Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татар теле, Башкорт теле - велика ли разница?

Автор AminBay, августа 24, 2009, 14:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Тася

Цитата: Akira от октября  4, 2009, 19:52
Цитата: Тася от октября  3, 2009, 12:29
А в татарском есть такой?

В татарском есть, да. Но он там в тюркских словах не встречается. Примерно как ф в русском.
В башкирском же регулярно s> h.

А этот переход осуществился в каких-то конкретных позициях?  И что тогда в татарской лексике на месте s?   :)
* Где единение, там и победа. Публий.

Akira

Цитата: Тася от октября  6, 2009, 06:52
А этот переход осуществился в каких-то конкретных позициях?

Везде.

Цитата: Тася от октября  6, 2009, 06:52
И что тогда в татарской лексике на месте s?   :)

В смысле? В татарском-то s сохранился неизменно. Баш. hüź — тат. süz, баш. qayhı — тат. qaysı etc.

Антиромантик

Цитата: Akira от октября  6, 2009, 07:42
Цитата: Тася от октября  6, 2009, 06:52
А этот переход осуществился в каких-то конкретных позициях?

Везде.

Цитата: Тася от октября  6, 2009, 06:52
И что тогда в татарской лексике на месте s?   :)

В смысле? В татарском-то s сохранился неизменно. Баш. hüź — тат. süz, баш. qayhı — тат. qaysı etc.
А в башкирском h озвончается только между гласными или после согласных тоже? Мне так и не ответили.

Тася

Цитата: Akira от октября  6, 2009, 07:42
Цитата: Тася от октября  6, 2009, 06:52
А этот переход осуществился в каких-то конкретных позициях?

Везде.

Цитата: Тася от октября  6, 2009, 06:52
И что тогда в татарской лексике на месте s?   :)

В смысле? В татарском-то s сохранился неизменно. Баш. hüź — тат. süz, баш. qayhı — тат. qaysı etc.

Спасибо за пояснения, понятно.  :) А Вы из курса исторической фонетики, часом, не помните,  что подтолкнуло  s  в  башкирском так преобразовываться?   :)   
* Где единение, там и победа. Публий.

AminBay

Цитата: Тася от октября  6, 2009, 08:14
что подтолкнуло  s  в  башкирском так преобразовываться?   :)
Некоторые предки соврем. башкир испытали ираноязычное влияние.
-Молодой человек, как пройти на улицу Габдулкадыра Инана?
- Әfәnde, monnan uŋğa, şunnan univermagqa taba tağın uŋğa, yul arqılı çığarğa, univermagnı uŋ yaqtan çitlәtep utәrgә, yuldan ozın toraq yortnı suldan urap uzıp anıŋ kisemenә qәdәr barırğa.
- Чо?!.

*אני טטרי * मैं हूँ तातार * ฉันตาตาร์ * տատապ * თათა

Тася

Интересно. Башкиры и татары вроде проживают совсем рядом и вообще тесно связаны... А испытали лишь башкиры...
* Где единение, там и победа. Публий.

Akira

Цитата: Антиромантик от октября  6, 2009, 07:43
А в башкирском h озвончается только между гласными или после согласных тоже? Мне так и не ответили.

Вроде как озвончается, если следует за звонким согласным или глайдом. В ином случае - нет.

AminBay

Цитата: Тася от октября  6, 2009, 14:47
Интересно. Башкиры и татары вроде проживают совсем рядом и вообще тесно связаны... А испытали лишь башкиры...
Испытали не башкиры, а ряд тюркских предков соврем. башкир, которые изначально кочевали где-то в районе Арала, соврем. территории Туркменистана ( а там уже и Иран начинается). Этот языковой сдвиг они сделали своим вкладом в юрматиынско-кувандыкские говоры, которые позже были выбраны как основа для литературного языка (в 1920-х гг.)
-Молодой человек, как пройти на улицу Габдулкадыра Инана?
- Әfәnde, monnan uŋğa, şunnan univermagqa taba tağın uŋğa, yul arqılı çığarğa, univermagnı uŋ yaqtan çitlәtep utәrgә, yuldan ozın toraq yortnı suldan urap uzıp anıŋ kisemenә qәdәr barırğa.
- Чо?!.

*אני טטרי * मैं हूँ तातार * ฉันตาตาร์ * տատապ * თათა

Тася

Цитата: AminBay от октября  7, 2009, 14:37

Испытали не башкиры, а ряд тюркских предков соврем. башкир, которые изначально кочевали где-то в районе Арала, соврем. территории Туркменистана ( а там уже и Иран начинается). Этот языковой сдвиг они сделали своим вкладом в юрматиынско-кувандыкские говоры, которые позже были выбраны как основа для литературного языка (в 1920-х гг.)

Значит, дело в языковых контактах, понятно.  :) У меня вот тоже есть предки с Ирана.  :smoke: И из Иркутска теперь ещё.
А почему выбрали именно эти говоры? Экономическая ли или территориальная причина, или в сочетании, или нечто иное?  ::)
* Где единение, там и победа. Публий.

AminBay

Цитата: Тася от октября  9, 2009, 16:34
А почему выбрали именно эти говоры? Экономическая ли или территориальная причина, или в сочетании, или нечто иное?  ::)
Причина политическая - это были говоры, имевшие наибольшие отличия от татарского письменного языка.
-Молодой человек, как пройти на улицу Габдулкадыра Инана?
- Әfәnde, monnan uŋğa, şunnan univermagqa taba tağın uŋğa, yul arqılı çığarğa, univermagnı uŋ yaqtan çitlәtep utәrgә, yuldan ozın toraq yortnı suldan urap uzıp anıŋ kisemenә qәdәr barırğa.
- Чо?!.

*אני טטרי * मैं हूँ तातार * ฉันตาตาร์ * տատապ * თათა

cumano

Цитата: AminBay от октября 13, 2009, 13:21
Цитата: Тася от октября  9, 2009, 16:34
А почему выбрали именно эти говоры? Экономическая ли или территориальная причина, или в сочетании, или нечто иное?  ::)
Причина политическая - это были говоры, имевшие наибольшие отличия от татарского письменного языка.
Вот еще одна причина не считать башкирский языком
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

AminBay

Цитата: cumano от октября 13, 2009, 14:52
Цитата: AminBay от октября 13, 2009, 13:21
Причина политическая - это были говоры, имевшие наибольшие отличия от татарского письменного языка.
Вот еще одна причина не считать башкирский языком
Это будет некорректно по отношению к башкирам.
Но сугубо лингвистически, пожалуй.
-Молодой человек, как пройти на улицу Габдулкадыра Инана?
- Әfәnde, monnan uŋğa, şunnan univermagqa taba tağın uŋğa, yul arqılı çığarğa, univermagnı uŋ yaqtan çitlәtep utәrgә, yuldan ozın toraq yortnı suldan urap uzıp anıŋ kisemenә qәdәr barırğa.
- Чо?!.

*אני טטרי * मैं हूँ तातार * ฉันตาตาร์ * տատապ * თათა

cumano

Как говорил один великий человек:
Тіл дегеніміз армиямен де флотпен диалект.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Alessandro

Совершенно верно... Причин считать или не считать идиом языком/диалектом может быть только две: первая - самосознание и мнение на этот счёт его носителей, вторая - наличие у него армии и флота. Все иные причины "не канают". Это уже обсуждалось на этом форуме раз, наверное, сто...
Спасибо, что дочитали.

Xico

Цитата: Alessandro от октября 15, 2009, 14:33
Совершенно верно... Причин считать или не считать идиом языком/диалектом может быть только две: первая - самосознание и мнение на этот счёт его носителей, вторая - наличие у него армии и флота. Все иные причины "не канают". Это уже обсуждалось на этом форуме раз, наверное, сто...
Совершенно верно. Как бы это вынести на видное место, что не обсуждать в 101-й, 102-й и ... раз?
Veni, legi, exii.

Тася

Цитата: Alessandro от октября 15, 2009, 14:33
Причин считать или не считать идиом языком/диалектом может быть только две: первая - самосознание и мнение на этот счёт его носителей...

:-\
* Где единение, там и победа. Публий.


Тася

ЦитироватьОднако мнения разных носителей могут не совпадать между собой, поскольку это мнение легко меняется под воздействием внешних факторов и пропаганды. Утверждение одних людей, что они говорят на языке Х, может противоречить мнению других носителей этого же языка, утверждающих, что первые говорят на другом языке1; и наконец, во многих культурах вообще не было и нет четкого представления о своем языке.

   Ну и вот...  8-) А про важный функциональный и степень взаимопонимания носителей, Alessandro, вообще забыли! Удивишься, небось.   
* Где единение, там и победа. Публий.

cumano

Мне кажется взаимопонимание вообще там левым боком к правому припеку.
Китайский взять.
А с другой стороны - башкирский с татарским
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

AminBay

Цитата: cumano от октября 17, 2009, 19:36
Мне кажется взаимопонимание вообще там левым боком к правому припеку.
Китайский взять.
А с другой стороны - башкирский с татарским
Язык, как и герб, ожин из символов государства, нации. Значит, политика, вс же на первом плане. Те же чешский и словацкий - взаимпонимаемы аналогично башкирскому с татарским, но: единение не получилось - развод и 2 языка.
-Молодой человек, как пройти на улицу Габдулкадыра Инана?
- Әfәnde, monnan uŋğa, şunnan univermagqa taba tağın uŋğa, yul arqılı çığarğa, univermagnı uŋ yaqtan çitlәtep utәrgә, yuldan ozın toraq yortnı suldan urap uzıp anıŋ kisemenә qәdәr barırğa.
- Чо?!.

*אני טטרי * मैं हूँ तातार * ฉันตาตาร์ * տատապ * თათა

cumano

Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

AminBay

Цитата: cumano от октября 17, 2009, 20:11
В то же время нидерландский в Нидерландах и Белгии...
В Бельгии его величают "фламандский". Но под давлением иных языков(англ., фран. и нем.) он всё ближе и ближе к языку Нидерландов.
-Молодой человек, как пройти на улицу Габдулкадыра Инана?
- Әfәnde, monnan uŋğa, şunnan univermagqa taba tağın uŋğa, yul arqılı çığarğa, univermagnı uŋ yaqtan çitlәtep utәrgә, yuldan ozın toraq yortnı suldan urap uzıp anıŋ kisemenә qәdәr barırğa.
- Чо?!.

*אני טטרי * मैं हूँ तातार * ฉันตาตาร์ * տատապ * თათა

cumano

Цитата: AminBay от октября 17, 2009, 20:56
Цитата: cumano от октября 17, 2009, 20:11
В то же время нидерландский в Нидерландах и Белгии...
В Бельгии его величают "фламандский". Но под давлением иных языков(англ., фран. и нем.) он всё ближе и ближе к языку Нидерландов.
:o Величают так уж?

Бельгия состоит из четырех лингвистических регионов: регион французского языка, регион нидерландского языка, двуязычный регион Брюссель-столица и регион немецкого языка.

Название этого языка - нидерландский, фламандцы называют его нидерландским. Он становится ближе, фламандцы всегда использовали Альхемейн Бесхафт Недерлантс в официале и свои диалекты в неофициале. Так что язык Фландрии всегда был близок  "языку Нидерландов". Думаю, соотношение не меняется
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Dana

Цитата: cumano от октября 18, 2009, 08:26
Название этого языка - нидерландский, фламандцы называют его нидерландским.

Оффициально. Неоффициально же фламандцы свой язык называют het Vlaams, ie. фламандский.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

cumano

Цитата: Dana от октября 18, 2009, 08:33
Цитата: cumano от октября 18, 2009, 08:26
Название этого языка - нидерландский, фламандцы называют его нидерландским.

Оффициально. Неоффициально же фламандцы свой язык называют het Vlaams, ie. фламандский.
Бельгия состоит из четырех лингвистических регионов: регион французского языка, регион нидерландского языка, двуязычный регион Брюссель-столица и регион немецкого языка.

Это не мои слова, эт цитата была
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр