Author Topic: Ложные друзья переводчика и омонимы  (Read 50332 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49186
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Хотел сказать, что написать в словаре можно многое.
Wolliger Mensch, вы прям двуликий Янус. То отсылаете всех недостойных "читать матчасть", то утверждаете, что эта матчасть "не правильная".:)
А где говорю, что «неправильная»? Я говорю, что есть вещи более или менее искуственные, как «черный кофе» или «поставить трема́». Язык такие вещи изгоняет, хоть обпишись словарей.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Bhudh

  • Posts: 49442
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Offtop
Неужели Гриня забанили?!

Язык такие вещи изгоняет, хоть обпишись словарей.
Не знаю, мой ещё не изгнал. Никогда трема не склоняю...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24185
  • Gender: Male
А где говорю, что «неправильная»? Я говорю, что есть вещи более или менее искуственные, как «черный кофе» или «поставить трема́». Язык такие вещи изгоняет, хоть обпишись словарей.
Может быть в сленге типографистов склоняют, но среди нормальных людей ни разу не слышал (а вот чёрное кофе — это да, узусно). Не проецируйте жаргон на весь язык.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49186
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Может быть в сленге типографистов склоняют, но среди нормальных людей ни разу не слышал

От «нормальных» людей вы это слово не услышите вообще.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Не знаю, мой ещё не изгнал. Никогда трема не склоняю...

Кому и «сижу в интернет» милее. И почему-то, особенно тем людям, которые «в интернет» сидят менее всего.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline okruzhor

  • Posts: 1570
  • Форум по игре Го forum.kido.com.ru
Кстати , откуда мужской род "кофе" ? От народного "кофий" ?

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24185
  • Gender: Male
e
Кстати , откуда мужской род "кофе" ? От народного "кофий" ?
Потому что в немецком и французском — мужского рода.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Alexi84

  • Posts: 9053
  • Gender: Male
И из итальянского (почти омонимы):
casinò (с ударением на последнем слоге) - казино
casino (с ударением на втором от конца слоге) - 1. публичный дом, бордель 2. шум, гвалт
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Offline Vertaler

  • Posts: 11193
  • Gender: Male
  • Vielzeller
«Ma sai cos’è un casinò? — Sì, quello con le PUTTANÈ!»
Завёл блог с лингвотвитами: https://twitter.com/lingvaro

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49186
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Кстати , откуда мужской род "кофе" ? От народного "кофий" ?

Нормальная склоняемая форма была кофей, сохранившаяся в прилагательном. Форма кофе — разновидность языкового пижонства.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Потому что в немецком и французском — мужского рода.

Paletot в немецком и французском тоже мужского рода.

Не поэтому.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24185
  • Gender: Male
Сегодня ел ложного друга:
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Alexi84

  • Posts: 9053
  • Gender: Male
«Ma sai cos’è un casinò? — Sì, quello con le PUTTANÈ!»
;up:  :D
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24185
  • Gender: Male
Paletot в немецком и французском тоже мужского рода.

Не поэтому.

Quote from: Чуковский
Но все же я стараюсь не сердиться и утешаю себя таким рассуждением

- Ведь, - говорю я себе, - вся история слова пальто подсказывает нам эти формы. В повестях и романах, написанных около середины минувшего века или несколько раньше, слово это печаталось французскими буквами:

“Он надел свой модный paletot”.

“Его синий paletot был в пыли”.

По-французски paletot - мужского рода, и даже тогда, когда это слово стало печататься русскими буквами, оно еще лет восемь или десять сохраняло мужской род и у нас. В тогдашних книгах мы могли прочитать:

“Этот красивый пальто”,

“Он распахнул свой осенний пальто”.

Но вот после того, как пальто стало очень распространенной одеждой, его название сделалось общенародным, а когда народ ощутил это слово таким же своим, чисто русским, как, скажем, яйцо, колесо, молоко, толокно, он стал склонять его по правилам русской грамматики: пальто, пальту, пальтом и даже польта.
Поэтому тоже. У явления может быть сразу несколько причин, как ни забавно.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49186
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Поэтому тоже. У явления может быть сразу несколько причин, как ни забавно.

У слова кофе несколько иная история.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24185
  • Gender: Male
У слова кофе несколько иная история.
?
肏! Τίς πέπορδε;

Offline jvarg

  • Posts: 12624
  • Gender: Male

While you've a lucifer to light your fag,
Smile, boys, that's the style.

Я даже знаю литературный перевод:

...И если есть в кармане пачка сигарет
Значит все не так уж плохо на сегодняшния день...

;)
Все бояться быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Offline Alexi84

  • Posts: 9053
  • Gender: Male
Ложные друзья из датского и шведского языков:
by - по-датски 'город', по-шведски 'деревня, село'
höst - по-датски 'урожай', по-шведски 'осень'
rolig - по-датски 'спокойный', по-шведски 'весёлый, забавный'
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24185
  • Gender: Male
by - по-датски 'город', по-шведски 'деревня, село'
Что для датчан мегаполис, то для шведов — деревня :)
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Alexi84

  • Posts: 9053
  • Gender: Male
Ещё из нидерландского:
barakken - не барак, а казарма
fanfare - не фанфара, а маршевый оркестр
verf - не верфь, а краска
patroon - не патрон, а модель или выкройка
magazijn - не магазин, а склад (как и в английском)
portefeuille - не портфель, а бумажник (как и в французском)
parket - не только паркет, а ещё и партер (в театре)
pols - не только пульс, а ещё и запястье
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Offline Alone Coder

  • Posts: 22946
  • Gender: Male
    • Орфовики
в французском
Напомнило следующие обороты у П. С. Кузнецова:
с значением
с старославянского
с вспомогательным

Неужели где-то так реально говорят?

Offline Alexi84

  • Posts: 9053
  • Gender: Male
в французском
Напомнило следующие обороты у П. С. Кузнецова:
с значением
с старославянского
с вспомогательным

Неужели где-то так реально говорят?
Извините, опечатка. Сам я говорю "во французском".  :)
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Offline злой

  • Posts: 9967
  • Gender: Male
höst - по-датски 'урожай', по-шведски 'осень'

В каком-то языке, кажется, есть смешение понятия "осень" и "урожай". Только вот не помню в каком.
Горива от ИДИЛ търсят в наши бензиностанции

Offline Alone Coder

  • Posts: 22946
  • Gender: Male
    • Орфовики
В каком-то языке есть смешение понятий "молитва" и "заклинание" :) Не будем показывать пальцем на итальянский :D

Offline Beermonger

  • Posts: 2988
  • One badass monkey
Quote
magazijn - не магазин, а склад (как и в английском)
Magazine в значении "склад" в английском ни разу не встречал вживую. Для англофона, magazine - это журнал (в смысле периодика).

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: