Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О латинском именовании России

Автор Rōmānus, марта 6, 2009, 11:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

tmadi


Алалах

Цитата: Damaskin от марта  6, 2009, 13:20
Цитата: Roman от марта  6, 2009, 12:57
Цитата: "Damaskin" от
А что, слово Ruthenia существовало в означенную эпоху? Нативные носители латыни исчезли еще в раннее средневековье, когда никакой Руси еще не было.

9-10 век - тоже "раннее Средневековье". Как только появилась Русь название у неё было Ruthenia. Если есть какие-то сомнения - проверьте как химэлемент Ru называется, названный в честь России :D

В 9 - 10 веках носителей латыни уже не было. Ruthenia - изобретение средневековых латинистов. Они ничем не отличались от современных.
кстати, чем объясняется -th - вместо -s-, ведь звук s наверное был в романских той поры. Или на то время он произносился шепеляво?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

(wiki/ru) Рутены

Их так и называли в источниках: Russi Rutheni или Flavii Rutheni. То есть «рыжие/красные рутены» или «огненные рутены».
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Alexandra A

Цитата: Rōmānus от марта  6, 2009, 11:09
О латинском именовании России

Нет такого, и быть не может.

Когда латинский язык имел своих носителей - тогда страны Россия не существовало.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Как на древнерусском языке будет Япония?

Никто не подскажет?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

From_Odessa

Bhudh

Ну тогда Россию уж точно так называть не могли носители латинского. Или нет? Вернее, не Россию, а Русь. Или что там было тогда?

Hellerick


Alexandra A

Цитата: Hellerick от июня  8, 2013, 21:09
Цитата: Alexandra A от июня  8, 2013, 21:01
Как на древнерусском языке будет Япония?

Никто не подскажет?

Ꙗпѡнїꙗ

В каких источниках древнерусского языка упоминается это слово?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era



Alexandra A

Цитата: Damaskin от июня  8, 2013, 21:15
Цитата: Alexandra A от июня  8, 2013, 21:01
Как на древнерусском языке будет Япония?

Япан-остров
http://www.susi.ru/cosmo/

17 век?

В то время на древнерусском или старославянском простые люди говорили?

Или только писали?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

ameshavkin

Цитата: Alexandra A от июня  8, 2013, 21:01
Когда латинский язык имел своих носителей - тогда страны Россия не существовало.
Латинский язык имел своих носителей во все дырки до конца 18 века.

From_Odessa

Цитата: ameshavkin от июня  9, 2013, 19:26
Латинский язык имел своих носителей во все дырки до конца 18 века.
Под носителями, как я понимаю, тут подразумеваются те, кто владел им, как родным, думал на нем и использовал в бытовом общении, не задумываясь о том, на каком языке говорит. По-моему, таких людей не осталось на Земле задолго до 18 века?

Wolliger Mensch

Цитата: ameshavkin от июня  9, 2013, 19:26
Латинский язык имел своих носителей во все дырки до конца 18 века.

Экак. И где младенцы на нём гулили?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hellerick

Думаю, нам интереснее не носители латинского языка, а его пользователи.

Покуда языком продолжают пользоваться (как средством, а не ради самого языка), его лексикон жив и может пополняться.

From_Odessa

Цитата: Hellerick от июня  9, 2013, 20:26
Думаю, нам интереснее не носители латинского языка, а его пользователи.

Покуда языком продолжают пользоваться (как средством, а не ради самого языка), его лексикон жив и может пополняться.
Если вопрос состоит в том, как бы носитель языка назвал, скажем, некоторую страну, то тут пользователи-неносители не особо интересны, потому что они оперируют языком не так, как натив. Другой разговор, что за неимением носителей все равно ответа не узнать, разве что по аналогиям.

ameshavkin

Цитата: From_Odessa от июня  9, 2013, 19:28
Под носителями, как я понимаю, тут подразумеваются те, кто владел им, как родным, думал на нем и использовал в бытовом общении, не задумываясь о том, на каком языке говорит
Под носителями подразумеваются носители. "Как родным" - совершенно необязательное условие. В Индии живут миллионы носителей английского языка. "Думал на нем" - да, естественно. Это называется языковая компетенция. Чтобы пользоваться языком, приходится думать на нем. По-другому не получится. "В бытовом общении" - было такое. "Не задумываясь" - это как, в бессознательном состоянии? Ну что ж, такие случаи зафиксированы.
Цитата: Wolliger Mensch от июня  9, 2013, 19:29
Экак. И где младенцы на нём гулили?
Это где младенцы гулят на "родном" языке? Нет такого места.

kemerover

Животные же должны иметь латинские названия. Как например зовётся русская пегая гончая, русская голубая кошка и т.п.?

ameshavkin

Цитата: From_Odessa от июня  9, 2013, 20:28
оперируют языком не так, как натив
Чепуха и натурализм. "Родной" язык - идеологическая фикция. Между "носителями" и "пользователями" нет никакой вообще разницы.

From_Odessa

Цитата: ameshavkin от июня  9, 2013, 20:29
Под носителями подразумеваются носители
А под носителями в большинстве случаев понимаются отнюдь не любые пользователи, а только те, для кого язык родной.

Цитата: ameshavkin от июня  9, 2013, 20:29
"Как родным" - совершенно необязательное условие
Изучите употребление слова "носитель" относительно языка и увидите, что в большей части случаев это подразумевается, как обязательное условие. В частности, в начале этой темы именно о таких носителях и говорилось.

Цитата: ameshavkin от июня  9, 2013, 20:29
Чтобы пользоваться языком, приходится думать на нем
Простите, но это совершенно необязательное. Очень многие люди нередко пользуются определенными языками, практически никогда не думая на них.

Цитата: ameshavkin от июня  9, 2013, 20:29
"Не задумываясь" - это как, в бессознательном состоянии? Ну что ж, такие случаи зафиксированы.
Нет, не в бессознательном. Основная масса носителей того или иного языка, говоря и думая на нем, не осознает, что делает это, используя язык Х. Осознание этого факта появляется у этих людей либо при переходе на другой язык, либо при столкновении с другим языком, либо когда обсуждаются языковые темы. Но это очень незначительные промежутки время для 95%, все остальное время они не отдают себе отчета, что общение и мышление протекает на языке Х. Вот об этом шла речь. Возможно, есть те, кто, говоря на родном языке, всегда сознают, что используют конкретный язык Х (хотя мне это и кажется нереальным, но могу просто этого не знать), однако их число все равно крайне небольшое.
Были ли в 18 веке люди, для которых латинский был родным языком?

From_Odessa

Цитата: ameshavkin от июня  9, 2013, 20:31
Чепуха и натурализм. "Родной" язык - идеологическая фикция. Между "носителями" и "пользователями" нет никакой вообще разницы.
Чепуха. Можно использовать не термин "родной язык", а любой другой с тем же смыслом, если нужно. Суть от этого никак не поменяется. Между носителями и пользователями огромная разница. Возможно, пользователь при определенных условиях начинает думать на иностранном (неродном) языке и вообще пользоваться им, как носитель или почти как носитель. Если он постоянно находится в среде этого языка. Но основная масса пользователей, просто выучивший данный язык, использует его совершенно не так, как носители, и языковые решения пользователя поэтому никак не могут быть показателем того, как им стал бы пользоваться носитель. Решение пользователя может быть таким же, как и у носителя (интуитивно или же по логике), но совершенно необязательно. Я даже не знаю, как говорить о том, что носитель и тот, кого Вы назвали "пользователем", использую данный язык очень по-разному. Это настолько очевидная вещь... Достаточно просто провести несколько экспериментов и наблюдений. Да и вообще, если бы носитель и неноситель использовали язык одинаково, то неноситель никогда не делал бы грамматических ошибок, невозможных для носителя. А это происходит сплошь и рядом, даже в речи тех "пользователей", кто изучил неродной язык очень хорошо и имеет большую практику чтения/письма/общения на нем. Это уж точно факт.

ameshavkin

Цитата: From_Odessa от июня  9, 2013, 20:36
Простите, но это совершенно необязательное. Очень многие люди нередко пользуются определенными языками, практически никогда не думая на них.
Простите, но это чушь. Антинаучная. Это технически невозможно.
Цитата: From_Odessa от июня  9, 2013, 20:36
Основная масса носителей того или иного языка, говоря и думая на нем, не осознает, что делает это, используя язык Х.
При билингвизме такое невозможно. Приходится осознавать. А латынь была как минимум вторым.

From_Odessa

Цитата: kemerover от июня  9, 2013, 20:30
Животные же должны иметь латинские названия. Как например зовётся русская пегая гончая, русская голубая кошка и т.п.?
Так эти названия с включением слова "русский", вероятно, были созданы не носителями латинского, гораздо позже?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр