Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вопрос по письменности каракалпаков

Автор Noorlan, марта 24, 2005, 00:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


tacriqt

Всё очень тонко: у меня — буквы, у Вас — апострофы. На апострофах из-за сингармонизма я у Вас выиграл около 14 штук, вы у меня из-за моего тоталитарного подхода к исключениям — 6 штук. Но апостроф выглядит худее и места занимает меньше, на этом вы площадь экономите. А у меня количество. ??? Пересчитайте, будьте ласковы!А?

tacriqt

А что, если

Shsh =  Шш оставить,

однако: Jj > Cc (ж)
              Yy > Jj  (й)
              I'i' > Yy (ы)

Идёт сближение с турецким (хоть там и дж всё-таки), с немецким из-за йота и с польским за ыпсылон.
Таким образом, можно обойтись без туркменского нововведения.
             



tacriqt

Что мелочиться:

Anglichan tilinen soezi 224 tildinh qaelegen bir tiline aqdaryw ushyn anglichan tilindegi kerekli soezingizdi haer bir bettinh coqargy taerepinen acratylgan orynga kirgizinh. Aqdarylywy tijis bolgan anglichan soezininh durysylyhyn anyqlaw ushyn sizge haer bir soezdinh onh tamanynda skobkalarda cajlasqan serijalary usynylady. Sonynh menen birge sanlyq kodlar haer taerepleme daelil sypatynda anglichan tilinde usynylgan soezdinh uestinde cajlasqan bolywy da muemkin.

чох яхшы!

Karakurt



Timiriliyev

Не понимаю этого стремления уместиться в голую латиницу. Ну хоть пару знаков добавьте.
Правда — это то, что правда для Вас.



Karakurt

Цитата: Timiriliev от августа  7, 2013, 16:20
Не понимаю этого стремления уместиться в голую латиницу. Ну хоть пару знаков добавьте.
Ññ и Ɵɵ надо бы

tacriqt

Да, есть такие алфавиты с кучей диграфов и двумя допзнаками...
Но уж если гулять, так с музыкою, и если добавлять диакритику — то с таким размахом:

Aa Ää Bb Cc Çç Dd Ee Ff Gg Ĝĝ Hh Iı İi Jj Kk Ll Mm Nn Ņņ Oo Öö Pp Qq Rr Ss Şş Tt Üü Vv Ww Xx Yy Zz

Чтобы не совсем турецкий, но в духе. Ң с хвостом из-за этого же, ғ именно такое, ибо оно ещё не ослабло, есть ещё в нём кипчакские силы! А четвёртую букву зарезервировать для разных непраздных целей.

turkoman

Цитата: tacriqt от августа  7, 2013, 16:34
Чтобы не совсем турецкий,

Это зачем такая цель - "ни в коем случае как турецкий!" ? Не лучше ли унифицировать все тюркские алфавиты, с добавлением знаков для специфических звуков (нг, гортанный к) ?


Karakurt

Цитата: turkoman от августа  7, 2013, 16:39
Не лучше ли унифицировать все тюркские алфавиты
не лучше. кто будет тащить ненужные знаки ради какой-то там солидарности?

tacriqt

Считайте, что мы разработали телеграфный каракалпакский алфавит для международного сообщения.
А серьёзный алфавит может и три лигатуры включать (œ, перед ним и далее), или что-то на основе кириллицы, и ещё что-нибудь жгуче-национальное, вроде немецкого эсцета и венгерских диграфов и триграфа.

Geoalex

Цитата: turkoman от августа  7, 2013, 16:39
Это зачем такая цель - "ни в коем случае как турецкий!" ? Не лучше ли унифицировать все тюркские алфавиты, с добавлением знаков для специфических звуков (нг, гортанный к) ?

Может и лучше, только почему обязательно ориентироваться на турецкий? Почему, скажем, не на ногайский?

tacriqt

А дело вот в чём: если унифицировать по турецкому, то надо что-то делать с начальным переходом й в ж, ведь в стандартном тюркче там й. Полного соответствия не получается, можно оставить через йот, но тогда такая ценная графоэтимологическая находка, как дж через це залёживается для второстепенных нужд. Ğğ мне очень нравится, как и и-ы в турецком, в чём вся его и прелесть. А вот н с тильдой я бы заменил на, с позволения сказать, латышское. В дальнейшем можно нормальную седилью заделать. Просто оно лучше укладывается в ориентированную вниз турецкую систему начертания согласных, ибо ч и ш это уже две буквы, и не режет глаза. Можно конечно н с бревисом сверху. Тоже неплохо ведь.

turkoman

Цитата: Karakurt от августа  7, 2013, 16:41
Цитата: turkoman от августа  7, 2013, 16:39
Не лучше ли унифицировать все тюркские алфавиты
не лучше. кто будет тащить ненужные знаки ради какой-то там солидарности?
Ненужных знаков в случае для литературного турецкого и азербайджанского-тюркского это всего 2 знака (нг и гортанный к). При этом Турция еще в 1990-х гг. согласилась на такой общетюркский алфавит.

Karakurt

Пример текста на казахском с 2 допсимволами:

turkoman

Цитата: Geoalex от августа  7, 2013, 16:46
Цитата: turkoman от августа  7, 2013, 16:39
Это зачем такая цель - "ни в коем случае как турецкий!" ? Не лучше ли унифицировать все тюркские алфавиты, с добавлением знаков для специфических звуков (нг, гортанный к) ?

Может и лучше, только почему обязательно ориентироваться на турецкий? Почему, скажем, не на ногайский?
Мне лично без разницы, просто оригинальной ногайской латиницы нет. Да и "турецкий" общетюркский только условно я так назвал, у казахов латиница тоже фактически та же, просто с добавлением своих специфических знаков, татарская латиница тоже вроде такая же. На деле все понимают что это самый подходящий из существующих, просто из-за политических проблем и преград и амбиций "бывших" коммунистических партийных служителей оформлять это официально раз и навсегда не удается, время тянут, но все здравомыслящие понимают что рано или поздно к этому все придут.

turkoman

Цитата: tacriqt от августа  7, 2013, 16:50
А дело вот в чём: если унифицировать по турецкому, то надо что-то делать с начальным переходом й в ж, ведь в стандартном тюркче там й.
Вы не поняли, алфавит общий, а литературный язык у всех как и есть останется, просто будут писать одними и теми же знаками. В идеало конечно после этого надо прийти к единой литературной норме общетюркского языка, но для начало надо унифицировать алфавит. Если тюрки хотят быть конкурентоспособной нацией в современном мире.

tacriqt

Смущает политика относительно Q X W. Их используют курды с вытекающими. Их использование в Турции неузаконено, но если человек-тюрк, тот же каракалпак, запишет своё имя с этими буквами? Остальные тюрки не должны испытывать политических неудобств из-за их применения в создающемся общетюркском алфавите. Я думаю, умные османы поймут, что к чему, а остальным будет наплевать. Как вы на это смотрите?

-Dreamer-

Цитата: turkoman от августа  7, 2013, 16:59
На деле все понимают что это самый подходящий из существующих, просто из-за политических проблем и преград и амбиций "бывших" коммунистических партийных служителей оформлять это официально раз и навсегда не удается, время тянут, но все здравомыслящие понимают что рано или поздно к этому все придут.
Вот Туркмения и пример дурацких амбиций. Взяли турецкий алфавит и только испортили его, нагородив ненужных символов.
Это, на мой взгляд, в сто раз лучше
Чем это:

turkoman

Цитата: Karakurt от августа  7, 2013, 16:57
Пример текста на казахском с 2 допсимволами:

Нет, я имел ввиду официальный вариант казахской латиницы:

ЦитироватьJañalıqtar | Bastı jañalıq | Jañalıqtar (Premer-Mïnïstr) | Memlekettik organdar | Ükimet | Ekonomïka | Aymaqtar | Qoğam | Ïntegracïya | Älem

http://qz.government.kz/site/news

tacriqt

Смущает политика относительно Q X W. Их используют курды с вытекающими. Их использование в Турции неузаконено, но если человек-тюрк, тот же каракалпак, запишет своё имя, будучи в Турции, рассчитывая на понимание и осознание родства, с этими буквами? Остальные тюрки не должны испытывать политических неудобств из-за их применения в создающемся общетюркском алфавите. Я думаю, умные османы поймут, что к чему, а остальным будет наплевать. Как вы на это смотрите?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр