Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вопрос по письменности каракалпаков

Автор Noorlan, марта 24, 2005, 00:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

tacriqt

Для создания общетюркского алфавита на одной основе всё ж необходимо согласовать одну вещь: орфографически — или мы идём за этимологией, или идём за локальной фонетикой. Итак, мы пишем в казахском и каракалпакском Çç и Cc, а читаем ш и ж. Они несколько скорописней Şş (из-за сильного изгиба) и Jj (из-за точки), кроме того, буквы эти исторически гибкие. Так что для такого ортатюркче алфабета предлагаю именно такой вариант.

tacriqt

Но, следуя этому принципу, можно и казахское Ss в большинстве случаев передавать Şş — буква из-за крючка не упадёт, да и к общетюркскому, вроде, ближе. А обычное использовать для нетюркских слов. Но тогда получится что-то вроде ижицы.

true

Цитата: -Dreame- от августа  7, 2013, 17:03
Вот Туркмения и пример дурацких амбиций. Взяли турецкий алфавит и только испортили его, нагородив ненужных символов.
Это, на мой взгляд, в сто раз лучше
Чем это:
Не понимаю, чем лучше? У Вас звуки "и" и "ы" отображены одной буквой, "ә" взято из кириллицы, тогда и остальные можно заменить "ү", "ө", "ң", "җ". В чем смысл перехода на латинский? На самом деле все это дело привычки.

-Dreamer-

Цитата: true от августа  7, 2013, 19:03
Не понимаю, чем лучше? У Вас звуки "и" и "ы" отображены одной буквой, "ә" взято из кириллицы, тогда и остальные можно заменить "ү", "ө", "ң", "җ". В чем смысл перехода на латинский? На самом деле все это дело привычки.
Там использован тупо азербайджанский алфавит. :) Вы, кстати, не пишете что ли на латинице? Это вообще возможно?

turkoman

Цитата: Karakurt от августа  7, 2013, 18:34
Договора всякие на такой случай имеются.
Да ладно вам, какие договора!? У тебя сосед с ядерным оружием сидит в квартире, о чем ты можешь с ним договориться!?

Karakurt


Timiriliyev

Цитата: true от августа  7, 2013, 19:03
Не понимаю, чем лучше? У Вас звуки "и" и "ы" отображены одной буквой, "ә" взято из кириллицы, тогда и остальные можно заменить "ү", "ө", "ң", "җ". В чем смысл перехода на латинский? На самом деле все это дело привычки.
Люто, бешено плюсую.
Правда — это то, что правда для Вас.

turkoman

Цитата: tacriqt от августа  7, 2013, 18:50
Для создания общетюркского алфавита на одной основе всё ж необходимо согласовать одну вещь: орфографически — или мы идём за этимологией, или идём за локальной фонетикой. Итак, мы пишем в казахском и каракалпакском Çç и Cc, а читаем ш и ж. Они несколько скорописней Şş (из-за сильного изгиба) и Jj (из-за точки), кроме того, буквы эти исторически гибкие. Так что для такого ортатюркче алфабета предлагаю именно такой вариант.
Алфавит не предусматривает правописание. Алфавит просто для отражения звуков.

true

Цитата: -Dreame- от августа  7, 2013, 19:05
Цитата: true от августа  7, 2013, 19:03
Не понимаю, чем лучше? У Вас звуки "и" и "ы" отображены одной буквой, "ә" взято из кириллицы, тогда и остальные можно заменить "ү", "ө", "ң", "җ". В чем смысл перехода на латинский? На самом деле все это дело привычки.
Там использован тупо азербайджанский алфавит. :) Вы, кстати, не пишите что ли на латинице? Это вообще возможно?
До 2007-го приходилось заполнять много макулатуры. Сначала тупил, потом нормально - привык. Но я-то учился на кирилице.

-Dreamer-


-Dreamer-

Цитата: true от августа  7, 2013, 19:03
У Вас звуки "и" и "ы" отображены одной буквой
Этого не может быть, кстати. Я, наверное, просто опечатался. İi və Iı.

turkoman

Цитата: true от августа  7, 2013, 19:03
Цитата: -Dreame- от августа  7, 2013, 17:03
Вот Туркмения и пример дурацких амбиций. Взяли турецкий алфавит и только испортили его, нагородив ненужных символов.
Это, на мой взгляд, в сто раз лучше
Чем это:
Не понимаю, чем лучше? У Вас звуки "и" и "ы" отображены одной буквой, "ә" взято из кириллицы, тогда и остальные можно заменить "ү", "ө", "ң", "җ". В чем смысл перехода на латинский? На самом деле все это дело привычки.

Нет, "и" и "ы" отображаются по разному, "и" с точкой на верху, "ы" без точки.

tacriqt

Так или иначе, цель достигнута — технически каракалпакский язык может обходиться голой латиницей. Остальное  — дело укуса. И, наверное, политики. Можно ведь и берберов Алжира под турецкий вариант латиницы подвести, мол все Оттоманию прошли, все из Оттомании вышли с наследием. Но там французы всё портят. Вот ведь как оно!

-Dreamer-

Цитата: true от августа  7, 2013, 19:08
До 2007-го приходилось заполнять много макулатуры. Сначала тупил, потом нормально - привык. Но я-то учился на кирилице.
Ну а люди 20-25 лет уже на латинице учились. Или же вообще на туркменском языке. В 1995 ведь официально ввели латиницу? Когда книги и газеты на ней стали выходить?

turkoman

Цитата: Karakurt от августа  7, 2013, 19:07
нет у меня такого соседа в квартире. почитайте на тему.
"у тебя" не к вам лично, ну в прочем вы поняли что хочу сказать.

turkoman

Цитата: tacriqt от августа  7, 2013, 19:11
Так или иначе, цель достигнута — технически каракалпакский язык может обходиться голой латиницей. Остальное  — дело укуса. И, наверное, политики. Можно ведь и берберов Алжира под турецкий вариант латиницы подвести, мол все Оттоманию прошли, все из Оттомании вышли с наследием. Но там французы всё портят. Вот ведь как оно!
Вам кажется латиница турецкий экспасионизм ?


turkoman

Берберы нам не нужны, мне лично они не нужны, и о Турции у вас повидимому очень стереотипное мнение. И да, туранизм, единый общетюркский алфавит...все это придумано отнюдь не в Турции.

tacriqt

В данном случае — нет. Так как турецкая латиница не французская...

true

Цитата: turkoman от августа  7, 2013, 19:10
Нет, "и" и "ы" отображаются по разному, "и" с точкой на верху, "ы" без точки.
И? Чем это удобнее "ý" и "y"? То же самое :)

Цитата: -Dreame- от августа  7, 2013, 19:11
Ну а люди 20-25 лет уже на латинице учились. Или же вообще на туркменском языке. В 1995 ведь официально ввели латиницу? Когда книги и газеты на ней стали выходить?
Кто сразу на ней начал учиться - не заморачивался. Принял по умолчанию, что так и надо - и все, пишет, читает и, бедолага, не в курсе, что это жутко не удобно :yes:

-Dreamer-

Цитата: true от августа  7, 2013, 19:18
И? Чем это удобнее "ý" и "y"? То же самое :)
ЭТО НЕ ПО-ТУРЕЦКИ. Как же вы не понимаете... :)

turkoman

Цитата: true от августа  7, 2013, 19:18
Цитата: turkoman от августа  7, 2013, 19:10
Нет, "и" и "ы" отображаются по разному, "и" с точкой на верху, "ы" без точки.
И? Чем это удобнее "ý" и "y"? То же самое :)
В принципе, особо ничем, но лучше общий алфавит.

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

tacriqt

Если Вы про меня насчёт стереотипов, то я не разу не сказал, что я не люблю турецкий алфавит. А вот вы выказываете видимое безразличие к людям, входившим в сферу влияния тюркского государства, да что там, государства. Или Вы против того, чтобы у народов Северной Африки был единый систематизированный алфавит, но на основе расширенного турецкого?

turkoman


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр