Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Английский и скандинавы

Автор Anonymous, марта 23, 2005, 12:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Anonymous

Я читал результаты опросов европейцев по поводу знания языков и заметил что 80%-90% скандинавов считают что хорошо знают английский(правда очень мал процент тех, кто оценил свои знания английского как "очень хорошие").
Однако я наткнулся в интеренете на несколько аудио-файлов с короткими репликами, произнесёнными известными скандинавами,
например Линусом Торвальдсом и Бьярне Страуструпом и их акцент просто чудовищный.
Страуструп произносит, (возможно в шутку?) English как [eŋliʃ].
Так как на самом деле, есть ли характерный "скандинавский" акцент или всё это ерунда?

Highlander

Ну скандинавский скандинавскому рознь, я так думаю...Акцент шведа вероятно будет отличаться от акцента датчанина.
Что до приведенных вами примеров, то речи Строуструпа я к сожелению не слышал, а вот в выговоре Линуса мне слышится типичный финский акцент, благо что он швед :D
Хотя, с другой стороны, в англоязычных песнях скандинавских групп какого-либо заметного акцента я не могу уловить.И вообще, насколько я могу судить, представители германских народов владеют английским более или менее свободно...

Vlad

Цитироватьнапример Линусом Торвальдсом и Бьярне Страуструпом и их акцент просто чудовищный. Страуструп произносит, (возможно в шутку?) English как [eŋliʃ].
А я его так уважал... С завтрашнего дня перехожу на Паскаль!

Akella

Цитата: HighlanderИ вообще, насколько я могу судить, представители германских народов владеют английским более или менее свободно...

В Германии я такого не заметил, даже напротив...
zdorovja vam

Vic

Цитата: HighlanderНу скандинавский скандинавскому рознь, я так думаю...Акцент шведа вероятно будет отличаться от акцента датчанина.
Приходилось разговаривать с финнами и шведами. Так вот, как ни странно, финны, несмотря на свой тарабарский язык, понятно говорят по-английски. В швеции им владеют практически все, но акцент жуткий!!! Интересно, почему? Вот, например, немца, говорящего по-английски, понять легко.8-)

Peamur

Все немцы которых я встречал, а особенно молодежь ужасно страдают американским акцентом. Он-то хорош, но вот с британским проблемы.
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

RawonaM

Цитата: Peamurdmisu:lesanneВсе немцы которых я встречал, а особенно молодежь ужасно страдают американским акцентом. Он-то хорош, но вот с британским проблемы.
А зачем им британский? Точнее, какая разница?

Чайник777

Цитировать
Все немцы которых я встречал, а особенно молодежь ужасно страдают американским акцентом. Он-то хорош, но вот с британским проблемы.

Ну и формулировки!
Особенно "страдают"!
Вообще мне в России уже надоело слышать что "army" произноситься как "аами" и "буква r не читается" и тому подобные предубеждения.
Не каждый должен быть филологом и лингвистом - но учить людей что небританский английский = неправильный английский не стоит.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

THE NOTE TAKER

Поют скандинавские группы действительно без акцента, но когда я слушаю какое-нибудь (например, норвежское) веб-радио, и там кто-то пытается произнести английские название, то акцент просто ужасающий :o

Raconteur

Шведы очень хорошо и правильно говорят по-английски (сужу по общению со студентами из Уппсалы). Хорошо знают английский библиотекари, кассиры, продавцы, водители. В Швеции много людей, ни знающих ни слова по-шведски, и учащихся там в университете и работающих там. При этом нет никаких проблем в общении. А что Вы хотите, если там например телевидение всё на английском с титрами.

Kosterok

А датчане,говоря по-английски,склонны к палатализации согласных.
Емче органа и звонче бубна
Молвь - и одна на всех:
«Ох» - когда трудно, и «ах» - когда чудно,
А не даётся – «эх!»
                      Марина Цветаева

unlight

А когда европейцы позабудут свои языки и тотально перейдут на английский?
Ἡ ἀρχή καί ἡ μεσότης καί τό τέλος, τῶν χρόνῳ διαιρετῶν εἰσι γνωρίσματα.

Amateur

Цитата: unlight от мая 16, 2006, 18:11
А когда европейцы позабудут свои языки и тотально перейдут на английский?
Разве англичане не европейцы тоже?

Iskandar

Цитата: "Amateur" от
Разве англичане не европейцы тоже?

островитяне...

Нормально, так латынь в свое время тихонько все повытесняла, а акценты превратились в особенности романских языков.
Интересно, будут они плакать-вспоминать, что у них был свой собственный да еще какой красивый язык?

Juggernaut

ну, такое понятие, как svengelska (svenska+engelska) уже давно сушествует
:)

LPU

Если честно, то меня очень удивила ситуация с английским в Швеции...
Некоторое время прожил в Стокгольме, и по проведенному времени там могу сказать, что Английский  возведен в статус почти второго Родного языка. Говорит на нем практически каждый. Поэтому если ты говоришь на английском, то тебя поймет любой: от банкира и до уборщицы.
Что касается произношения, то у молодого поколения ( до 30 лет :) ) оно на приличном уровне. Их английский очень американизирован, что, в принципе, неудивительно. Старшее же поколение говорит на английском хорошо, но с явнейшим шведским акцентом. Например, welcome звучит как Велллькам :). А так в принципе английский и Швеция  очень даже совместимы

Andrej82

А я и за АBBA'ой, и за Cardigans шведский акцент замечаю.  За последними, конечно, сооооовсем малюсенький.

oort

Аббе (в частности, Агнете) тяжелее всего дается конечный твердый l, это действительно бросается в глаза. Since I've finished скуль... Впрочем, этот же эффект наблюдается почти у всех, у кого родной l более мягкий, не только у шведов.

Andrej82

Вы правы, я, общаясь по-английски много с немцами, поляками, шведами, французами, сербами заметил, что при всей несхожести русской и английской фонетики, у нас есть твердая "л" - один из первых звуков, обычно выдающих иностранца.

Juggernaut

Когда я был на курсах в Швеции, преподаватель попытался показать нам разницу между норвежским твердым "л" после гласных заднего ряда и шведским мягким "л", который в шведском будет в любой позиции. Ничего у негоне вышло. разницу я не уловил. В то же время у норвежцев все хорошо слышно.
А еще несколько напрягает то, что шведы, особенно в Стокгольме, не очень охотно говорят с иностранцами по-шведски. Почему-то предпочитают английский. Видно, думают что так будет понятнее, хотя иногда всё совсем наоборот. По-крайней мере выражаю свои мысли я лучше именно по-шведски. получается странный диалог: я говорю по-шведски, а швед со мной по-английски :)

Russianbear

Торвальдс хоть и швед, но родился и вырос в Финляндии, потому, может, и слышался у него финский акцент.

Удивили вы меня. По моим впечатлениям - шведы - да и вообще скандинавы- владеют английским великолепно. И язык их близок английскому, и телевидение у них на английском (с шведскими субтитрами), и читают они по английски может даже больше, чем большинство американцев  (благодаря чему словарный запас, а так же уровень чтения/понимания/написания текстов у них в среднем может даже лучше американцев). В шведском языке штук 17 гласных (в русском их меньше десяти), так что с английскими гласными (одной из самых больших проблем по части акцента) у них напрягов нет, в то время как большинство русскоязычный людей не могут произнести половину английских гласных правильно. Например, если послушать интервью хоккеистов в НХЛ - шведы говорят так толково, кажется, что не каждый американец или канадец так скажет, а когда интервьюируют русскоязычного - там до шведского владения языком - как до луны. У меня стойкое ощущение того, что в Швеции все - до последнего человека- говорят по английски лучше, чем даже российские выпускники английских спецшкол и филологических факультетов.

Hellerick

Я общаюсь в Интернете с некоторыми шведами и голландцами, и я просил их писать мне по-шведски и голландски, говорил, что интересуюсь этими языками. Но они этому упорно сопротивляются. Говорят, что язык у них некрасивый и неблагозвучный. Они ненавидят дублированные фильмы, переведенные книги и т.д. На форумах, даже голландцы с голландцами общаются по-английски. Поражает, то, как они стыдятся своего родного языка. Да, и с африканерами всё то же самое.

Pawlo

Цитата: Highlander от марта 23, 2005, 16:26
а вот в выговоре Линуса мне слышится типичный финский акцент, благо что он швед :D
Интересній финны народ и самое интересное что большинство известных финнов шведы ;) ;D
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Драгана

Да, скандинавы по-английски говорят отлично! Причем в отличие от американцев, все очень четко понятно!

Чайник777

Цитата: Драгана от июля 15, 2009, 10:42
Да, скандинавы по-английски говорят отлично!
Ну не знаю, некоторые из них кажется даже неспособны произнести [z].
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр