!!! :)
Я не совсем понял, пример чего тебе нужен? :what:
Слова, где форма краткого прилагательного отличается от формы наречия (Гингко написала предложения, куда можно подставлять для проверки: "он поет хорошо/красиво" и "это пальто хорошо/красиво").

Пока что мне пришло в голову только «све́тло» и «светло́», но это плохой пример, т.к. первое малоупотребительно. «Это пальто светло» не говорят.

myst

Ко́ротко/коротко́, дли́нно/длинно́ — такие?

Hironda

Я не сильна в теории, но, например, во французском прилагательные и наречия теперь могут быть взаимозаменяемыми. Например, сама слышала, как они говорят: Une jeune fille très bien в смысле "хорошая девушка", как определение. Нас в школе учили, что très bien - очень хорошо, то есть, чистое наречие, а bon, bonne - прилагательные.   

RawonaM

Цитата: myst от октября 21, 2009, 20:40
Ко́ротко/коротко́, дли́нно/длинно́ — такие?
Да, только мой и твой идиолект тут не совпадает со СРЛЯ: почти везде, где я хочу поставить ударение на конец (коротко́, например), словарь говорит, что нужно «ко́ротко». См. пример «пальто коротко»
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=короткий

В любом случае, безотносительно СРЛЯ для меня почти везде в кратких прилагательных ударение падает на конец, а в наречиях на основу, так как ты описал. Впрочем, краткие прилагательные малоупотребительны, а уж в среднем роде так вообще.

RawonaM

Цитата: Hironda от октября 21, 2009, 20:43
Я не сильна в теории, но, например, во французском прилагательные и наречия теперь могут быть взаимозаменяемыми. Например, сама слышала, как они говорят: Une jeune fille très bien в смысле "хорошая девушка", как определение. Нас в школе учили, что très bien - очень хорошо, то есть, чистое наречие, а bon, bonne - прилагательные.
Нет, это просто конкретно слово bien стало использваться как прилагательное иногда. См. даже словарь:
http://lingvo.yandex.ru/fr?text=bien&st_translate=on&stpar2=3

Уверяю Вас, ни один француз в твердом уме не скажет une fille très lentement и т.п. :)

Hironda

Цитата: RawonaM от октября 21, 2009, 20:52
Уверяю Вас, ни один француз в твердом уме не скажет une fille très lentement и т.п. :)

Да, конечно. :)

ginkgo

Цитата: RawonaM от октября 21, 2009, 20:26
Думаю тут от теории мало зависит. Конечно некая теория может придумать, что есть два прилагательных и одно из них совпадает по форме с наречием, но как бы... :)
А что как бы? Теория может определять части речи прежде всего по функционально-структурным критериям, или по морфологическим, или придавать им разный вес в определении. Например, в немецком можно считать, что gut может быть как прилагательным (Das Wetter ist gut.), так и наречием (Er singt gut.) А можно считать, что во фразе Er singt gut прилагательное gut всего лишь употреблено в функции наречия, а к собственно наречиям относить лишь явные никогда не склоняемые штучки типа gestern и hier (в отличие от прилагательных gestrig и hiesig). А можно - что в обоих фразах тут наречие, ибо не склоняется. Ну или еще одну часть речи типа предикатива ввести... Тут главное - чтобы определение хорошо вписывалось в конкретную теорию.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

RawonaM

Цитата: ginkgo от октября 21, 2009, 20:58
Теория может определять части речи прежде всего по функционально-структурным критериям, или по морфологическим, или придавать им разный вес в определении. Например, в немецком можно считать, что gut может быть как прилагательным (Das Wetter ist gut.), так и наречием (Er singt gut.) А можно считать, что во фразе Er singt gut прилагательное gut всего лишь употреблено в функции наречия, а к собственно наречиям относить лишь явные никогда не склоняемые штучки типа gestern и hier (в отличие от прилагательных gestrig и hiesig). А можно - что в обоих фразах тут наречие, ибо не склоняется. Ну или еще одну часть речи типа предикатива ввести... Тут главное - чтобы определение хорошо вписывалось в конкретную теорию.
Это действительно чисто вопросы терминологии и значения это никакого не имеет. Тот вопрос, что мы обсуждаем несколько другого типа. :) «Как бы» было про соврешенно бредовую теорию, которую не стоит рассматривать. :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр