Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

БАЧИТИ

Автор Ion Borș, сентября 23, 2009, 15:08

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


DarkMax2

О! Ось!
Цитата: Гиперкуб от октября 14, 2014, 04:22
http://by-mova.livejournal.com/1234704.html?thread=16228112#t16228112

ЦитироватьLavon Malinoŭski
18 Врс 2014 19:56 (UTC)
Я ўжо даўно ў гэта гуляюся. Такі чыста спорт — стварыць стройны і гнуткі правапіс, які аб'яднаў бы ўсе гаворкі (розныя фанетычныя з'явы можна было аднолькава запісаць) ды ўсе запазычаныя словы пісаць аднолькава, без пілнавання вымаўлення. Я прыйшоў да высновы, што такі правапіс не можа быць фанетычны. Вось і гуляюся сабе ў сшытачку. :-D {Курсив мой. - Гиперкуб}

Недаром люди кажуть — соступи пьяному з дороги, то бог веку прыбавить. Мо затым добрые люди завжды пьяного обходять, не чепають: нехай проспитьсе. Бо пьяный горей чорта. Жыв тут колись вельми великий пьяница. Што з им не робив пан, мо не раз зпущав ему всю шкуру да обливав писухи горелкою. А йон хоть бы што. Его лупять на стайни, а йон каже: «Не бузуйте даром божого дару, не розливайте горелки, а лепш дайте мне, то я выпью». — «Посыпте ему на хвост соли»,— крычыть пан. А йон каже: «Дякуй, паночку, и за тое». Нема чого робить, кинуть его полосовать, а йон, коли не напьетьсе, дак ти што впече, ти панским конем хвосты пообрезвае, ти воду з става выпустить, або вдере еще якую-небудь штуку, што и смех людем сказать. Зловав, зловав пан, а нареште одкоснувся од лихого. От напивсе той пьяница дай почав играть з чертями. Выдумоввав йон уселякие штуки, да так хватько забавляв их, што йоны жывцом забрали его к собе в пекло. Але, мабыть, и в пекле нельга прожыть без працы, одною гульнею. Прочухавсе трохи пьяница дай крычыть на все пекло: «Давайте горелки, ато все пекло розверну!» Нема чого робить, дали черти ему горелки мо два ти тры разы, дай шкода им стало даром бузовать горелку, коли йона на земли так добро зводить людей да веде их у пекло. Тольки перестали черти давать ему горелку, дак йон так розбушовавсе, што аж пекло трещыть. Розбеглисе черти чорт ведае куды, а йон почав зрывать з котлов замки да выпущать з смолы грешные душы. Выскочыли йоны дай просять, каб йон ослобонив их. «А горелки дасте?» — «Ой, чому не, тольки ты зроби милость, ослобони нашых балабостов». Ведомо, проныры, йоны и в пекле зараз достали пляшку горелки. Глынув йон трохи деля резону дай сорвав веко еще з одного котла. Повылазили одтуль грешники да поднели такий гармидар, што аж пекло провалилосе. Выпив пьяница опошнюю горелку и трохи супокоивсе. Почали тут збиратьсе черти да як убачыли, чого йон тут навычварав, дак давай раховатьсе, што тут робить. «Гето ж йон, — кажуть, — усе душы повыпускае». Намовилисе йоны дай выпустили пьяницу з пекла. Проспавсе йон в ровчуку под плотом, продер вочы, але бачыть — штось незнаемый край. Узтегсе йон, але коло серца так пече, што не може й вытрымать — тре похмелитьсе. От и пошов йон шукать корчмы. Ходив, ходив — ниде нема. «Де ж гето я, — думае йон, — ни на земли, ни в пекле, бо и там, и там мусить быть горелка». Ведомо, без горелки на свете не прожить, дай у пекло не попасти. Подходить йон к браме и начынае стукать у дверы. «Хто там?» — пытають одтуль. «Я». — «А хто ты такий?» — «Звесно хто. Пьяница. А ты хто?» — «Я светый Петро. Іди собе, голубе, бо в рай пьяниц не прымають». — «А, гето той самый Петро, што од Хрыста одроксе. Дак бачыш его, як угибав од рая ключы, дак никого не пускае. Почекай же, я и на тебе справу знайду». Нема чого Петру казать, зове йон Павла, коб той погомонив з пьяницою. «Хто там?» — пытае Павло. — «Я». — «А хто ты такий?» — «Пьяница. А ты хто?» — « Я Павло». — «А, гето той самый Павло, што гонявсе да ловив Хрыста?» — «Дак чого тобе тре?» — «Одчыни дверы». — «Тут нема месца пьяницам. Іди собе далей». — «Дак от який ты? Хрыста гоняеш, а мене не пущаеш? Я, як выпью чарочку, дак завжды скажу: дякуй тобе, Господи». Нема чого казать, пошов Павло, дай позвав Ивана Еванелиста. Прыходить той, а пьяница грукае в дверы, аж рай дрыжыть. «Хто там?» — Пытае Еванелист Иван. «Я». — «Хто ты такий?» — «Пьяница». — «Чого тобе тре?» — «От пусти, коли стукають». — «Тут пьяниц не пущають». — «А ты хто?» — «Я Еванелист Иван». — «От и бачно, якая в тебе правда. Ты сам написав, што коли будуть стукать, то одчынять, а коли станеш шукать, то знайдеш. Я вже мо повгодины грукаюсе, а ты все не одчыняеш. Сегоньячы ввесь день шукаю горелки, а ее немаш и капельки. Дак от як ты нашого брата ошуковваеш». Нема чого робить, пустив той пьяницу в рай да еще и напоив его горелкою, коб тольки мовчав.
Дійсно, ще Павло:
Цитата: Pawlo от октября  6, 2014, 16:14
Цитата: Python от апреля 18, 2014, 18:23
ІМНО, бажано пошукати пруфлінки в старіших українських виданнях, щоб зберегти сумісність, у першу чергу, з ними.
щось їх нажаль не бачно
Цитата: Pawlo от октября 29, 2013, 17:59
Ну мейд там чи не мейд але питання в тому з чого бачно що вони українські? Ну звісно  якщо це буде фільм на якусь патріотичну про українську тематкиу(але навіщо його робити на російській) то це одне питання а якщо звичайний бойовик чи мило?
А моїй колишній моє "бачно" дуже не подобалося, бо, бач, нелітературно.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от сентября 23, 2009, 15:22
Я слышал версию бачити < обачити < обачати < об-ок-Ъти, типа корень -око- с аблаутом. Как-то так. Она нонче как, принимается аль нет? Натянутая по-моему. Но в русском вот есть глазеть < глаз же.

Итеративная форма корня в неитеративном глаголе есть также в южнорусск. гутарить (< гуторить, итер. гутаривать).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

piton

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 26, 2014, 21:24
Итеративная форма корня в неитеративном глаголе есть также в южнорусск. гутарить (< гуторить, итер. гутаривать).
Слышал, что слово это вообще странное. Якобы встречается лишь у донских казаков, на севере России и в Закарпатье.

Цитата: Conservator от сентября 25, 2009, 17:09
Телевидение - телебачення
Мне очень нравится укр. телевизор - бачик.
W

Wolliger Mensch

Цитата: piton от декабря 26, 2014, 21:28
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 26, 2014, 21:24
Итеративная форма корня в неитеративном глаголе есть также в южнорусск. гутарить (< гуторить, итер. гутаривать).
Слышал, что слово это вообще странное. Якобы встречается лишь у донских казаков, на севере России и в Закарпатье.

Слово нормальное, древнее. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Python

Цитата: piton от декабря 26, 2014, 21:28
Мне очень нравится укр. телевизор - бачик.
Це з тої ж серії, де ліфт — «міжповерховий дротохід»?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

LUTS

Цитата: piton от декабря 26, 2014, 21:28
Мне очень нравится укр. телевизор - бачик.
:what: Было бы прикольно, но такого нет  :(
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

piton

Цитата: LUTS от декабря 27, 2014, 00:25
Цитата: piton от декабря 26, 2014, 21:28не очень нравится укр. телевизор - бачик.
:what: Было бы прикольно, но такого нет  :(
Можете не верить, но я много раз задавал этот вопрос украинцам. И всяк раз получал правильный ответ. :)
W

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


LUTS

Цитата: piton от декабря 27, 2014, 00:32
Цитата: Python от декабря 27, 2014, 00:32
Хм. А ми ж тоді хто?
Граммарнаци :)
Ну якби мене спитали, що б я назвав "бачиком", я б теж сказав би, що телевізор. Але так не кажуть.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Python

Я ще можу уявити, як «видик» перетворюється шляхом перекладу з російської на «бачик» (хоч і не чув, щоб так казали). Але телевізор?..
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

piton

Еще скажите, что про брехунець не слышали.
W

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

oveka


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр