Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Помогите перевести на латынь

Автор Tori, января 31, 2009, 16:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Квас

Цитата: mnashe от сентября  3, 2011, 21:39
Цитата: Квас от сентября  2, 2011, 20:48Propriis mundum animis creamus.
А почему такой порядок слов?

Вообще, конечно, порядок слов — место для фантазии. Я разделил согласованные между собой propriīs и animīs словом mundum, потому что считается элегантным не ставить согласованные слова рядом.
Пишите письма! :)

mnashe

Цитата: Квас от сентября  3, 2011, 22:31
считается элегантным не ставить согласованные слова рядом
Как интересно... :donno:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Никонорова

Добрый день! Подскажите? пожалуйста, верен ли перевод фразы Si felix esse vis, este! - Хочешь быть счастливым — будь им!

Alexandra A

Цитата: Никонорова от сентября 26, 2011, 14:31
Добрый день! Подскажите? пожалуйста, верен ли перевод фразы Si felix esse vis, este! - Хочешь быть счастливым — будь им!

А почему не

sī fēlīx esse uīs, estō ?

estō = будь [ты] в будущем времени, а не este = будьте в настоящем времени.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

mnashe

«Если счастлив быть хочешь — будьте!»
Хм.
А императив «будь!» как звучит? Es?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Никонорова

Большое спасибо за ответ! Я бы как раз и хотела в настоящем времени употребить. Будь счастливым прямо сейчас, в данное мгновение! Или здесь корректнее всё равно употребить estō?

Alexandra A

Цитата: mnashe от сентября  3, 2011, 21:39
Цитата: Квас от сентября  2, 2011, 20:48
Propriis mundum animis creamus.
А почему такой порядок слов?

hoc ōrdō uerbōrum pulcher est.
sed, etsī multōs textūs classicōrum legō, nihilōminus uerba in praepositiōnibus pōnō tantum eōdem modō (in eōdem ōrdine) quō in linguīs rōmānicīs hodiernīs ūtor. et nōn possum obiecta, adiectīua, et complēmenta circumstantiālia in praepositiōnibus latīnīs permūtāre, ut uellem...

красивый порядок слов.

но, хотя я читаю много классических текстов, всё равно ставлю слова в предложении только таким же способом (в таком же порядке) какой использую в своременных романских языках. и я не могу перемещать местами в латинских предложениях прямые объекты, прилагательные, обстоятельства, как хотела бы...
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: Никонорова от сентября 26, 2011, 14:44
Большое спасибо за ответ! Я бы как раз и хотела в настоящем времени употребить. Будь счастливым прямо сейчас, в данное мгновение! Или здесь корректнее всё равно употребить estō?
Я не подсказываю спрашивающим.

Это могут делать только хорошие знатоки языка.

Я в своём сообщении именно задавала вопрос, и стремилась общаться, именно с теми на Форуме кто консультирует постоянно по латинскому языку или обсуждает латинскую грамматику здесь постоянно.

Спрашивающие могут не обращать внимание на то что я пишу и обсуждаю.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Настоящее время:

es = be thou
este = be ye

Будущее время:

estō = thou shalt be
estō = he shall be
estōte = ye shall be
suntō = they shall be
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

mnashe

А где употребляется императив будущего, и где императив настоящего?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Alexandra A

Цитата: mnashe от сентября 26, 2011, 15:03
А где употребляется императив будущего, и где императив настоящего?

Не знаю...

Я в текстах никогда не встречала императивы (я читаю тексты историков - сухое изложение фактов).
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Никонорова

Задам вопрос проще ))) Помогите пожалуйста перевести фразу: Хочешь быть счастливым - будь им! Заранее спасибо!

Alexandra A

Для сравнения - императивы правильного глагола 1 спряжения (ну что может быть более правильное в латинском чем первое спряжение?!) :

Настоящее время действительного залога:

amā = love thou
amāte = love ye

Будущее время действительного залога:

amātō = thou shalt love
amātō = he shall love
amātōte = ye shall love
amantō = they shall love

Настоящее время страдательного залога:

amāre = be thou loved
amāminī = be ye loved

Будущее время страдательного залога:

amātor = thou shalt be loved
amātor = he shall be loved
amantor = they shall be loved

Я это не запомнила до сих пор полностью...
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Квас

Цитата: mnashe от сентября 26, 2011, 15:03
А где употребляется императив будущего, и где императив настоящего?

Императив будущего — в юриспруденции в основном; ну, или там, старый стиль навроде Катона.
Пишите письма! :)

Квас

Цитата: Никонорова от сентября 26, 2011, 15:09
Задам вопрос проще ))) Помогите пожалуйста перевести фразу: Хочешь быть счастливым - будь им! Заранее спасибо!

Козьма Прутков — наше всё! :)

Sī vīs esse beātus, fac sīs beātus.
Альтернативная орфография:
si uis esse beatus, fac sis beatus.
Пишите письма! :)


mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Квас

Цитата: mnashe от сентября 26, 2011, 16:01
Цитата: Квас от сентября 26, 2011, 15:51sīs
Субъюнктив от esse?

Ага. Fac + conj. имеет повелительное значение (fac fidēlī sīs fidēlis — верному будь верен). Просто подумалось, что «es» болталось бы одиноко.
Пишите письма! :)

Alexandra A

Цитата: Квас от сентября 26, 2011, 16:40
fac fidēlī sīs fidēlis — верному будь верен

делай [чтоб] верному да будешь верный

fac sīs fidēlis
делай [так чтобы] да будешь верный
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Alexandra A

taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр