Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перспективы арабского языка

Автор Artemon, октября 15, 2009, 03:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Lodur

Цитата: svarog от декабря  4, 2017, 03:05В первые секунды да, а потом, когда "сахиб" не поймёт, что ему ответили, он станет обычным тупым иностранцем.
Для большинства индийцев все европейцы - "млеччхи" (варвары), ещё до того, как открыли рот. :) Некоторые гуру хорошо относятся к европейцам, если те искренне ищут духовные знания, некоторые - всё равно не очень. Ну а уж обычные люди... Ксенофобия везде одинакова.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Валер

Цитата: Lodur от декабря  4, 2017, 11:20
Цитата: svarog от декабря  4, 2017, 03:05В первые секунды да, а потом, когда "сахиб" не поймёт, что ему ответили, он станет обычным тупым иностранцем.
Для большинства индийцев все европейцы - "млеччхи" (варвары), ещё до того, как открыли рот. :) Некоторые гуру хорошо относятся к европейцам, если те искренне ищут духовные знания
А некоторые гуру не надеясь на сознательность европейцев сами едут в поля чудес в эти самые страны нести свет знания ;D
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Lodur

Цитата: Валер от декабря  4, 2017, 18:58А некоторые гуру не надеясь на сознательность европейцев сами едут в поля чудес в эти самые страны нести свет знания ;D
Из традиционных линий таких по пальцам можно пересчитать. Возможно, даже одной руки. (Есть, правда, которые приезжали по приглашению, и их больше, чем пальцев, но чтобы пригласили, надо ж, сначала, чтобы узнали...)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

jbionic

Цитата: Ботаник от декабря  3, 2017, 23:46
С таким сугубо утилитарным и материалистическим подходом вообще языки кроме русского и английского не нужны*.

А мне кажется, что и 2 языка - это много :) Спасибо за ваше время и развернутый ответ.
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Ботаник

Цитата: svarog от декабря  4, 2017, 00:25
кроме одной вещи: для большинства далектов очень мало письменных материалов (максимум один-два учебника, вообще нет литературы, нет субтитров к фильмам).
Это да. Да и с учебниками-пособиями тоже не всегда. Если для египетского и сирийского/ливанского можно что-то найти/скачать, но я как-то пытался найти что-нибудь дельное по диалектам Магриба — ничего не нашёл (есть что-то по-французски и в бумажном виде, но меня такое не устраивает). Кроме марокканского - к нему внимания чуть больше, но и то книг не сильно много доступных.

Вообще у меня мечта найти какую-нибудь книгу по сравнительной диалектологии арабских диалектов, чтобы всё чётко и по полочкам было разложено, а не как сейчас приходится инфу собирать по крупицам. Но, кажется, такого просто не существует в природе.

Успокаивает только, что в практической плоскости мне это не нужно (ехать никуда не собираюсь, просто любопытно; как я выше сказал, даже если, то для интересных мне стран скорее французский практичнее).

Ботаник

Хотя, не смотря на вышесказанное, не стал бы преувеличивать значение для себя арабского. Арабские страны совсем не кажутся привлекательными для проживания (хотя климат тёплый — это плюс, хотя часто чересчур «тёплый»), арабы не всегда кажутся приятными людьми, а их местные порядки и менталитет часто отталкивают. И с чисто эстетической стороны: города какие-то лабиринты из самостроя и трущоб, мусор, грязь, восточный бардак. Поэтому желания там долго пожить, а уж тем более переехать, нет. Отсюда нет мотивации учить их диалекты. А для кратковременного туризма (до месяца) учить местный диалект кажется расточительным, английского и французского вполне хватит. Ну можно разве что выучить сто самых ходовых фраз и слов (кстати, есть серия коротких разговорников по диалектам от Lonely Planet).

Касаемо фусхи. Арабские СМИ и публицистика не кажутся мне какими-то исключительно уникальными и неповторимыми, и тем более  релевантными лично для меня. Про чтение книг: я не сомневаюсь, что на арабском есть писатели и поэты, не говоря уже про старую лит-ру, однако в соседней теме я уже высказывал своё негативное отношение к идее учить язык ради чтения худлита: есть перевод —  читай на нём, нет — значит, оно того не стоит, чтобы читать в оригинале. К тому же у меня большой список того, что я ещё не прочитал на русском и на английском, а читать ещё на арабском? Извольте! Получается, арабский мне ни к чему? :???

Однако же, куда от него денешься! Я однажды увлекся астрономией, так там половина названий звёзд из арабского (арабские названия звёзд — вообще песня!). Кому-то, кто языками совсем не увлекается, этот факт безразличен, из арабского — ну и что? Но мне же интересно узнать детали! В итоге волей-неволей изучаешь арабский, фонетику, грамматику, даже если и не планируешь им активно владеть. И таких ситуаций постоянно, вроде уже и остыл к нему, но всё равно возвращаешься то и дело.

Вот как-то так.

alant

Цитата: Ботаник от декабря  8, 2017, 19:26
Да и с учебниками-пособиями тоже не всегда. Если для египетского и сирийского/ливанского можно что-то найти/скачать, но я как-то пытался найти что-нибудь дельное по диалектам Магриба — ничего не нашёл (есть что-то по-французски и в бумажном виде, но меня такое не устраивает). Кроме марокканского - к нему внимания чуть больше, но и то книг не сильно много доступных.
Египет, Сирия, страны Магриба и другие не ощущают потребности нормировать свои языки?
Я уж про себя молчу

Ботаник

Цитата: Мечтатель от декабря  4, 2017, 02:37
Это всё так, но есть ещё и психологический аспект. "Сахиб", разговаривающий на стандартно-литературном варианте местного языка, может вызвать у туземцев бОльшую симпатию.
Знаете, всё относительно и индивидуально. Вот тут семья с ребёнком только прилетели в Индию, но их уже за бесплатно угощают, хотя вообще никаких знаний языка (хотя я на их месте хотя бы десяток фраз — «спасибо», «пожалуйста», т.п. — выучил, раз едешь не на день, а на несколько месяцев). Да, фактор няшного малыша, но в общем наладить контакт можно вообще без языка.
Зато есть другая сторона (со слов других): многие аборигены, когда ты показываешь хоть какое-то знание языка, сразу переходят на него, даже не учитывая, что ты знаешь слабо и не понимаешь беглую речь — остаётся только кивать и пожимать плечами. ;D

Ботаник

Цитата: alant от декабря  8, 2017, 20:11
Египет, Сирия, страны Магриба и другие не ощущают потребности нормировать свои языки?
Это бесполезно и по сути невозможно. Местная специфика, её трудно понять нам. Там сложная пирамида уровней, уровни переплетены, и трудно что-то из этого сделать, отделить одно от другого. К тому же социальный фактор, простая речь — признак необразованных крестьян и торгашей.

Ботаник

Цитата: svarog от декабря  4, 2017, 03:05
На секунду задумался, в каком значении вы употребили тут "сахиб", потом понял: это вы про Индию. В арабском это слово значит "друг" или "хозяин".
К вопросу о приникновении арабской культуры и языка. Даже в Индии без арабского не обойтись. :)

Цитатель

читал, что в разговорном хиндустани, примерно 10-15% слов арабские (или арабо-персидские)

помню впечатления одного араба в первый же час по приезду в Дели - в разговоре таксистов он услышал знакомое арабское слово бас! (хватит!) произнесенное с той же интонацией, в том же значении и в той же ситуации как оно употребляется в его родном диалекте.  :)




Neeraj

Цитата: Ботаник от декабря  8, 2017, 19:26
Вообще у меня мечта найти какую-нибудь книгу по сравнительной диалектологии арабских диалектов
Ждем обещанный 3-й том по семитским языкам из серии "Языки мира" - весь том будет посвящен арабскому (фусха и диалекты) + южноарабские идиомы.

Мечтатель

бас بس - это изначально персидское
И в хиндустани, конечно, гораздо больше персидских слов, чем арабских. Потому что фарси был долгое время языком господствующих слоёв.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Neeraj

Цитата: Ботаник от декабря  8, 2017, 19:26
я как-то пытался найти что-нибудь дельное по диалектам Магриба
Есть небольшая книга по алжирскому Арабский народно-разговорный язык Алжира: обычаи и фольклор
Offtop
полагаю, что учебники диалектных арабских языков на русском языке все-таки существуют - в свое время немало учебников различных языков для внутреннего пользования было издано в Военном институте.

Ботаник

Согласно Agnieszka Kuczkiewicz-Fraś, "Perso-Arabic Loanwords in Hindustani" всего 5500 заимствований. Чего из двух больше, трудно сказать.

Ömer

Цитата: Ботаник от декабря  8, 2017, 20:03
Арабские страны совсем не кажутся привлекательными для проживания (хотя климат тёплый — это плюс, хотя часто чересчур «тёплый»), арабы не всегда кажутся приятными людьми, а их местные порядки и менталитет часто отталкивают. И с чисто эстетической стороны: города какие-то лабиринты из самостроя и трущоб, мусор, грязь, восточный бардак.
Нет везде же так! Посмотрите про Ливан, Иорданию, довоенную Сирию -- это же просто рай! Приятные люди, задушевные посиделки, хорошая погода, фрукты-овощи, вкусное мясо и полный кайф. Для интересующихся историей тоже очень много интересного.

Еще один плюс Ливана -- очень просто получить долговременный вид на жительство.

Египет мне тоже кажется очень привлекательным, но я про него мало знаю.
ya herro, ya merro

_Давид

Цитата: Neeraj от декабря  8, 2017, 21:16
Ждем обещанный 3-й том по семитским языкам из серии "Языки мира" - весь том будет посвящен арабскому ( фусха и диалекты) + южноарабские идиомы.
А где это надо ждать и где это должно выйти? Очень интересуюсь.
ᒪᓂᑑ

Neeraj

Цитата: _Давид от декабря  9, 2017, 03:49
Цитата: Neeraj от декабря  8, 2017, 21:16
Ждем обещанный 3-й том по семитским языкам из серии "Языки мира" - весь том будет посвящен арабскому ( фусха и диалекты) + южноарабские идиомы.
А где это надо ждать и где это должно выйти? Очень интересуюсь.
Должны выйти вот в этой серии http://lingvoforum.net/index.php/topic,11526.0.html
Семитские языки здесь в 3 томах - 2 тома уже вышли ( см. ниже ) , теперь ждем 3-й том с арабским и южноарабскими.

Ömer

Цитата: Neeraj от декабря  8, 2017, 21:22
Цитата: Ботаник от декабря  8, 2017, 19:26
я как-то пытался найти что-нибудь дельное по диалектам Магриба
Есть небольшая книга по алжирскому Арабский народно-разговорный язык Алжира: обычаи и фольклор
На том же твирпиксе довольно большая коллекция:
http://www.twirpx.com/files/languages/arabic/margib/

Про качество книг не знаю, магрибские диалекты никогда не изучал...
ya herro, ya merro

Ботаник

Цитата: svarog от декабря  9, 2017, 00:02
Посмотрите про Ливан, Иорданию, довоенную Сирию -- это же просто рай!
Да, довоенная Сирия мне тоже казалось самой лучшей арабской страной. Какую страну про*... :(

Знаете, я не буду говорит о том, что не знаю лично. Арабские страны пока не посещал. Однако, мы живём в 21 веке, и я могу всё-таки найти способы косвенно «увидеть», что в этих странах.

Допустим, сама планировка и устройство арабских городов меня отталкивает. Но вы и сами можете план любого города посмотреть (тот же Дамаск и Амман). Лабиринт, как дать. Но это сверху. А снизу. Улочки, закоулочки, тупики. Дома в основном каменные или глинобитные квадраты. Многое создает впечатление самостроя. Ну климат и природа дают знать. Как понимаю, летом в этих каменных лабиринтах ужасно жарко, душно, пыльно, загазовано. По восточной привычке много мусора.
В Египте же это всё помножено. Почти 100 млн на площади размером с Московскую область.

Не поймите меня неправильно, я не говорю, что российские и СНГешные города какие-то особо прекрасные по сравнению. Но всё-таки арабские не привлекательны для постоянной жизни.

Люди наверняка есть хорошие, особенно, если это друзья. Но общество в целом. Восточная специфика. Я не буду перечислять минусы, вы сами знаете. Сами арабы вам наверняка расскажут. Революции у них всё-таки неспроста.

alant

Отношение в мире к арабам, мне видится, в основном, негативное. Или я ошибаюсь? 
Я уж про себя молчу

Ботаник

Цитата: alant от декабря  9, 2017, 22:28
Отношение в мире к арабам, мне видится, в основном, негативное.
Скажем так, у арабов (и шире у мусульман) есть несколько негативных особенностей их менталитета и общественного устройства, которые многие арабские интеллектуалы сами ругали ещё лет 50 назад.

alant

Цитата: Ботаник от декабря  9, 2017, 22:45
Цитата: alant от декабря  9, 2017, 22:28
Отношение в мире к арабам, мне видится, в основном, негативное.
Скажем так, у арабов (и шире у мусульман) есть несколько негативных особенностей их менталитета и общественного устройства, которые многие арабские интеллектуалы сами ругали ещё лет 50 назад.
У арабов эти особенности, возможно, более концентрированы, в отличие от иранцев или турков. Наверняка, африканцы смотрят на арабов совсем не так как европейцы.
Я уж про себя молчу

Ömer

Цитата: Ботаник от декабря  9, 2017, 21:58
Как понимаю, летом в этих каменных лабиринтах ужасно жарко, душно, пыльно, загазовано.
Эти лабиринты, как я понимаю, есть только в старых частях городов, которые по размеру как московский Кремль. В новых районах, наоборот, большие квартиры с просторными дворами. Для турков и левантийцев 60 м² — это не дом, а будка, у них такие квартиры даже не строятся. Когда я рассказывал про наши однокомнатные квартиры, я встречал недоуменные вопросы: А гостей ты в своей спальне принимаешь? Они что, сидят на твоей кровати?..
ya herro, ya merro

Ömer

Цитата: alant от декабря  9, 2017, 22:28
Отношение в мире к арабам, мне видится, в основном, негативное. Или я ошибаюсь? 
Хотите - верьте, хотите - нет, но я вижу в этом происки средств массовой информации. У меня много друзей-турков и сирийцев, это милейшие и приятнейшие люди.
ya herro, ya merro

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр