Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ложные друзья переводчика и омонимы

Автор spy, ноября 11, 2003, 04:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Tys Pats

Цитата: Алексей Гринь от января 31, 2014, 20:06
Цитата: Tys Pats от января 31, 2014, 18:31
Если и vīns "вино", и ūdens "вода" (лит. vanduo, unduo; прус. unds)  от ИДЕ *u̯en
:(

лтш. vandīties - "рыться, копаться, копошиться".  :umnik:
        vandīt  - "копошить; разворашивать; шевелить; ворошить; переворачивать; рыть "

Tibaren

Цитата: Tys Pats от января 31, 2014, 22:11
Цитата: Алексей Гринь от января 31, 2014, 20:06
Цитата: Tys Pats от января 31, 2014, 18:31
Если и vīns "вино", и ūdens "вода" (лит. vanduo, unduo; прус. unds)  от ИДЕ *u̯en
:(

лтш. vandīties - "рыться, копаться, копошиться".  :umnik:
        vandīt  - "копошить; разворашивать; шевелить; ворошить; переворачивать; рыть "
:tss: Латышские konjaks "коньяк" и elkonis "локоть" когнаты?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tys Pats

Цитата: Tibaren от января 31, 2014, 22:36
Цитата: Tys Pats от января 31, 2014, 22:11
Цитата: Алексей Гринь от января 31, 2014, 20:06
Цитата: Tys Pats от января 31, 2014, 18:31
Если и vīns "вино", и ūdens "вода" (лит. vanduo, unduo; прус. unds)  от ИДЕ *u̯en
:(

лтш. vandīties - "рыться, копаться, копошиться".  :umnik:
        vandīt  - "копошить; разворашивать; шевелить; ворошить; переворачивать; рыть "
:tss: Латышские konjaks "коньяк" и elkonis "локоть" когнаты?
:tss: Коньяк, да, cognaтьc, а elkuonis - нет. :green:


Tibaren

Цитата: Tys Pats от января 31, 2014, 22:41
Цитата: Tibaren от января 31, 2014, 22:36
:tss: Латышские konjaks "коньяк" и elkonis "локоть" когнаты?
:tss: Коньяк, да, а elkuonis - нет. :green:
Offtop
:umnik: Это как? Латышский коньяк - сам себе когнат?
Кстати, соgnac и сognate, наверное, оттуда же...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tys Pats

Цитата: Tibaren от января 31, 2014, 22:54
Цитата: Tys Pats от января 31, 2014, 22:41
Цитата: Tibaren от января 31, 2014, 22:36
:tss: Латышские konjaks "коньяк" и elkonis "локоть" когнаты?
:tss: Коньяк, да, а elkuonis - нет. :green:
Offtop
:umnik: Это как? Латышский коньяк - сам себе когнат?
Offtop
  :yes: Все коньяки такие.

Алексей Гринь

вода < wod-/ud-
вино < woin-

Не знаю, откуда -n- в балтских, может быть, остаток гетероклизы (с метатезой). Кто-нибудь да прояснит.
肏! Τίς πέπορδε;

Bhudh

Оттуда же, откуда и в латыни. Своеобразная ассимиляция дентальному.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Алексей Гринь

Цитата: Bhudh от января 31, 2014, 23:08
Оттуда же, откуда и в латыни. Своеобразная ассимиляция дентальному.
А что в латыни? Там же aqua. И ассимиляция чего чему?

На первый взгляд выглядит, как будто бы основа косвенных падежей udn- > und- слилась с не совсем косвенным wed- и получился мутант wand-
肏! Τίς πέπορδε;

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Вечны Студэнт

Цитата: ginkgo от апреля  3, 2010, 14:24
А идиот - частное лицо :)

Сперва идиотами называли тех граждан, кто держался обособленно от Народного собрания, и не высказывал там свои размышления. Вероятно, потом так стали называть тех, кто вообще на это не способен.

Если мне верна память - то это так.

Вечны Студэнт


Вечны Студэнт

По-белорусски дыван это ковёр, а диван - канапа, что мне в детстве казалось смешным.

Zavada

Цитата: Вечны Студэнт от апреля  3, 2014, 23:54
По-белорусски дыван это ковёр, а диван - канапа, что мне в детстве казалось смешным.
КАНАПА, и, жін. Те саме, що диван.
КАНАПКА, и, жін. Зменш. до канапа.
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
Этот словарь знал лишь значение "диванчик" у слова "канапка".
А позже в общеукраинский язык вошло другое значение (раньше считалось областным).
Канапка (фр. canape — диван), накладанці, відкритий бутерброд — скибка свіжого чи підсушеного хліба, булки, може бути змащена різноманітними складниками (з вершкового масла, паштету, сиру, соусів, джему, варення, мармеладу), поверх якої викладена скибками чи шматочками різноманітна начинка (ковбаса, шинка, гриби, яйця, риба та морепродукти, сир, овочі, фрукти) та зелень (цибуля, часник, кріп, петрушка, коляндра (коріандр), листя салату,базилік, рукола, м'ята) та приправ. Канапки бувають з солодкою чи солоною начинкою. Солоні канапки можуть подаватися до столу гарячими чи холодними. Неодмінна страва святкового столу.
(wiki/uk) Канапка






В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Alexi84

По-эстонски kivi - это камень, а kiivi - это киви (и фрукт, и птица). Ну почему я никак не могу запомнить и перестать их путать?
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Bhudh

Представьте себе дикого эстонца, впервые увидевшего киви. Наверняка возглас будет удлинённо-удивлённым.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Алексей Гринь

В финском тоже долгое. И в норвежском. Про шведский не знаю, но наверное тоже. И в англ. тоже долгое. Надо думать, цепочка англ. > швед. > фин./эст.?
肏! Τίς πέπορδε;

Alexi84

Цитата: Bhudh от апреля  5, 2014, 14:43
Представьте себе дикого эстонца, впервые увидевшего киви. Наверняка возглас будет удлинённо-удивлённым.
Этот приём действует! :) Спасибо. Больше не путаюсь.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

watchmaker

ЦитироватьПо-белорусски дыван это ковёр, а диван - канапа, что мне в детстве казалось смешным.

В русском мне попадалось только "канапе́".

Alexi84

Цитата: Alexi84 от апреля  2, 2010, 23:26
Из венгерского - первое, что вспомнилось:
puska - не пушка, а винтовка
szobor - не собор или церковь, а памятник
sál - гораздо чаще шарф, чем шаль
terem - не терем, а зал
villa - не только вилла, но ещё и вилка
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Tys Pats

Offtop
Цитата: Alexi84 от декабря  3, 2014, 13:19
...
villa - не только вилла, но ещё и вилка

Как слав. *vidla "вилы" получились из вить?

ЦитироватьПроисходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вила, укр. ви́ла, белор. віла, болг. ви́ла, сербохорв. ви̏ле̄ мн. ч., др.-чешск. vidle, чешск., словацк. vidly, польск. widły, в.-луж., н.-луж. widły. Слав. vidla, первонач. «гнутое, витое», родственно вить. С последним сближается также др.-инд. vētrás «камыш». Неубедительно объяснение слав. *vidla как «крюкообразного орудия» и сравнение с лат. vidulus «плетеная корзина», др.-инд. vēdás «связанный метелкой пучок сочной травы», греч. ἰδνόομαι «изгибаюсь». Из др.-русск. диал. (псковск.) вигла заимств. эст. vigl (род. п. vigla) «вилы».

От куда в псковских говорах там "г" (вигла)

zwh

Цитата: Alexi84 от декабря  3, 2014, 13:19
Цитата: Alexi84 от апреля  2, 2010, 23:26
Из венгерского - первое, что вспомнилось:
puska - не пушка, а винтовка
szobor - не собор или церковь, а памятник
sál - гораздо чаще шарф, чем шаль
terem - не терем, а зал
villa - не только вилла, но ещё и вилка
Значит, Пушкин по-венгерски пишется Puskin, а Шишкин -- все-таки Siskin?

Bhudh

Цитата: Tys Pats от декабря  3, 2014, 13:38Как слав. *vidla "вилы" получились из вить?
Точно так же, как *šidlo «шило», *mydlo «мыло», *ordlo «рало» и ещё несколько десятков слов с суффиксом -dl-.
Учи[b]́[/b]те историческую грамматику, в конце концов.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Tys Pats

Цитата: Bhudh от декабря  3, 2014, 14:25
Цитата: Tys Pats от декабря  3, 2014, 13:38Как слав. *vidla "вилы" получились из вить?
Точно так же, как *šidlo «шило», *mydlo «мыло», *ordlo «рало» и ещё несколько десятков слов с суффиксом -dl-.
...

Offtop
А что случилось с псковским -dl-? Или там был дугой суффикс?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр