Пусть время течет, я в твоих руках

Автор бирина, сентября 21, 2009, 09:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Bhudh

Цитата: felisita16 Сентябрь 2010 года
Думаете, кошастью это ещё надо?‥
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

LadyNathalie

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести фразу на латынь:
"от восхода солнца до заката моя рука в твоей руке".
Заранее благодарю!

Ellidi

Цитата: LadyNathalie от апреля 16, 2011, 13:50
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести фразу на латынь:
"от восхода солнца до заката моя рука в твоей руке".
Заранее благодарю!
Мой вариант:

Ab ortū sōlis ūsque ad obitum manus mea in tuā posita est.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

LadyNathalie

Цитата: Ellidi от апреля 16, 2011, 15:59
Цитата: LadyNathalie от апреля 16, 2011, 13:50
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести фразу на латынь:
"от восхода солнца до заката моя рука в твоей руке".
Заранее благодарю!
Мой вариант:

Ab ortū sōlis ūsque ad obitum manus mea in tuā posita est.

Ellidi, спасибо Вам большое!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр