Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

способ связи в числительных и порядковых прилагательных

Автор Антиромантик, сентября 27, 2009, 10:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alone Coder

Цитата: Чайник777 от октября  5, 2009, 22:02
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 03:14
ЦитироватьВ русском языке долгие гласные не обязательно стоят в ударной позиции: вообще́, ли́нии.
В этих словах нет долгих гласных.
А что там?

Чайник777

Цитата: Alone Coder от октября  5, 2009, 22:10
Цитата: Чайник777 от октября  5, 2009, 22:02
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 03:14
ЦитироватьВ русском языке долгие гласные не обязательно стоят в ударной позиции: вообще́, ли́нии.
В этих словах нет долгих гласных.
А что там?
Просто две гласные подряд. В слове вообще одна ([vɐp'ʃʲe], ['lʲinʲɪ.ɪ] если не ошибаюсь  :???).
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Alone Coder



Тася

Цитата: Чайник777 от октября  5, 2009, 23:55
Цитата: Alone Coder от октября  5, 2009, 22:10
Цитата: Чайник777 от октября  5, 2009, 22:02
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 03:14
ЦитироватьВ русском языке долгие гласные не обязательно стоят в ударной позиции: вообще́, ли́нии.
В этих словах нет долгих гласных.
А что там?
Просто две гласные подряд. В слове вообще одна ([vɐp'ʃʲe], ['lʲinʲɪ.ɪ] если не ошибаюсь  :??? ).

Насколько мне доводилось слышать, в быстрой речи точно нет никакой долготы.  :)
* Где единение, там и победа. Публий.

Alone Coder

Цитата: Чайник777 от октября  6, 2009, 01:00
. - syllable break.
То есть ничем? Просто две одинаковых гласных подряд, слитно? А чем это тогда отличается от долгой гласной?

Чайник777

В слове линии три слога. Если бы оно заканчивалось на долгую и, было бы два слога.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Alone Coder

Число слогов зависит от слогоделения. Скандирующее произношение растёт не напрямую из разговорного, ему учатся, в частности, через стихи и песни.

А как насчёт "линий" - там у вас тоже три слога, или оно звучит так же, как "лини"?

Алексей Гринь

Чеш. *liní и рус. линии звучат по-разному. В русском варианте на протяжении кластера меняется качество (и экспираторная сила скачет волной), а в чешском в начале и в конце звука одно и то же качество, звук ровный. То же самое в каком-нибудь немецком.
肏! Τίς πέπορδε;


antbez

ЦитироватьВ русском варианте на протяжении кластера меняется качество

Что Вы тут имеете в виду под "кластером"? Сочетание двух гласных?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Тася

Цитата: Алексей Гринь от октября  6, 2009, 17:15
В русском варианте на протяжении кластера меняется качество (и экспираторная сила скачет волной)...

В смысле на произнесении конечных "ии" скачет волной?..  :??? А почему волной, а не идёт на спад?
* Где единение, там и победа. Публий.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр