Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Любимая, С днем Рождения!"

Автор Верочка, марта 25, 2009, 19:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Верочка

Дорогие друзья, помогите перевести на латынь вот это:
"Любимая, С днем Рождения!!!"
Помогите пожалуйста...Спасибки...

Квас

Цитата: Верочка от марта 25, 2009, 19:49
Дорогие друзья, помогите перевести на латынь вот это:
"Любимая, С днем Рождения!!!"
Помогите пожалуйста...Спасибки...

Здравствуйте, Верочка!

Можно перевести так:

Deliciae meae, de die natalicio tibi gratulor!

Вместо deliciae meae можно ещё mel meum "душа моя" (букв. "мёд мой", как в английском).

А произношение интересует?
Пишите письма! :)

Верочка

Спасибочки огромное!!!!!!!!! Произношение знаю, вот просто еще не все умею!!! Просто, ну Очень выручили!!!

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

agrammatos

Цитата: Верочка от марта 25, 2009, 19:49
Дорогие друзья, помогите перевести на латынь вот это:
"Любимая, С днем Рождения!!!"
Grātulāmur tibi, grātulāmur tibi
Fortunātus, cāre ... ... ...  ,
Diē nātālī sīs!

Grātulāmur tibi, grātulāmur tibi
Fortunāta, cāra ... Верочка ...   ,
Diē nātālī sīs!
Можно попытаться спеть на мотив Happy Birthday to you. Буквальный перевод
  Поздравляем Тебя, поздравляем Тебя
Счастлив / -а, дорогой / -ая  ... ... ...
В день рожденья [свой] Ты будь
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр