Author Topic: восточноармянский и западноармянский: различия  (Read 14685 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Darkstar

  • Posts: 7416
"кармир" это тур. кырмызы и перс. қирмизӣ, по-моему из арабского, но последнее что-то не нахожу.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline xачик

  • Posts: 357
"кармир" это тур. кырмызы и перс. қирмизӣ, по-моему из арабского, но последнее что-то не нахожу.
В санскрите тоже из арабского?

И в согдийском из арабского?

Offline Darkstar

  • Posts: 7416
араб. ghermez
Пусть арабисты уточнят.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 48538
В арабском слово если и есть, то ну явно не родное.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Darkstar

  • Posts: 7416
qirmiz : crimson; cochineal [from Skt krmi (worm)] Hin kirmiz, Per kermez, Tur kirmiz borrowed from Ar
(из Andras Rajki's
Arabic Etymological Dictionary
2002)
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline Urvakan

  • Posts: 312
Что-нибудь про западноармянский известно?
Насколько правда, что в западном лучше созранилась категория рода?
В восточном она не то чтобы утрачена абсолютно, но приобрела сугубо морфологический характер и проявляется как оппозиция личности/неличности.

В западноармянском категория рода тоже утрачена. Единственное, что имеется в западноармянском литературном языке, но отсутствует в восточноармянском, так это местоимение նէ [ne] ("она"), да и оно является сугубо книжной формой и напрочь отсутствует в западноармянских диалектах.

В основном различия в грамматике (от 3 до 4 (в некоторых диалектах) спряжений глагола в западноармянском в отличие от 2 спряжений в восточноармянском, соответствие зап-арм. формы настоящего времени вост-арм. форме будущего и др.), в фонетике (озвончение глухих согласных и переход звонких согласных в глухие придыхательные) и в, в меньшей мере, в лексике.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16187
  • Stranger and sojourner
А западноармянский по-прежнему используется? Просто после геноцида число носителей этого варианта значительно сократилось, а оставшиеся начали переходить на языки стран проживания - французский, английский (в США) и др.

Offline Urvakan

  • Posts: 312
А западноармянский по-прежнему используется? Просто после геноцида число носителей этого варианта значительно сократилось, а оставшиеся начали переходить на языки стран проживания - французский, английский (в США) и др.
Да, западноармянский по-прежнему используется в диаспоре - его преподают в армянских школах, на нем выходят газеты, журналы, печатаются книги. На некоторых радиостанциях США, Франции, Ливана выходят в эфир передачи на западноармянском языке. В России ситуация иная - в воскресных школах армянской диаспоры, даже тем группам армян, диалекты которых тяготеют к западной ветви, преподаётся восточноармянский литературный язык, государственный язык Республики Армения. Такова ситуация, например, в армянских сёлах Мясниковского района Ростовской области (Чалтырь, Крым, Большие Салы, Малые Салы, Несветай), в которых живут выходцы из Крыма, они же - потомки анийских армян, чей диалект по всем признакам гораздо ближе к западноармянским.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16187
  • Stranger and sojourner
Urvakan, а Вы армянин? Просто в теме Армянский язык: проблемы и перспективы есть пара моих вопросов, на которые так и не ответили. Может, Вы чего знаете...

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 43716
чей диалект по всем признакам гораздо ближе к западноармянским.

Если хотите, то сами преподавайте таким группам армян западноармянский. Или смиритесь с ситуацией. Несоответствия между разговорным и литературным языками обычное дело.

Offline Urvakan

  • Posts: 312
Dream, да, я армянин. Что Вас конкретно интересует? Постараюсь помочь, чем могу.

чей диалект по всем признакам гораздо ближе к западноармянским.

Если хотите, то сами преподавайте таким группам армян западноармянский. Или смиритесь с ситуацией. Несоответствия между разговорным и литературным языками обычное дело.
Так я ведь и не собирался никого переучивать - я лишь констатирую факт.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16187
  • Stranger and sojourner
Quote
Dream, да, я армянин. Что Вас конкретно интересует? Постараюсь помочь, чем могу.
Да меня интересовало соотношение лит. армянского и разговорного. Просто я пару раз читал в Интернете высказывания самих армян, что, мол, литературный язык используется лишь несколькими профессорами и лингвистами, а народ русизмы по-прежнему употребляет весьма активно. Академия армянского языка (или как-то так) придумывает неологизмы ведь. Они идут в массы или так и остаются на страницах словарей?

Offline Urvakan

  • Posts: 312
Описанное Вами положение вещей характерно, скорее, для армян, живущих в России. В Армении за последние 10-15 лет ситуация существенно изменилась. Русизмы иногда всплывают в речи людей, рожденных в советское время, но их стало значительно меньше. Престиж литературного языка возрос. Сейчас даже в селах можно услышать, как молодежь говорит между собой на литературном языке (ну или по крайней мере приближенном к литературной норме), предпочитая его родным диалектам. Может быть это происходит не в огромных масштабах, но такая тенденция существует - диалекты, хоть и медленно, но вытесняются на второй план наддиалектной формой.
Что касается неологизмов, то многие из них очень даже успешно прижились. Даже такое слово как համակարգիչ  [hamakarkʰičʿ] довольно активно используется параллельное со словом "компьютер", не говоря уже о таких "старых" неологизмах как հեռուստացույց (телевизор) и հեռախոս (телефон) - они используются повсеместно и уже достаточно давно.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16187
  • Stranger and sojourner
Urvakan, спасибо, это радует. То были да, российские армяне. Они на армянском форуме на русском общались об армянском языке. :)
Скажите, а русский в школах не как иностранный идёт у вас? Параллельно с английским преподаётся? Я просто читал о таком тоже где-то.

Offline Urvakan

  • Posts: 312
Dreame, всегда рад помочь.
Русский язык в Армении в настоящее время преподается как иностранный (за исключением русских школ), но преподавать его начинают уже со 2-го класса, тогда как другие иностранные - с 5-го. Свободно изъясняться по-русски могут, конечно, не все, но понимают все абсолютно (за редким исключением). Российские фильмы или западные фильмы, дублированные на русский язык, в кинотеатрах Армении обычно показывают без перевода на армянский язык.
Хотя я уже 10 лет живу в России,  в Армении бываю довольно часто, поэтому в курсе событий.   

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16187
  • Stranger and sojourner
Quote
Свободно изъясняться по-русски могут, конечно, не все, но понимают все абсолютно (за редким исключением). Российские фильмы или западные фильмы, дублированные на русский язык, в кинотеатрах Армении обычно показывают без перевода на армянский язык.
То есть, русский всё-таки второй для армян. Ну главное, чтобы угрозы армянскому языку не было.
С печатной продукцией проблем нет? На армянском художественной и учебной литературы достаточно?

Offline Urvakan

  • Posts: 312
Да, для подавляющего большинства армян, живущих в Армении, русский язык - второй по статусу. Не так давно со стороны российских властей и действующего армянского правительства предпринимались завуалированные попытки сделать русский язык вторым официальным языком республики, но это вызвало протест большинства населения, и все это дело как-то незаметно замяли...
Ситуация с печатной продукцией на армянском языке сейчас гораздо лучше, чем лет 10 тому назад - и классика переиздается, и новые книги выходят в свет, ситуация с научной литературой тоже улучшилась.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16187
  • Stranger and sojourner
Urvakan, скажите, а правда, что в Армении вместо слова շագանակագույն (šaganakaguyn) часто говорят слово կարիշնվի (karišnvi)? Первое вообще употребимо?

Offline FA

  • Posts: 3527
прошу сильно меня не пинать. :)
Я просто выражу свое ИМХО. Очень рад, что на форуме появился вменяемый носитель армянского языка. А то раньше как-то нам не везло с представителями этого народа.
вот здесь: en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists
а еще точнее сказать, здесь: invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/
находятся частотные словари по самым разнообразным языка.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16187
  • Stranger and sojourner
прошу сильно меня не пинать. :)
Я просто выражу свое ИМХО. Очень рад, что на форуме появился вменяемый носитель армянского языка. А то раньше как-то нам не везло с представителями этого народа.
:+1:

Offline sagittarius

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2018
прошу сильно меня не пинать. :)
Я просто выражу свое ИМХО. Очень рад, что на форуме появился вменяемый носитель армянского языка. А то раньше как-то нам не везло с представителями этого народа.


сильно не буду. :)
посоветую посмотреть  на ваши посты   ретроспективно
http://lingvoforum.net/index.php?action=profile;u=32839;area=showposts;start=0

Offline Iskandar

  • Posts: 30757
В арабском слово если и есть, то ну явно не родное.

Это арабизация иранского слова, в армянском же с староазерийским ротацизмом δ > r
пожиттєво

Offline sagittarius

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2018
В арабском слово если и есть, то ну явно не родное.

Это арабизация иранского слова, в армянском же с староазерийским ротацизмом δ > r

не понял причем тут этот ротацизм ,он   в  согдийском тоже  был  Sogd budh. krm'yr- worm'  ?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: