Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перспективы арабского языка

Автор Artemon, октября 15, 2009, 03:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Artemon

Имеются в виду не глобальные, а локальные перспективы. То есть: какова вероятность, что официализируются локальные диалекты? (как я понимаю, египетский уже там). Или всё же, наоборот, литературный язык газет (телевидения тоже?) со временем сотрёт различия между существующими говорами?
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Flos

Цитата: Artemon от октября 15, 2009, 03:20
официализируются локальные диалекты? (как я понимаю, египетский уже там

А почему Вы считаете, что египетский "официализировался", можно поподробнее?

RawonaM

Цитата: Artemon от октября 15, 2009, 03:20
То есть: какова вероятность, что официализируются локальные диалекты? (как я понимаю, египетский уже там). Или всё же, наоборот, литературный язык газет (телевидения тоже?) со временем сотрёт различия между существующими говорами?
Читаем базовые статьи Фергюсона по диглоссии: исследовав многие общества, он утверждает, что диглоссия — стабильная ситуация и может продолжаться долгий период.

Artemon

Цитата: Flos от октября 15, 2009, 08:22
Цитата: Artemon от октября 15, 2009, 03:20
официализируются локальные диалекты? (как я понимаю, египетский уже там
А почему Вы считаете, что египетский "официализировался", можно поподробнее?
Даже не вспомню, кто мне это и говорил, где-то в личной беседе.

Цитата: RawonaM от Читаем базовые статьи Фергюсона по диглоссии: исследовав многие общества, он утверждает, что диглоссия — стабильная ситуация и может продолжаться долгий период.
Ну, насколько мне известно, мандарин, например, выдавливает диалекты. Да и немецкий. Да и русский. Просто там везде одна страна, а тут много, вот и интересно, насколько это может повлиять.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Dana

Мне вдруг стало интересно, почему наиболее изучаемые иностранцами арабские диалекты (языки) — это масри и сирийский?
Я вот обожаю диалекты Магреба (дариджа)  ::)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

RawonaM

Цитата: Dana от октября 19, 2009, 19:35
Мне вдруг стало интересно, почему наиболее изучаемые иностранцами арабские диалекты (языки) — это масри и сирийский?
Потому что они наиболее распространены и более-менее понятны по всему арабскому миру (особенно масри).

Dana

Цитата: RawonaM от октября 19, 2009, 19:43
Потому что они наиболее распространены и более-менее понятны по всему арабскому миру (особенно масри).

Тогда ещё 2 вопроса:
1. С чем это связано? Их распростанённость такая.
2. Разве диалекты Саудовской Аравии (наджди, в частности) не ближе к Кораническому арабскому?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

RawonaM

Цитата: Dana от октября 19, 2009, 19:53
1. С чем это связано? Их распростанённость такая.
Да хотя бы с культурной развитостью Египта: 95% "общеарабских" фильмов делает Египет, немного Сирия, другие страны незначительно. Ну и так получилось. :)

Цитата: Dana от октября 19, 2009, 19:53
2. Разве диалекты Саудовской Аравии (наджди, в частности) не ближе к Кораническому арабскому?
В общем-то нет, насколько я знаю. Но это и не имеет значения для распространенности и понятности.

antbez

Ещё у диалектов разная степень изученности. Даже по египетскому диалекту на русском языке лишь недавно появилось неплохое пособие...
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Dana

А вам понятен вот этот текст на дариджа (алжирский вариант)?

Waḥed nnhar, jeḥḥa med-lu baba-h frank, baš yešri buzelluf. šra-h, kla geε leḥm-u. bqa γir leεḍam, jab-u l baba-h. ki šaf-u qal-lu: "wešnu hada?" qal-lu: "buzelluf".
— A ššmata, win rahum wedni-h?
— Kan ṭreš.
— Win rahum εini-h?
— Kan εwer.
— Win rah lsan-u?
— Kan εeggun.
— U jeldet ras-u, win rahi?
— Kan ferṭas.

Тоьлко чур в перевод не подсматривать! :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

RawonaM

Цитата: antbez от октября 21, 2009, 09:19
Ещё у диалектов разная степень изученности. Даже по египетскому диалекту на русском языке лишь недавно появилось неплохое пособие...
Степень изученности не зависит от появления пособий на русском языке.

antbez

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Dana

Цитата: antbez от октября 21, 2009, 11:05
Мало что понятно!

Дословный перевод:
Один день Джехха, дал-ему отец-его франк, чтобы покупает.он баранью голову. Купил-его, съел всё мясо-его. Остался (череп пустой), принёс-его отцу-его. Когда увидел-его сказал-ему: "что это?". Сказал-ему: "баранья голова"

— О дурак, где суть.f уши-его?
— Был глухим.
— Где суть.f глаза-его?
— Был слепым.
— Где есть.m язык-его?
— Был немым.
— И кожа головы-его, где есть.f?
— Был лысым.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

ali_hoseyn

Никак не могу понять к чему восходит med в med-lu baba-h frank? Все остальное (написанный текст) можно более менее понять, если немного привыкнуть к этому диалекту и к его фонетическим особенностям. Вживую, думаю, это будет нереально.

Кстати, текст из википедии, и там же даются парадигмы. Для местоимения 1л. ед.ч. дается ana, а я помню слышал в песне алжирского певца Ali Slimany другой вариант - "yene we-ntiyye...", типа, "я и ты..." и все такое)
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Aleksey

Offtop
Дана, если не секрет, почему слова песни в Вашей подписи такие грустноватые? :)

Дервиш

На лекции недавно рассказывали, что сейчас арабизация идет в регионе, но в двух вариантах. Страны с официальным иностранным планируют убрать иностранный в пользу арабского, а страны с более сильными позициями арабского стараются вытеснить диалекты фусхой.

Miss Kilkenny

Арабский учило бы больше людей, если:
1) Там была латиница;
2) Был бы хоть какой-то единый вариант языка.
Из личного опыта знаю :)
"Я с тобой на машине поеду, не возражаешь?"
"Возражаю!"
"А я всё равно поеду!"

RawonaM

Цитата: Miss Kilkenny от ноября 14, 2009, 20:06
2) Был бы хоть какой-то единый вариант языка.
Он есть хоть какой-то единый. Во всем арабском мире новости и газеты на одном языке.

Damaskin

Цитата: Artemon от октября 16, 2009, 02:11

Ну, насколько мне известно, мандарин, например, выдавливает диалекты.

Да непохоже, чтобы выдавливал. Как говорили на диалектах, так и говорят.

Artemon

Ну это ж не дело одного года. Сравните с тем, что было 50 лет назад, и сейчас.

Всё-таки мне кажется, что и региональные отличия арабского со временем должны стереться. Влияние масс-медиа с каждым годом всё больше.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

ali_hoseyn

Цитата: Miss Kilkenny от ноября 14, 2009, 20:06
Арабский учило бы больше людей, если:
1) Там была латиница

Арабам не нужно, чтобы их язык учил кто-то, кому лень напрячься и выучить 28 букв и их алфавита. Гораздо важнее сохранить для себя свой собственный уникальный алфавит и историческую переемственность культуры поколений, чтобы не было такого разрыва как у турок.

Цитата: Artemon от ноября 15, 2009, 03:36

Всё-таки мне кажется, что и региональные отличия арабского со временем должны стереться. Влияние масс-медиа с каждым годом всё больше.

Такой исход не обязателен и даже маловероятен.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Dana

Цитата: ali_hoseyn от ноября 15, 2009, 20:55
чтобы не было такого разрыва как у турок.
Но мы (турки) не очень от этого и страдаем. До реформ писали на таком страшном гибриде, что порой в предложении ни единого тюркского слова не встретить.

Мне кажется, лучше развивать региональные языки (диалекты), чем насаждать фусху. Всё равно арабов как единой нации нет. Вот масри и дариджа позиционируются уже как отдельные языки, на масри есть Википедия etc.

PS. Хотите арабский на латинице, учите мальтийский :) Это, правда, не совсем арабский, но близок к нему.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

antbez

ЦитироватьМне кажется, лучше развивать региональные языки (диалекты), чем насаждать фусху. Всё равно арабов как единой нации нет.

Вы в этом твёрдо уверены?!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

antbez

ЦитироватьАрабский учило бы больше людей, если:
1) Там была латиница;



Только этого не хватало!!!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр