Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Только Бог вправе меня судить."

Автор !!!Денис!!!, апреля 18, 2009, 18:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

!!!Денис!!!

Люди здравствуйте!
Как перевести с русского на латынь следущую фразу:
Только бог,вправе меня судить.

Помогите пожалуйста))

Квас

Цитата: !!!Денис!!! от апреля 18, 2009, 18:08
Здравствуйте,люди!
Помогите перевести следущую фразу: "Только бог может меня судить"

Здравствуйте, Денис.

Можно сказать так:

Non nisi Deo de me judicare licet.

Чтобы правильно произносить:

Nōn nisi Deō dē mē jūdicāre licet.
Пишите письма! :)

agrammatos

Putō hoc etiam incultē faciliuque dīcī posse:
Deus sōlus mē iūdicāre potest.
In rēte etiam alia similia verba invenīrī possunt:
  • Deus tantum mē iūdicāre potest.
  • Deus ūnus mē iūdicāre potest. - male
  • Deus tantus mē iūdicāre potest. – falsō, perperam
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Квас

Ergó, etiam sine réctum est. Ego eá præpositióne úsus cum, quia in lexicó Дворецкого locutiónem aliquem júdicáre nón repperí.
Пишите письма! :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр