Author Topic: Одна рукопись на стсл.ру (1.51)  (Read 3483 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Andrei N

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2877
« on: August 13, 2009, 01:58 »
Вот решил заглянуть в стсл.ру и почитать там рукописи. И обнаружил одну интересную рукопись (а там вообще много интересных рукописей). Не знаю, может быть и не в правильный форум суюсь, но здесь ведь в блогах обо всем же пишут! Ну и я решил написать о том, что меня пока волнует. Вот взял рукопись, отпечатал из нее пять страниц (это чтобы никто не удивлялся почему я все время из одних и тех же страниц цитирую). Книга написана скорописью. Очень красивый между прочим почерк. Очень много двубуквенных лигатур. На одном развороте 22 (цифра в правом углу листа) можно обнаружить такие лигатуры: сѣ, iак, тъ, кы, съ, дi, тв, кр, стра, ды, тi, гi, тѣ, дѣ, жи, сы, тр. С первого взгляда в глаза бросаются некоторые из особенностей, которые вполне соответствуют шестнадцатому веку (как и сама рукопись 51). Это во первых использование большого юса, во вторых такие написания, как "съвръши", "кръвѣ", "удръжашѧ", "гръдынѧ", "съкръвенных", "исплънисѧ", "твоа", "оправданиа". Откуда эти особенности (и откуда их происхождение), вроде бы ясно. Кстати, забыл упомянуть о еще одной особенности: сохранение "кы". Не знаю, существовало ли "кы" в разговорном языке шестнадцатого века, а? Вроде бы эти особенности вполне характерны для русских рукописей того периода.  Но есть еще одна интересная особенность. Ее я еще нигде не встречал и не знаю какие ей могут быть объяснения. Вот посмотрите на эти написания: "посѣтилъ еси нощиѧ", "уповаѧщихъ", "затворишѫ", "гл~ашѫ", "обыдошѫ", "възложишѫ", "бьѧшѫ", "дш~ѫ моѧ", "ѧтроба", "насытишѫ~(с)", "оставишѫ", "правдоѧ", "уста ихь г~лашѫ гордынѧ". В целом юсы расставлены довольно правильно. (Забыл сказать, ётированных юсов нет). Правда малый встречается на месте "iа", но большой везде (по крайней мере из того что я успел прочесть) стоит правильно. Дело в том, что непонятно как этой рукописью можно было пользоваться. А сама рукопись ветхая, так что можно сделать вывод, что все-же ей пользовались. Вот и весь вопрос. Как такая рукопись могла появиться и как такой рукописью можно было пользоваться? Что за диалект отражен в рукописи? Какая графическая система использовалась? Поймите, я не прошу решить сей ребус за меня, но дайте хоть какую-нибудь небольшую подсказку.
[здесь должно что-то быть]

Offline Марбол

  • Posts: 2620
Здравствуйте!

Недопонимаю, в чём же трудность использовывания такой рукописи? Лигатуры или юсы? Между прочим, встречается ли там юс после других шипящих (ж, ч, жд, шт) и какой он, если встречается?

Offline Andrei N

  • Blogger
  • *
  • Posts: 2877
Недопонимаю, в чём же трудность использовывания такой рукописи? Лигатуры или юсы? Между прочим, встречается ли там юс после других шипящих (ж, ч, жд, шт) и какой он, если встречается?
А как читать когда юсы путают? Я же давал примеры: "посѣтилъ еси нощиѧ", "уповаѧщихъ", "затворишѫ", "гл~ашѫ", "обыдошѫ", "възложишѫ", "бьѧшѫ", "дш~ѫ моѧ", "ѧтроба", "насытишѫ~(с)", "оставишѫ", "правдоѧ", "уста ихь г~лашѫ гордынѧ". Тем более, что тогда многие псалмы знали наизусть и любая фальшь была заметна. Так что непонятно, действительно ли это отражает чей-то говор (не обязательно русский), или же это кто-нибудь, не до конца усвоивший славянскую азбуку? Тогда непонятно почему большой юс почти везде стоит правильно, даже в таких словах, как рѫку (дв.ч) (хотя впрочем встречаются написания как "славѫ божию"). Вообще известно, что русские писцы пытались усвоить большой юс изобретая всякие правила и не всегда правильные. Например, в какой-то летописи (к сожалению не помню какой), есть неправильное правило писать юс, где дат.ед.м.р.: человекѫ, хотя должен быть ук. Для русского писца неудивительно смешивание я(а)-ѧ и у(ю)-ѫ. Но в этой рукописи не только ѫ может быть на месте ѫ и ѧ,что могло бы объяснятся неполным пониманием назначения буквы ѫ, но и ѧ вместо ѫ (нощиѧ, уповаѧщихъ, моѧ, ѧтроба, правдоѧ, гордынѧ, хотя здесь теоретически мог быть и именительный (а не вин.), но не знаю, тогда, по моему, еще в и.п. это слово кончалось на -и).
А после шипящих вроде оба юса используются: удръжашѧ, бьѧшѫ, насыщѫ(с), подвижѫтсѧ.
[здесь должно что-то быть]

Offline Марбол

  • Posts: 2620
Здравствуйте!

Читать могли, если уж знали наизусть, не находите? Для учёбы рассказвали, как правильно читать этот извод или по каким правилам употреблены буквы. Возможно. Я не специалист... Но смотря по Вашим примерам, после йота и мягкого согласного ("гордыня") написан малый юс вместо большого, а после "ш" - по примерам - преобладает большой юс вместо малого.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: