Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вопрос по письменности каракалпаков

Автор Noorlan, марта 24, 2005, 00:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

turkoman

Цитата: Red Khan от августа  7, 2013, 21:48
Цитата: turkoman от августа  7, 2013, 21:06
вон даже менее век назад яналиф был у нас
Советская штука, кстати.
Не советская, а разработка тюркской интеллигенции последних 50-70 лет до этого, просто реализация пришлось на тот период.




Цитировать
Цитата: turkoman от августа  7, 2013, 21:06
и почти общетюркский литературный язык.
Который простой народ не очень понимал.
Элитный язык везде был таким, просто если сохранить это, через несколько лет постепенно разработали бы более ясный, очищенный, народный вариант языка и в конечном итоге сложился бы нормальный общетюркский язык.




Цитировать
Цитата: turkoman от августа  7, 2013, 21:06
Просто нам не удалось перенести это в новую эпоху, как арабы, из-за советского периода.
Вообще-то надо начинать где-то с начала переселения в Среднюю Азию.
Средневековый тюркский язык вполне был взаимопонятен всем тюркам. У нас даже в 19-м веке поэты писали назира Алиширу Наваи.




Цитировать
Цитата: turkoman от августа  7, 2013, 21:06
Теперь советов нет, надо продолжить оттуда где остановились и продолжать жизнь по вектору начертанный нами а не за нас.
Да, начертанному татарами для татар, а не турецкими пантюркистами для татар.
Чем же национальные интересы татар отличаются от таковых же интересов других тюрков?

Nevik Xukxo

Цитата: turkoman от августа  8, 2013, 17:09
Средневековый тюркский язык вполне был взаимопонятен всем тюркам.

Даже предкам современных чувашей и якутов? :???

turkoman

Цитата: Nevik Xukxo от августа  8, 2013, 17:13
Цитата: turkoman от августа  8, 2013, 17:09
Средневековый тюркский язык вполне был взаимопонятен всем тюркам.

Даже предкам современных чувашей и якутов? :???
Основной части тюрко-мусульман, т.е. процентов 95%.

Red Khan

Цитата: turkoman от августа  8, 2013, 17:09
Средневековый литературный тюркский язык вполне был взаимопонятен всем образованным тюркам.
Fixed

Цитата: turkoman от августа  8, 2013, 17:09
Элитный язык везде был таким
Вот именно что был и от него все отказались.

Цитата: turkoman от августа  8, 2013, 17:09
Чем же национальные интересы татар отличаются от таковых же интересов других тюрков?
Если кратко - многим. Тюрки живут от Якутии до Гагаузии и проблемы у них разные.

tacriqt

Другой вариант каракалпакской латиницы, на этот раз с двумя диакритизированными буквами:

Cc = Жж; Gg/Ghgh различаются на письме только в нестандартных случаях; Jj = Йй;

                         Aeae                           Aa       (условно и         Ee       заблокированные          Ëë
                         Ee                               Oo       субъекты,          Ii         буквы                            Eaea
Заразные         Ii           объекты         Uu       и объекты):                   и диграфы:                   Eoeo
буквы              Oe         их влияния:                                                                                        Eueu
и диграфы:     Ue                                                                                                                     Ïï
                         
Если в слове или корне первая гласная — передняя, а за ней также следует одна или несколько передних, то блокировка ставится только над последей перед заднерядной: serïja.

                           Yy = Ыы, сохраняет нейтралитет



Anglïchan tilinen sozi 224 tildinh qalegen bir tiline aqdaryw ushyn anglïchan tilindegi
kerekli sozinhizdi haer bir bettinh coqargy tarepinen acratylgan orynga kirgizinh. Aqdarylywy tijis
bolgan anglïchan sozininh duryslygyn anyqlaw ushyn sizge haer bir sozdinh onh tamanynda
skobkalarda caylasqan kod serïjalary usynylady. Sonynh menen birge sanlyq kodlar haer
tarepleme dalil sypatynda anglïchan tilinde usynylgan sozdinh ustinde cajlasqan bolywy da
mumkin.


tacriqt

А данный вариант для наиболее убористого и скорописного набора:

Anglĭçan tilinen sozi 224 tildiņ qalegen bir tiline aqdaryv uşyn anglĭçan tilindegi
kerekli soziņizdi haer bir bettiņ coqargy tarepinen acratylgan orynga kirgiziņ. Aqdarylyvy tijis
bolgan anglĭçan soziniņ duryslygyn anyqlav uşyn sizge haer bir sozdiņ oņ tamanynda
skobkalarda cajlasqan kod serĭjalary usynylady. Sonyņ menen birge sanlyq kodlar haer
tarepleme dalil sypatynda anglĭçan tilinde usynylgan sozdiņ ustinde cajlasqan bolyvy da
mumkin.

Можно, конеченно, ввести умлаут в словах вроде här, но это будет уже немножко другая концепция.

Anglĭçan tilinen sozi 224 tildiņ qalegen bir tiline aqdarıv uşın anglĭçan tilindegi
kerekli soziņizdi här bir bettiņ coqargy tarepinen acratılgan orınga kirgiziņ. Aqdarılıvı tiyis
bolgan anglĭçan soziniņ durıslıgın anıqlav uşın sizge här bir sozdiņ oņ tamanında
skobkalarda caylasqan kod serĭyalary usınılady. Sonıņ menen birge sanlıq kodlar här
tarepleme dalil sıpatında anglĭçan tilinde usınılgan sozdiņ ustinde caylasqan bolıvı da
mumkin.


Для турецкого и азербайджанского это было бы неплохо, особенно учитывая частотность двоеточий над буквами у
целом: üzunun, göruntusu, böyuk; а исключения — со значком кратки: kĭtap, ĭnsan. Ĕĕ Ĭĭ вполне вписываются в один ряд с Ğğ. Öö и Üü придётся запирать по-венгерски: Őő, Űű или по по-хорватски: (Ȁȁ), Ȍȍ, Ȕȕ. Хотя лучше всего — последовательно через кратку: Ăă, Ĕĕ, (Ğğ), Ĭĭ, Ŏŏ, Ŭŭ.

tacriqt

Ни предложений, ни обсуждений уже несколько месяцев! У кого-то есть новые наработки? А к обсуждение предлагаю уже высказанный материал, который:

Cc = Жж; Gg/Ghgh различаются на письме только в нестандартных случаях; Jj = Йй;

                         Aeae                           Aa       (условно и         Ee       заблокированные          Ëë
                         Ee                               Oo       субъекты,          Ii         буквы                            Eaea
Заразные         Ii           объекты         Uu       и объекты):                   и диграфы:                   Eoeo
буквы              Oe         их влияния:                                                                                        Eueu
и диграфы:     Ue                                                                                                                     Ïï
                         
Если в слове или корне первая гласная — передняя, а за ней также следует одна или несколько передних, то блокировка ставится только над последей перед заднерядной: serïja.

                           Yy = Ыы, сохраняет нейтралитет

И в несколько ином виде, если ничего не изменилось:

(wiki/kaa) Qaraqalpaqstan

tacriqt

Anglitcan tilinen sœzi 224 tildinh qəlegen bir tiline aqdarıw ucın angltcan tilindegi
kerekli sœzinhizdi hər bir bettinh joqargı tərepinen ajratılgan orınga kirgizinh. Aqdarılıwı tiyis
bolgan anglitcan sœzininh durıslıgın anıqlaw ucın sizge hər bir sœzdinh onh tamanında
skobkalarda jaylasqan kod seriyaları usınıladı. Sonınh menen birge sanlıq kodlar hər
tərepleme dəlil sıpatında angltcan tilinde usınılgan sœzdinh ʋstinde jaylasqan bolıwı da
mʋmkin.

Без выносных диакритик, не считая İi.

Фонетические соответствия стандартному тюркскому латинскому алфавиту:

Cc — Şş 
Tctc — Çç 
Əə — понятно Œœ — также понятно  Ʋʋ — Üü 
Jj — Yy — аналогичны       
Ghgh —  для нестандартных случаев
Nhnh — понятно   
Vv — для заимствований, чтобы большая частотность не мешала восприятию Ʋʋ.

Karakurt

Каракалпакский алфавит можно сделать идентичным казахскому? Вроде да. А мой вариант очень прост - можно использовать международную англ. раскладку с такими символами: á(ä), ó(ö), ú(ü), ý, ñ. В скобках просто другой вариант. И никаких неудобных i без точки или с 2 точками.

tacriqt

А что в вашем варианте с ğ? Вообще, напрашивается вывод, что во всех системах, где для увулярного ғ нет отдельной графемы будет несомненная экономия в исконных словах, но как тогда показывать, что в русских или латинских заимствованиях г перед а, о, у читается не как ғ?

— ввести правило, что gh перед a, o, u читается, как русское г
— специально для этого случая ввести gʻ.

Вывод таков: диграф или апостроф использовать именно для редких случаев, иначе экономность письма несколько упадёт. Либо везде Ǥǥ — Gg, Qq — Kk, для симметрии.

Karakurt

Цитата: tacriqt от декабря 12, 2013, 19:21
А что в вашем варианте с ğ?
Просто g.
Можно адаптировать заимствования или как у вас.

tacriqt

Хотя можно и акутные ударения ради этого как раз и использовать, чтобы дублетов не было. И будет не только neft, но и gáz. Gâz тоже можно, вроде официально-турецкого способа.

FreeOS

Цитата: tacriqt от декабря 12, 2013, 19:21
А что в вашем варианте с ğ? Вообще, напрашивается вывод, что во всех системах, где для увулярного ғ нет отдельной графемы будет несомненная экономия в исконных словах, но как тогда показывать, что в русских или латинских заимствованиях г перед а, о, у читается не как ғ?

— ввести правило, что gh перед a, o, u читается, как русское г
— специально для этого случая ввести gʻ.

Вывод таков: диграф или апостроф использовать именно для редких случаев, иначе экономность письма несколько упадёт. Либо везде Ǥǥ — Gg, Qq — Kk, для симметрии.

А почему бы не сделать (a,o,u,i) по умолчанию мягкими то есть заимствованные сразу будет произносится с (г,к),  ну а твердые писать (á,ó,ú,í).
Сразу же избавляемся от проблем заимствованных и от проблемного буквы (ı)

tacriqt

Да были и такие идеи тож. Только слишком много акутов. Но так как в каракалпакском мягкие буквы нередки, неплохо. Ка будет мыслиться почти как кя, то же и с гя. Ну, вобщем-то не страшно, заимствования надо осваивать!

Ánglitcán tilinen sozi 224 tildinh qalegen bir tiline áqdáríw úcín ángiltcán tilindegi
kerekli sozinhizdi har bir bettinh jóqárgí tarepinen ájrátílgán óríngá kirgizinh.

или

Ánglitcán tilinen sozi 224 tildinh qalegen bir tiline áqdariw úcin ángiltcán tilindegi
kerekli sozinhizdi har bir bettinh jóqargi tarepinen ájratilgan óringa kirgizinh.

Если в слове более двух акутов, значит что-то не так, сигнал о разбитии сингармонизма.


tacriqt

В данном случае симметричность нарушается, если ý как согласный вводить. А вот если вместо акутов использовать циркумфлекс, то это ещё ничего.

Ànglitcàn tilinen sozi 224 tildinh qalegen bir tiline âqdaryw ûcyn àngiltcàn tilindegi
kerekli sozinhizdi har bir bettinh jôqargy tarepinen âjratylgan ôrynga kirgizinh.

à (è ì) ò ù — для всех исключений;

â ô û — всегда твёрдые

a e i o u — всегда мягкие

y — ы

ý — й


Циркумфлекс ставится, если в слове есть твёрдые a, o, u. E, i самодостаточны.
Но: если в сингармоничном слове есть Yy, то циркумфлекс не ставится.

Лучше всего подходит шведская клавиатура.

Aqdarywly tiýis bôlgan ànglitcàn sozininh duryslygyn anyqlaw ucyn sizge har bir sozdinh ônh tamanynda
skôbkalarda jâýlasqan kôd seriýalary usynylady. Sonynh menen birge sanlyq kôdlar har
tarepleme dalil sypatynda àngiltcàn tilinde usynylgan sozdinh ustinde jâýlasqan bolywy da
mumkin.

âý — в таких случаях для благовидности можно перенести циркумфлекс на последний слог: jaýlasqân.

В итоге получаем письменность со своим оригинальным правописанием, что немаловажно для самосознания пишущих, а не просто транслитерацию какую-то.

Вот куда только Vv девать? На заимствования? Или наоборот избавиться от w?





Karakurt

Просто есть привычный способ в латинице для гласных - диакритика для мягких, зачем делать наоборот? Все-таки надо не зоопарк плодить, а схожесть какую-то.

Karakurt


Karakurt


tacriqt

Еще можно вместо yw писать просто w.

А вот это дельно.

надо не зоопарк плодить, а схожесть какую-то.

Так, собственно, можно и крымицу использовать и не озабачиваться почём зря, разве что ä добавить. А здесь идёт поиск того варианта, который был бы скорописнее традиционного. Наберите на крымскотатарской орфографии, и сравните количество диакритизованных символов.

Karakurt


tacriqt

Избавление от умлаутов (диэрезисов, двоеточий) над буквами, заменение на диграфы вместо диакритики, если выглядит довольно неплохо (nh).

А узнаваемость — это довольно политизированная тема, даже не знаю, как от неё избавиться, поскольку стандарт всё-таки турецкий (азербайджано-турецкий, яналифный — это уже на второй план отходит, очевидно: турецкий). И, вобщем-то, использование этой (стандартной) системы скажет: язык тюркский, а какой — это уже менее очевидно. Стандарт хорош, так как привыкшие к нему смогут легко читать по-каракалпакски. Но. Стандарт обязывает использование диакритизованных символов для ч и ш, что для каракалпакского и казахского объективно не нужно.

! Повторюсь, я лично считаю, что турецкая латиница — одна из самых талантливых вновь созданных латиноалфавитных систем.

tacriqt

Aqdarwly tiíis bòlgan ânglitcân sozininh duryslygyn anyqlav ucyn sizge har bir sozdinh ònh tamanynda
skòbkalarda jaílasqàn kòd seriíalary usynylady. Sonynh menen birge sanlyq kòdlar har
tarepleme dalil sypatynda ânglitcân tilinde usynylgan sozdinh ustinde jaílasqàn bolwy da
mumkin.

Дальнейшее развитие:

` — показатель заднерядности;
Íí — вместо Ýý;
^ — для исключений: самое редкое употребление, самый нескорописный символ.

Karakurt

Диграф лучше диакритики? По мне - нет. Особенно когда в слове 2-3 таких буквы. Да, ч и ш нужно менять - для ч - диграф, а ш - c.

Timiriliyev

Цитата: tacriqt от января 27, 2014, 13:41
! Повторюсь, я лично считаю, что турецкая латиница — одна из самых талантливых вновь созданных латиноалфавитных систем.
Для турецкого языка.
Правда — это то, что правда для Вас.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр