Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Реформа казахской орфографии

Автор cumano, июля 23, 2009, 06:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

cumano

Казахский алфавит состоит из 42 букв. Это ВЕСЬ русский алфавит плюс 9 так называемых "специфичных" букв. Причем "специфичными" почему-то называют буквы и фонемы, для казахского как раз родные (специфичны они для русского). Многие из букв казахского алфавита содержатся только для того, чтобы слова иностранного происхождения (арабские и русские, в основном) писались также, как в языке-оригинале.

Нынешний алфавит: А Ә Б В Г Ғ Д Е Ё Ж З И Й К Қ Л М Н Ң О Ө П Р С Т У Ұ Ү Ф Х Һ Ц Ч Ш Щ Ъ Ы І Ь Э Ю Я
Итак, я предлагаю реформу казахского алфавита:


А Ә Б В Г Д Е Ж З И Й (предлагаю заменить на J) К Л М Н Ң О Ө П Р С Т У Ұ Ү Ф Х Ц Ш Ы І Э.Всего 33 буквы, которые при без проблем заменят все 42 старые.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Чайник777

Интересно было бы увидеть примеры изменения написания слов.
Или вы просто замените я на jа и т.д.?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Anwar

Цитата: Чайник777 от июля 23, 2009, 07:51
Интересно было бы увидеть примеры изменения написания слов.
Или вы просто замените я на jа и т.д.?
Надо смотреть шире. Ведь существуют же такие звуки (возможно в казахском тоже)



С таким же успехом соответственно можно написать:
Я = JА
Ё = JО
Ю = JУ
От этого произношение ничуть не изменится.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

cumano

Цитата: Anwar от июля 23, 2009, 10:03
Цитата: Чайник777 от июля 23, 2009, 07:51
Интересно было бы увидеть примеры изменения написания слов.
Или вы просто замените я на jа и т.д.?
Надо смотреть шире. Ведь существуют же такие звуки (возможно в казахском тоже)



С таким же успехом соответственно можно написать:
Я = JА
Ё = JО
Ю = JУ
От этого произношение ничуть не изменится.



Ну да!!!
О чем я и толкую. Казахская орфография станет много логичней и придет наконец к принципу 1 буква=1 фонема.
Примеры:
кеңею - это инфинитив, но буква ю обозначает "йу", где й - часть основы, а у - окончание.
По моему проекту писаться должно кеңеjу, и тогда казахские дети перестанут ломат голву над этоим идиотизмом, который насадили нам непонятно какие бараны из непонятно откуда.

Вообщ же, именно казахских слов реформа коснется по минимуму. В основном:
1. слова русского происхождения станут писаться по-другому: подъезд станет подjезд.
2. дуализм х-һ исчезнет, ведь ОБОИХ звуков в казахском исконно НЕТ! Пусть останется только один, все равно их почти никто не различает.

Кстати, букву "Ц" тоже предлагаю убрать, написал ее нечаянно, автоматом.
Т.о., останется 32 буквы.

Орфография - орфографиjа
Қазақстан - Казакстан
Ресей - Ресеj
Ай - аj
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Антиромантик


cumano

Цитата: Антиромантик от июля 23, 2009, 10:45
Однако губной сингармонизм не отобразится.
1. Он и сейчас не отображается
2. Напомню, что в современном казахском губной сингармонизм не абсолютная норма, так что его введение вызовет недоумение тех, кто губной сингармонизм не использует. Это как в русском языке: "однако акание не отобразится"
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

IamRORY


cumano

Йот лаконичнее.
Хотя я и не настаиваю на ее замене. Важнее другое: вычистить алфавит от ненужных букв.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Anwar

Мне понравилось как вы лихо объединили  Г(Г,Ғ)  и К(К,Қ) !!!
Действительно, их произношение зависит от соседних звуков.
В татарском так и есть.

ГЕР, ГЫР [ҒЫР]
КЕР, КЫР [ҚЫР]

Однако, как-то некомфортно от буквы I(i).
Наверное, большинству тюрков тоже, да и не только им.
Так и хочется прочитать «и».
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

cumano

i в казахском языке особый звук, Вы, надеюсь, об этом знаете.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Ванько

Цитата: Anwar от июля 23, 2009, 19:12
Мне понравилось как вы лихо объединили  Г(Г,Ғ)  и К(К,Қ) !!!
Действительно, их произношение зависит от соседних звуков.
В татарском так и есть.
Вот-вот, а как латинизаторы из-за этого вопят, как вопят! :) Для них отсутствие этих букв - самый главный козырь. Как будто их не букв лишили, а самого языка! А сами-то языка родного не знают. Ведь понятно, что Қ аллофон К, а Ғ аллофон Г. Этак надо тогда для каждого аллофона свой символ вводить, иначе не последовательно как-то получается. :green:

Вообще, кто придумал для тюрских языков эти йотированные? Они совсем не к месту. В одном только азербайджанском писали везде последовательно  ja, jо, jу, jө и т.д. Да и в русском тоже j часто к корню относится.

cumano, а зачем оставлять разницу между Е и Э? А вообще, у вас же вроде латиницу скоро введут? :what: Там как раз от лишних букв и избавились. Зато и старые косяки тоже оставили.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

cumano

Цитата: Ванько Кацап от июля 23, 2009, 20:01
Цитата: Anwar от июля 23, 2009, 19:12
Мне понравилось как вы лихо объединили  Г(Г,Ғ)  и К(К,Қ) !!!
Действительно, их произношение зависит от соседних звуков.
В татарском так и есть.
Вот-вот, а как латинизаторы из-за этого вопят, как вопят! :) Для них отсутствие этих букв - самый главный козырь. Как будто их не букв лишили, а самого языка! А сами-то языка родного не знают. Ведь понятно, что Қ аллофон К, а Ғ аллофон Г. Этак надо тогда для каждого аллофона свой символ вводить, иначе не последовательно как-то получается. :green:

Вообще, кто придумал для тюрских языков эти йотированные? Они совсем не к месту. В одном только азербайджанском писали везде последовательно  ja, jо, jу, jө и т.д. Да и в русском тоже j часто к корню относится.

cumano, а зачем оставлять разницу между Е и Э? А вообще, у вас же вроде латиницу скоро введут? :what: Там как раз от лишних букв и избавились. Зато и старые косяки тоже оставили.
1. Касаемо аллофонии согласен на все сто.
2. Йотированные, извините, придумали русские лингвисты, которые и изобретали, собственно, казахский алфавит.
3. Разницу между э и е лучше оставить, у нас е в начале слов дифтонгоид с йотой, и вообще - е очень мягкий звук.
4. По поводу введения латиницы: в 2007 году Президент предложил внести проект реяормы в полугодовой срок. Но полстраны вздулось и ничего из этого не вышло. Сейчас вроде об этом говорят в отдаленной перспективе. НООООО: видел я на сайте Казинформ их собственный проект казахской латиницы. Без матов это читать невозможно! Набор тупых символов, сразц видно, что "новаторы" ни бумбум в лингвистике, что сильно они себя не утруждали... Меня дрожь пробираает, когда я вижу надписи на этом охомонстве.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

IamRORY

ЦитироватьBügіn Mïnïstrlіkter üyі ğïmaratında Qazaqstan Respwblïkasınıñ Premer-Mïnïstrі Kärіm Mäsіmovtіñ törağalığımen Respwblïkalıq byudjet komïssïyasınıñ on besіnşі otırısı bolıp öttі

;up:

cumano

Цитата: IamRORY от июля 23, 2009, 20:15
ЦитироватьBügіn Mïnïstrlіkter üyі ğïmaratında Qazaqstan Respwblïkasınıñ Premer-Mïnïstrі Kärіm Mäsіmovtіñ törağalığımen Respwblïkalıq byudjet komïssïyasınıñ on besіnşі otırısı bolıp öttі

;up:
Да-да, я именно об этом. Аж блевать охота!
Видно же, чо сильно они не переутруждались! Напихали значков "красивых" со всех дыр (знакомых языков) и счастливые ходят. Обиднее всего, что именно этот проект называют наиболее вероятным.

Моя фамилия вместо красивой К с хвостиком будет писаться через Кью, а в имени появится дубльвэ в роли гласной! Кому это понравится?
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Ванько

Цитата: cumano от июля 23, 2009, 20:09
придумали русские лингвисты, которые и изобретали, собственно, казахский алфавит.
Повбивав бы! Чесслово! :) Мне они и в русском самому не нравится  Вот в сербском же сделали и ничего. Правда в русском почти у каждой твердой согласной фонемы есть мягкая пара, так что писать постоянно j - как-то неэкономично. Но с другой стороны, русские же лингвисты придумали азербайджанский алфавит с йотами.
А кто автор казахской кириллицы? Огласите имена этих "умельцев"! Наверняка же есть изобретатель. Народ хочет знать! :)

Цитата: cumano от июля 23, 2009, 20:09
видел я на сайте Казинформ их собственный проект казахской латиницы. Без матов это читать невозможно!
+100, пробовал читать, чуть глаза не сломал. Тупо взяли турецкий алфавит и заменили по принципу "кирил. буква -> турецкая буква". А косяки так и остались. Опять же, кто автор этого очередного уродища? :)
А у вас нет движения, чтобы заменить этот турецкий выкидыш на более красивую, логичную и реально фонематическую латиницу?
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Хворост

Цитата: cumano от июля 23, 2009, 20:20
Моя фамилия вместо красивой К с хвостиком будет писаться через Кью, а в имени появится дубльвэ в роли гласной! Кому это понравится?
Мне.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

IamRORY

Цитата: cumano от июля 23, 2009, 20:09
Йотированные, извините, придумали русские лингвисты, которые и изобретали, собственно, казахский алфавит.
А разве казахскую кириллицу разрабатывал не Сарсен Аманжолович Аманжолов?

cumano

1. Вы думаете, у нас есть свои Кирилл и Мефодий? Фигушки-маслушки! Как сказала моя преподша: "КОЛЛЕКТИВ выдающихся ученых", причем ни один знакомый филолог В СТОЛИЦЕ  СТРАНЫ не знает даже одной фамилии.
2. Это касается и казлатиницы аля Казинформ
3. Движения нет. Сейчас идея замены графики не пользуется популярностью ( что странно, ведь сейчас модно не любить все русское и на похожее на русское), да и сильно никакого научного движения в этом плане нету, т.к. как я уже писал, казахстанская лингвистика - мертворожденный ублюдок.
Цитата: Hworost от июля 23, 2009, 20:30
Цитата: cumano от июля 23, 2009, 20:20
Моя фамилия вместо красивой К с хвостиком будет писаться через Кью, а в имени появится дубльвэ в роли гласной! Кому это понравится?
Мне.

Вам легко, у Вас такой проблемы наернане возникнет...
Цитата: IamRORY от июля 23, 2009, 20:31
Цитата: cumano от июля 23, 2009, 20:09
Йотированные, извините, придумали русские лингвисты, которые и изобретали, собственно, казахский алфавит.
А разве казахскую кириллицу разрабатывал не Сарсен Аманжолович Аманжолов?
Вот уж не знаю. Профессора тупо молчат.


ММММ, кстати! Я преклоняюсь перед советской лингвистикой, и не хотел никого обидеть тем, что обвинил русских в насилии над казахским языком. Прост их проект, видимо, был удобен в той временнОй обстановке как наиболее русифицированный
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Alessandro

А дифтонги по-человечески вы писать не хотите?
келу > келүу, kelüw
бару > барұу, baruw
тау > тау, taw
ми > мij, miy
қиын > қыjын, qıyın

Что касается ғ и қ, то вот в татарском как раз получилась вакханалия из-за этого... Потому что ғ и қ там в ряде случаев сочетаются с мягкими гласными.
Спасибо, что дочитали.

IamRORY

Цитата: Ванько Кацап от июля 23, 2009, 20:25
Тупо взяли турецкий алфавит и заменили по принципу "кирил. буква -> турецкая буква".
В турецком ä, ï, ñ нетути, а q и w встречается тока в иностранных именах собственных.

IamRORY

Цитата: cumano от июля 23, 2009, 20:37
Вот уж не знаю. Профессора тупо молчат.
Я не профессор (пока), поэтому могу позволить себе дать хотя бы ссылочку:
http://turkolog.narod.ru/info/I272.htm

Хворост

Цитата: cumano от июля 23, 2009, 20:37
Цитата: Hworost от июля 23, 2009, 20:30
Цитата: cumano от июля 23, 2009, 20:20
Моя фамилия вместо красивой К с хвостиком будет писаться через Кью, а в имени появится дубльвэ в роли гласной! Кому это понравится?
Мне.

Вам легко, у Вас такой проблемы наернане возникнет...
Таких букв в моей фамилии действительно нет. Но Q и W мне лично очень нравятся.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

cumano

Как говорят Жандарев и Берман: Не хотлось юы никого обидеть, но Аманжолов - рак на безрыбье
Цитата: IamRORY от июля 23, 2009, 20:37
Цитата: Ванько Кацап от июля 23, 2009, 20:25
Тупо взяли турецкий алфавит и заменили по принципу "кирил. буква -> турецкая буква".
В турецком ä, ï, ñ нетути, а q и w встречается тока в иностранных именах собственных.
Ну да. Вот волна над Н - испанским пахнет. Двоеточие над и - я вообще впервые  жизни вижу чтобы эту букву использовали НАСТОЛЬКО не по назначению (она вроде во французском есть и там буква означает отдельное чтение знака).
Вы хотите сказать, что инфинитивы глагола -иностранные имена?
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

cumano

Почитал ссылочку: где там про изобретение алфавита?
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Хворост

Цитата: cumano от июля 23, 2009, 20:41
Вы хотите сказать, что инфинитивы глагола -иностранные имена?
Я могу согласиться насчёт велярных, но w для казахского алфавита необходим.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр