Author Topic: Лингвисты на ЛФ  (Read 48063 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Ion Borș

  • Posts: 9130
  • Decebalus (Музей Ватикана)
« Reply #100on: November 19, 2009, 15:38 »
Без диплома не пускать! :???
а которых уже впустили - тестировать? закрыть им доступ? или для всех перерегистрацию?
Мне интересно общаться с лингвистами, но к сожалению - иногда им не интересно со мной - и мне за это совестно! Я из другой области, я финансист.
В финансах я и так разбираюсь - и у меня нет необходимость спорить с финансистами (там вариантов намного больше, чем в лингвистике, – но тоже есть и очевидные).
А ЛФ - для души! (тоже, нет необходимость спорить)
И последнее слово На ЛФ – это за лингвисты!
Лингвисты – это же и преподаватели!
На ЛФ, побочно к делам лингвистам, и мы нелингвисты учимся у ВАС!

P.S.
 :tss:В соответствии с законами демократии мы должны голосовать! – а вы меньшевики!
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Offline Poirot

  • Posts: 55369
« Reply #101on: November 19, 2009, 15:43 »
Да, но лингвокриминалист - это всё-таки скорее криминалист, чем лингвист
Как говорил один из офицеров нашей части: "Военный врач - это не военный и не врач".  :)
"Каменный век закончился не потому, что камни кончились, а потому, что появились новые технологии" (с)

Online maristo

  • Posts: 10049
« Reply #102on: January 18, 2011, 12:09 »
В русском разве нет чего-то вроде auhtodidakto, т.е. без отрицательных коннотаций?

(wiki/en) Autodidacticism

В других европейских есть. В вики русская статья озаглавлена "самоучка", что звучит пренебрежительно. Самородок - слишком хвалебно.

Любой более-менее развитый человек учиться помимо своей специальности, а зачастую и работает вне своего дипломовского амплуа.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Offline Чугуний

  • Posts: 8648
  • Эге-гей!
    • Нагаечка!
« Reply #103on: January 18, 2011, 17:53 »
это да, это да
Все будут наказаны.

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 48190
« Reply #104on: January 18, 2011, 17:59 »
Человек, подходящий к языкам с научной точки зрения.
Интересное определение. Я могу подходить с научной точки зрения ко всему, но это ещё не делает меня профессиональным лингвистом, биологом и астрофизиком в одном флаконе.
А "немного лингвист" - это, сдаётся мне, что-то из разряда "я немного беременна"...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Online maristo

  • Posts: 10049
« Reply #105on: January 18, 2011, 20:53 »
И опять в центре спора НАСТОЯЩНОСТЬ!  :green:
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Offline Bhudh

  • Posts: 48262
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #106on: January 18, 2011, 21:32 »
Quote from: maristo
В вики русская статья озаглавлена "самоучка", что звучит пренебрежительно.
Имя деятеля не знаю, а имя действия — «самообразование».
Минус — самому себе диплом не выдашь…
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Juif Eternel

  • Posts: 3917
« Reply #107on: January 18, 2011, 22:18 »
1. Лингвист - это человек имеющий лингвистическое образование и работающий в области лингвистики. В общем случае, самоучка не может быть лингвистом, а только любителем. Теоретически, могут быть гениальные самоучки, достигающие уровня профессионалов. Но это маловероятно, как и во всех других научных областях. Конечно, и профессионал может быть никуда не годным. Но всё равно, если у него лингвистическое образование и он работает лингвистом, то он лингвист, только плохой.

2. Человек с лингвистическим образованием, но не работающий в лингвистике, - это не лингвист, а человек с лингвистическим образованием и, возможно, интересом к лингвистике. Тоже, в общем случае. Потому как теоретически может найтись такой, который, работая дворником, будет продолжать активно творить в области лингвистики. В советские времена такое бывало.

3. Самый сложный вопрос - кого считать лингвистом по образованию. Разумеется, лингвист по образованию - это тот, у кого в дипломе написано "лингвист" или что-то синонимичное. А вот лингвист ли специалист, закончивший, скажем, факультет английского языка в пединституте или даже в университете (впрочем, сейчас все университетами стали)? Я считаю, что такое образование может рассматриваться как необходимое, но не достаточное условие. Чтобы считаться лингвистом, такой специалист должен быть лингвистом, языковедом по профессии. Т.е. работать в области лингвистики, а не, скажем, просто переводчиком или преподавателем языка.
Mir lebn ejbik

Offline Тася

  • Posts: 5688
« Reply #108on: April 5, 2011, 13:07 »
Несколько раз уже возвращалась к мысли, как благозвучнее назвать участника ЛФ, ежели образовать номинацию от этой аббревиатуры...
Эльфы мы!

http://news.yandex.ru/yandsearch?cl4url=www.rian.ru%2Fsociety%2F20110404%2F360979574.html
 
 ;D  Уже не наши ли эльфы позабавились...
* Где единение, там и победа. Публий.

Offline hodzha

  • Posts: 3109
« Reply #109on: April 5, 2011, 13:16 »
У слова дилетант какой-то негативный оттенок - как будто не знает, а везде лезет. Лучше любитель.

deletant - the man who deleteth  :???

Offline dulay

  • Newbie
  • Posts: 4
« Reply #110on: May 18, 2011, 01:24 »
Лингвист - это человек, который знает структуру языка:  грамматику, фонетику, обладает большим запасом лексики (как активным, так и пассивным) - то есть, СПЕЦИАЛИСТ В ОБЛАСТИ КОНКРЕТНОГО(ых) ЯЗЫКА(ов). (имеющий диплом, к тому же.)

Лингвист - это профессия и просто стиль жизни...   :smoke:

Offline antbez

  • Posts: 4937
« Reply #111on: May 24, 2011, 18:08 »
Quote
Лингвист - это человек, который знает структуру языка:  грамматику, фонетику, обладает большим запасом лексики (как активным, так и пассивным) - то есть, СПЕЦИАЛИСТ В ОБЛАСТИ КОНКРЕТНОГО(ых) ЯЗЫКА(ов). (имеющий диплом, к тому же.)

Всё бы ничего, да последние слова Вас подкачали!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline RawonaM

  • Posts: 42040
« Reply #112on: May 24, 2011, 18:11 »
Лингвист - это человек, который знает структуру языка:  грамматику, фонетику, обладает большим запасом лексики (как активным, так и пассивным) - то есть, СПЕЦИАЛИСТ В ОБЛАСТИ КОНКРЕТНОГО(ых) ЯЗЫКА(ов).
Это «линвгист» в новом смысле. В старом смысле лингвист — это языковед, т.е. нечто другое.

Offline dulay

  • Newbie
  • Posts: 4
« Reply #113on: May 24, 2011, 19:32 »
antbez, ничего подобного! Человек, который не имеет образования в области лингвистики не может называть себя специалистом!!!

p.s. Слова меня не подкачивали! Говорите по-русски!

RawonaM, конечно языковед))) кто спорит? НО согласитесь, если Вы изучаете иностранный язык, но не изучаете фонетику:  говорите с ужасным акцентом да так, что носители не могут Вас понять (несмотря на вашу грамматику и лексику) - как это называется?

В прошлом году я училась в университете, где была всего-лишь  КАФЕДРА под названием "Лингвистика". Приходишь на грамматику, и схватываешь: "Хэллоу май диар стьюдентс. Тутэй ви ар гоинг ту стади пэссиф войс"...  :srch: Это печально, друзья...


Offline RawonaM

  • Posts: 42040
« Reply #114on: May 24, 2011, 19:52 »
Сколько можно об одном и том же? Знание языка и языковедение — это разные и несвязанные вещи.

Offline dulay

  • Newbie
  • Posts: 4
« Reply #115on: May 24, 2011, 21:20 »
Сколько можно об одном и том же? Знание языка и языковедение — это разные и несвязанные вещи.

а как вы, без знания языка собираетесь заниматься языковедением, мне интересно? :green:  :green: :green:
и что по вашему "Языковедение" (или "Языкознание") включает в себя?

Offline IamRORY

  • Posts: 1886
« Reply #116on: May 25, 2011, 10:34 »
1) лингвокриминалистика (шире - лингвоюристика);
Скорее уж, юридическая лингвистика или юрислингвистика. Юристики в русском литературном языке пока что нет.

1) лингвокриминалистика (шире - лингвоюристика)
Что это такое? Лингвистическая экспертиза текста закона или текста - предмета преступления?

Юридическая лингвистика в широком понимании - это:
- лингвистическое исследование и лингвистическая экспертиза спорных текстов юридического содержания;
- судебное автороведение;
- криминалистическая фоноскопия;
- юридическая техника (в части текстуального построения нормативно-правовых актов);
- правовое регулирование статуса языков.
Первая - третья позиции - это лингвистическая криминалистика.
Следует отметить, что отнесение криминалистики (как, впрочем, и криминологии) к юридическим дисциплинам - не более, чем условность.

« Reply #117on: May 25, 2011, 10:43 »
Разница тут вот в чём: лингвокриминалистом логичнее всего, как я понимаю, сделать обычного криминалиста и немножко доучить его лингвистике, чем взять лингвиста и неслабо так натаскивать его на криминалистику. Я говорил о "чистых" лингвистических профессиях, а их на самом деле не так уж и много.
Криминалисты, если немного утрировать, - это дополнительный продукт подготовки специалистов в целом некриминалистического профиля (юристов, химиков, биологов и так далее). Так что для подготовки лингвокриминалиста логичнее взять лингвиста и натаскать его на криминалистику.

Offline RawonaM

  • Posts: 42040
« Reply #118on: May 25, 2011, 10:44 »
и что по вашему "Языковедение" (или "Языкознание") включает в себя?
(wiki/ru) Лингвистика

Offline dulay

  • Newbie
  • Posts: 4
« Reply #119on: May 25, 2011, 21:44 »
RawonaM, спасибо :) но всё это я прошла на первом курсе...

В общем спорить бесполезно, пускай каждый останется при своём мнении :yes:

Offline Тася

  • Posts: 5688
« Reply #120on: September 10, 2011, 15:21 »
1) лингвокриминалистика (шире - лингвоюристика);
Скорее уж, юридическая лингвистика или юрислингвистика. Юристики в русском литературном языке пока что нет.


Вроде бы есть, только привлечение лингвистики у той и другой происходит с разных сторон и с разными целями.   (Yandex) Лингвоюристика
* Где единение, там и победа. Публий.

Offline IamRORY

  • Posts: 1886
« Reply #121on: September 11, 2011, 10:38 »
1) лингвокриминалистика (шире - лингвоюристика);
Скорее уж, юридическая лингвистика или юрислингвистика. Юристики в русском литературном языке пока что нет.


Вроде бы есть, только привлечение лингвистики у той и другой происходит с разных сторон и с разными целями.   (Yandex) Лингвоюристика

Я и не опровергал, что термин лингвоюристика сейчас используется, хотя и весьма ограниченно. Но он крайне неудачен, поскольку, будучи составным, включает в себя элемент -юристика, который мало того, что самостоятельно не употребляется, так еще и дублирует общепринятый термин юриспруденция.

Offline Nekto

  • Posts: 15291
« Reply #122on: June 24, 2012, 12:59 »
Я лингвист. Корочка не превращает в лингвиста.

Может быть. А какие учебники вы прочитали по лингвистике?

Offline ostapenkovr

  • Posts: 5743
« Reply #123on: June 24, 2012, 13:10 »
Quote from: maristo
В вики русская статья озаглавлена "самоучка", что звучит пренебрежительно.
Имя деятеля не знаю, а имя действия — «самообразование».
Минус — самому себе диплом не выдашь…
Зато есть очень приятное, самонадувающее слово АУТОДИДАКТ :)

Offline Alone Coder

  • Posts: 22478
    • Орфовики
« Reply #124on: June 24, 2012, 13:17 »
Вот что выписал из прочитанного:

Вартаньян Эдуард Арамаисович. Путешествие в слово. - М., 1982
Старославянский язык. Учебное пособие. http://linguistica.spb.ru/ - СПб., 2004 (book_staroslav)
Кульбакин С. М. Древнецерковнославянский язык. I. Введение. Фонетика
Елкина. Старославянский язык. Учебное пособие...
Есперсен О. Философия грамматики. - М., 1958
Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка
Красухин К.Г. Введение в индоевропейское языкознание (Красухин)
Соколянский А.А. Введение в славянскую филологию
Зализняк А.А. О понимании термина "падеж" в лингвистических описаниях
Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики (Богор.)
Иванова Т. Старославянский язык. Учебное пособие (Иванова)
Kortlandt, Frederik. On the Relative Chronology of Slavic Accentual Developments
Kortlandt, Frederik. The Progressive Palatalization of Slavic. // Folia Linguistica Historica V/2. - Societas Linguistica Europaea, 1984. - pp. 211-219
Lunt H.G. The Progressive Palatalization of Early Slavic: Opinions, Facts, Methods. // Folia Linguistica Historica VII/2. - Societas Linguistica Europaea, 1987. - pp. 251-290 (Lunt III)
Дыбо В.А. В защиту некоторых забытых или отвергнутых положений сравнительно-исторической фонетики славянских языков: 1. Позиции запрета III палатализации. 2. Совпадение рефлексов и.-е. *a= и *o= в праславянском и позиции их различения. // Славянский вестник. Вып. 2. - М., 2004 (Дыбо)
Попов М.Б. Введение в старославянский язык. Учебное пособие. - СПб., 1997
Shevelov G.Y. On the Chronology of h and the New g in Ukrainian. // Harvard Ukrainian Studies, Vol.1 N.2 June 1977
Ломоносов М. Российская грамматика
Чуковский Корней. От двух до пяти
Чуковский Корней. Живой как жизнь
Грот Я.К. Спорные вопросы русского правописания: От Петра Великого доныне. - СПб., 1873 (Грот СВ)
Грот Я.К. Русское правописание. 11-е изд. - СПб., 1894 (Грот РП)
Зализняк А.А. Древненовгородский диалект. 2-е изд. (ДНД2)
Нидерман М. Историческая фонетика латинского языка. - М., 1949 (Нидерман)
Мейе А. Общеславянский язык. / Прим. П.С. Кузнецов. - М., 2001 (Мейе)
Гамкрелидзе Т.В., Иванов Вяч.Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. - Тбилиси, 1984 (Гамк.)
Дурново Н.Н. Избранные работы по истории русского языка. - М., 2000 (Дурново 2000)
Панов М.В. Фонетика современного русского литературного языка. Народные говоры. - 1968 (rjasofon)
Никольский А.А. История изучения говоров Рязанской области. Учебное пособие. - Рязань, 1985 (Никольский)
Диалектная лексика Рязанской области. Учебное пособие. - Рязань, 1981
Савченко А. Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. - М., 1974
Бернштейн С.Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. Чередования. Именные основы. - М., 1974 (Бернштейн)
Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области). / Под ред. А.И. Оссовецкого. - М., 1969 (Деулино)
Мамедов Д.М. Новая лингвистика (Азербайджанская школа лингвистики)
Вайан А. Руководство по старославянскому языку. - М., 1952 (vaillant)
Бирнбаум Х. Праславянский язык: Достижения и проблемы в его реконструкции. - М., 1986 (birnbaum)
Виноградов. Русский язык (Виноградов)
Дыбо В.А. Славянская акцентология. Опыт реконструкции системы акцентных парадигм в праславянском. - М., 1981 (Дыбо 1981)
Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. - 1978 (Лайонз)
Тестелец Я.Г. Объяснение в лингвистике, или что такое грамматическая теория
Дыбо В.А., Замятина Г.И., Николаев С.Л.. Основы славянской акцентологии. Словарь. Непроизводные основы мужского рода. Вып 1. 1993 (Дыбо 1993)
Українська мова у XX сторiччi: iсторiя лiнгвоциду / Ред. Лариса Масенко (История лингвоцида)
Обнорский С.П. Переход е в о в современном русском языке // Избранные работы по русскому языку. - М., 1960
Дыбо В.А., Замятина Г.И., Николаев С.Л. Основы славянской акцентологии. - М., 1990 (ОСА)
Маслов Ю.С. Избранные труды: аспектология, общее языкознание. - М., 2004 (Маслов)
Зализняк А.А. От праславянской акцентологии к русской. - М., 1985 (От прасл.)
Российская грамматика Антона Алексеевича Барсова. - М., 1981 (Барсов)
Willem Vermeer. Comedy of Errors
С.В.Кодзасов, О.Ф.Кривнова. Общая фонетика (2001)
Маслов Ю.С. Избранные труды: аспектология, общее языкознание. - М., 2004 (Маслов)
А.Ф.Журавлёв. Язык и миф: лингвистический комментарий к труду А.Н.Афанасьева "Поэтические воззрения славян на природу"
В. Пизани. Этимология (1956)
Wouter Kusters. Linguistic Complexity: The Influence of Social Change on Verbal Inflection
O"sten Dahl. The Growth and Maintenance of Linguistic Complexity
И. М. Тронский. Историческая грамматика латинского языка. Общеиндоевропейское языковое состояние (вопросы реконструкции). 2-е дополненное издание. - М.: Индрик, 2001 (Тронский)
Иванов В.В. Общеиндоевропейская, праславянская и анатолийская языковые системы (1965)
Дыбо В.А., Замятина Г.И., Николаев С.Л. Основы славянской акцентологии. - М., 1990 (ОСА)
Е. В. Шаульский. О «степенях редукции» гласных в русском языке 
ДАРЯ т.1
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ К «ПРОГРАММЕ СОБИРАНИЯ СВЕДЕНИЙ ДЛЯ СОСТАВЛЕНИЯ ДИАЛЕКТОЛОГИЧЕСКОГО АТЛАСА РУССКОГО ЯЗЫКА» (metodica_atlas.pdf) (Методика ДАРЯ)
К. Ю. Решетников, Г. С. Старостин. СТРУКТУРА КЕТСКОЙ ГЛАГОЛЬНОЙ СЛОВОФОРМЫ
William J. Poser, Lyle Campbell. Indo-European Practice and Historical Methodology
ЗАДАЧИ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ОЛИМПИАД 1965–1975 (lingv_1965_1975.pdf)
М.П.Аркадьев. Типология двухпадежных систем (Arkadiev_disserwhole)
А.Е.Кибрик. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (1992)
И.А.Бодуэн де Куртенэ. Избранные труды по общему языкознанию, 2 тт. (1963)
М.И.Исаев. Языковое строительство в СССР
С.А.Старостин. Труды по языкознанию (Старостин)

Сейчас читаю:
Shevelov G.Y. A Prehistory of Slavic. The Historical Phonology of Common Slavic. - Heidelberg, 1961 (Shevelov)
Ґрамматіки Славенския правилное Cvнтаґма (Смотрицкий)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: