Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод предложений

Автор Гайка, марта 16, 2009, 12:08

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Гайка

Здравствуйте, очень нужна помощь с переводом (для получения зачота :'(), грамматику всю понимаю, а толковый перевод не получается...
1.In proelio equestri fortitudo equitum nostrorum magna erat.
2.Semper amabimus et memoria tenebimus emicos amissos.
3.Apud veteres Homanos agrum saepe populus ei donavit, qui cum periculo vitae pro  patria sua pugnaverat.
4.Hostes Capitolium urbis Romae non expugnaverunt, quia clamor anserum a defensoribus ejus auditus erat.
5.Sententiam meam dicam , sed non prius quam omnia audivero.
6.Haec est firma amicitia, quam morum similitudo conjunxit.
7.Stultissimus est, qui hominem ex veste aestimat.

Квас

Цитата: Гайка от марта 16, 2009, 12:08
Здравствуйте, очень нужна помощь с переводом (для получения зачота :'(), грамматику всю понимаю, а толковый перевод не получается...
1.In proelio equestri fortitudo equitum nostrorum magna erat.
2.Semper amabimus et memoria tenebimus emicos amissos.
3.Apud veteres Homanos agrum saepe populus ei donavit, qui cum periculo vitae pro  patria sua pugnaverat.
4.Hostes Capitolium urbis Romae non expugnaverunt, quia clamor anserum a defensoribus ejus auditus erat.
5.Sententiam meam dicam , sed non prius quam omnia audivero.
6.Haec est firma amicitia, quam morum similitudo conjunxit.
7.Stultissimus est, qui hominem ex veste aestimat.

Ну не может быть, чтобы вообще ничего не получалось. Скажите, какие у вас затруднения или хотя бы напишите то, что получается. Обязательно поможем!
Пишите письма! :)

Квас

Взять, например, хотя бы первое предложение. О чём говорится (т.е. что является подлежащим)? Что об этом говорится (какое сказуемое)?
Пишите письма! :)

Гайка

начинаю перевод, сказуемое, иногда подлежащие могу определить, а потом просто ступор(((. В первом как я понимаю- он был.. а дальше теряюсь..толи он был всадником.. но тут ещё конница.. в общем получается каша(

Квас

Указание: подлежащее всегда стоит в именительном падеже.  ;) В первом предложении есть существительные в номинативе?
Пишите письма! :)

Wolliger Mensch

Цитата: Квас от марта 16, 2009, 13:45
Указание: подлежащее всегда стоит в именительном падеже.  ;) В первом предложении есть существительные в номинативе?

Там проблема, видимо, больше того плана, что человек автоматически не воспринимает формы латинских слов. Поэтому и не может сразу сказать, есть там вообще хоть что-то в номинативе или нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Гайка

автоматически не воспринимаю, это да, во-первых, исторический факультет, во-вторых, заочное :(.. как понимаю, подлежащим может быть fortitudo-храбрость, отвага...?

Квас

Цитата: Wolliger Mensch от марта 16, 2009, 13:46
Цитата: Квас от марта 16, 2009, 13:45
Указание: подлежащее всегда стоит в именительном падеже.  ;) В первом предложении есть существительные в номинативе?

Там проблема, видимо, больше того плана, что человек автоматически не воспринимает формы латинских слов. Поэтому и не может сразу сказать, есть там вообще хоть что-то в номинативе или нет.

Да похоже, что так. Надеюсь, что действительно, как утверждает, владеет каким-то объёмом (справочного) материала по грамматике. Может, хотя бы методом исключения получится? Всё равно, халявы (от меня) не будет. ;D Usus est optimus magister!
Пишите письма! :)

Квас

Цитата: Гайка от марта 16, 2009, 13:52
автоматически не воспринимаю, это да, во-первых, исторический факультет, во-вторых, заочное :(.. как понимаю, подлежащим может быть fortitudo-храбрость, отвага...?

Правильно! ;up: Едем дальше: что говорится про храбрость? Ищем глагол (часто он находится в конце предложения).
Пишите письма! :)

Wolliger Mensch

Цитата: Гайка от марта 16, 2009, 13:52
автоматически не воспринимаю, это да, во-первых, исторический факультет, во-вторых, заочное :(.. как понимаю, подлежащим может быть fortitudo-храбрость, отвага...?

Историчность факультета и заочность обучения ни при чем. Это приходит с практикой. А вам следует просто быть внимательнее и вдумчивее (и заочность здесь, как раз, только на пользу). Я понимаю, что так переводить очень долго и нудно, но так, ведь, никто легкой прогулки и не обещал.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Квас

Цитата: Гайка от марта 16, 2009, 13:52
автоматически не воспринимаю, это да, во-первых, исторический факультет, во-вторых, заочное

Исторический факультет - не смягчающее обстоятельство незнания латыни, а отягчающее. :negozhe:

На самом деле, латинский - это очень интересно. Конечно, для этого надо им заниматься (к чему вас положение обязывает). Начните с добросовестной подготовки к зачёту; смотришь - втянитесь! ;up: А халтура - кому она нужна, правильно?
Пишите письма! :)

Гайка


Гайка

Не спорю, что язык интересный, не спорю, что намного лучше, когда сделано все своими силами, но иногда бывает, что вот совсем никак(  контрольная второй месяц висит.. а продвижений никаких..

Квас

Цитата: Гайка от марта 16, 2009, 14:03
Не спорю, что язык интересный, не спорю, что намного лучше, когда сделано все своими силами, но иногда бывает, что вот совсем никак(  контрольная второй месяц висит.. а продвижений никаких..

Сделаем, не волнуйтесь. :yes:

Цитата: Гайка от марта 16, 2009, 14:01
храбрость была? (являлась)

"Была", правильно. Но "была" - как-то маловато для осмысленности. Какой она была?
Пишите письма! :)

Квас

Пишите письма! :)

Гайка

вот здесь я и теряюсь, что искать-дополнение, определение..или.. в общем- была великой?

Wolliger Mensch

Цитата: Гайка от марта 16, 2009, 14:14
вот здесь я и теряюсь, что искать-дополнение, определение..или.. в общем- была великой?

Сделайте проще: найдите перевод всех слов в словаре и поставьте их по порядку латинского предложения. Это решит полдела.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Гайка

так и пыталась..но тоже ничего толкового не выходит.. наверное, не хватает ума((

Квас

Ну, можно сказать, и просто "большая" (magna).

Часто сказуемое выражено глаголом, обозначающим действие (сижу, читаю, пишешь) и т.д. В нашем же случае сказуемое имеет вид magna erat: основной смысл содержится в именной части (magna "большая"), а глагольная часть - глагол-связка (чаще всего это форма глагола esse "быть"). Сказуемого такого вида называется сложным именным. Именная часть сказуемого ставится в именительном падеже и согласуется с подлежащим в роде; если она выражена прилагательным (или причастием и т.д.), то она согласуется с подлежащим и в числе. Короче говоря, всё как и в русском языке.

Так, полдела сделано: "храбрость была большая". Осталось понять, что это за храбрость. В предложении остались два куска: in proelio equestri и equitum nostrorum. Что скажете по их поводу?
Пишите письма! :)

Квас

Цитата: Wolliger Mensch от марта 16, 2009, 14:16
Цитата: Гайка от марта 16, 2009, 14:14
вот здесь я и теряюсь, что искать-дополнение, определение..или.. в общем- была великой?

Сделайте проще: найдите перевод всех слов в словаре и поставьте их по порядку латинского предложения. Это решит полдела.

Хорошее предложение. ;) Что именно вам мешает так сделать, в чём затруднение? В любом случае, теперь задача уже упростилась.
Пишите письма! :)

Квас

Цитата: Гайка от марта 16, 2009, 14:18
так и пыталась..но тоже ничего толкового не выходит.. наверное, не хватает ума((

Да бросьте вы! Напрасно себя запугиваете. Глаза боятся, а руки делают.
Пишите письма! :)

Гайка

Затруднение наверное в том, что просто не могу понять что к кому относиться..наверное в этом..
по-поводу остальных частей предложения могу только предположить((- в конных сражениях и наших конниц...

Квас

Цитата: Гайка от марта 16, 2009, 14:31
Затруднение наверное в том, что просто не могу понять что к кому относиться..наверное в этом..
по-поводу остальных частей предложения могу только предположить((- в конных сражениях и наших конниц...

in "в". А существительное proelio в каком числе?
Пишите письма! :)

Гайка


Квас

Цитата: Гайка от марта 16, 2009, 14:39
в единственном... в конном сражении...

То-то же! ;up: Контрольный вопрос: а почему слова proelio и equestri имеют окончания o и i?
Пишите письма! :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр