Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Помогите перевести на латынь

Автор Tori, января 31, 2009, 16:59

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Иринаххх

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  4, 2010, 16:21
Цитата: Иринаххх от октября 26, 2010, 21:05
здравствуйте!!! так как должна быть татуировка, хотелось бы перевод как можно корректней...поэтому обращаюсь к вам))
вот фразы, которые очень надо перевести на латынь:
1) «Мы с надеждой смотрим в завтра и пусть ведут нас вера, искренность и правда»
2) «Дух. Правда. Битва.»
буду крайне благодарна за вашу помощь!!)
1. Spērāntēs crās prōspectāmus. Fidēs, sincēritās vērumque nōs dūcant.
2. Animus. Vēritās. Pugna.
Большущее Вам спасибо!!!!!) Удачи!

Anele

Привет! Переведите пожалуйста на латынь фразу "Любить и быть любимой" спасибо!  :)

Wolliger Mensch

Цитата: Anele от ноября 21, 2010, 00:33
Привет! Переведите пожалуйста на латынь фразу "Любить и быть любимой" спасибо!  :)
Amāre et amāta esse.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zanussya

Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести на латынь фразы:
1) Счастье пульсирует с каждым ударом моего сердца ( Happiness pulses with every beat of my heart)
2) Желание порождает власть (Desire creates the power)
3) Все, о чем я могла бы мечтать, у меня есть (Anything I could desire I already have).
Очень буду благодарна, если кто-нибудь сможет помочь. :)

natasha holodnaya

В жизни бывают неприятности, но хочу что бы девиз: все что не убивает делает нас сильнее всегда был на моей руке. очень нужен перевод на латынь.

МарияТ

Добрый день, помогите пожалуйста перевести фразу Кто если не я на латынь. Заранее огромное спасибо.

Wolliger Mensch

Цитата: МарияТ от ноября 29, 2010, 14:48
Добрый день, помогите пожалуйста перевести фразу Кто если не я на латынь. Заранее огромное спасибо.

«Шо, опять?!»...
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ФЕД

ЗДРАВСТВУЙТЕ ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУСТА ПЕРЕВЕСТИ НА ЛАТЫНЬ ФРАЗУ:
когда дети-счастье,родители-истенные дети
ЗАРАНЕЕ СПАСИБО БУДУ ОЧЕНЬ ПРИЗНАТЕЛНА И ЖДАТЬ ОТВЕТА
     

Sudakova

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста. Скажите как будет на латыни фразы -
вера в себя,  верить в себя! Заранее огромное спасибо!

2d dpg

Здравствуйте помогите перевести на латынь!!!Удача сопутствует мне!!!!За ранее спасибо!!!

traktor49@mail.ru


Искандер

Цитата: traktor49@mail.ru от декабря 31, 2010, 09:11
помогите пожалуйста перевести слово"любовь"
Идите уже добейте ту бутылку и спатиньки.
Совсем уже стыд потеряли... :(
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Лукас

Цитата: traktor49@mail.ru от декабря 31, 2010, 09:11
помогите пожалуйста перевести слово"любовь"
Она не переводится, она чувствуется.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Алалах

Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

okyhb1

помогите, пожалуйста,перевести на латынь:
Фраза "мы не одни". имеется в виду не одни во вселенной. Заранее спасибо

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от января  3, 2011, 17:49
Дык раздел-то какой?

Татуировки... Эмнэ. Предлагаете надписи высекать на телах, аки на камне?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Karakurt


Bhudh

Цитата: Wolliger MenschТогда: NEΣΟLOIΣOMOΣ.
А может, NEᛊΟLOIᛊOMOᛊ?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр