Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Помогите перевести на латынь

Автор Tori, января 31, 2009, 16:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Квас

Пишите письма! :)

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Квас

Реконструированное причастие, жившее неизвестно когда? :) Если вы не Шлейхер, не советую употреблять в Latin composition.
Пишите письма! :)

Demetrius

Цитата: Квас от июля 12, 2011, 20:40
Это не по-латински.
Вы так говорите, как будто кто-то кроме КВаса это заметит. :mrgreen:

DarkMax2

Я тут хочу выдумать красивое название в стиле -ия для Зелёного Клина. Решил перевести на латынь или греческий (по аналогии Русь->Россия), но переводчик выдаёт что-то не очень красивое. Помогите, как будет "Зелёноклиния"  :) на этих языках?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Квас

Думал-думал — ничего не придумал. Латынь составных слов не любит... Пословно переводится Cuneus Viridis.
Пишите письма! :)

DarkMax2

Я того и мучаюсь... может тогда греческий?
Белорусь -> Λευκορωσία.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

DarkMax2

э... что это? волос - это клин? и зеленый почему-то не πράσινος
Хлоромволия? :)
Chlorombolia ^_^
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Уттыԓьын

Зелёный Клин (Зелёноклиния) = πράσινος σφήν (πρασινοσφήν)
«Ӣяму́н маю̄лътуң, нага́лъютки́ иля́галӷӣт.»

Bhudh

Цитата: σφήν, σφηνός ὁ клин
1) измерительный прибор Arph.;
2) орудие пытки Aesch., Plut.
М-да...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Цитата: DarkMax2 от волос - это клин?
Не "волос", а ἔμβολος.

А χλοερός (стяж. χλωρός) значит «зелёный» именно в нужном смысле: не только цвет, но и «свежий» :).
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Уттыԓьын

Цитата: Bhudh от июля 13, 2011, 15:41
Цитата: σφήν, σφηνός ὁ клин
1) измерительный прибор Arph.;
2) орудие пытки Aesch., Plut.
М-да...

Цитата: Ar., Mechanica, 853a19-31Διὰ τί τῷ σφηνὶ ὄντι μικρῷ μεγάλα βάρη διίσταται καὶ μεγέθη σωμάτων, καὶ θλῖψις ἰσχυρὰ γίνεται; ἢ διότι ὁ σφὴν δύο μοχλοί εἰσιν ἐναντίοι ἀλλήλοις, ἔχει δὲ ἑκάτερος τὸ μὲν βάρος τὸ δὲ ὑπομόχλιον, ὃ καὶ ἀνασπᾷ ἢ πιέζει. ἔτι δὲ ἡ τῆς πληγῆς φορὰ τὸ βάρος, ὃ τύπτει καὶ κινεῖ, ποιεῖ μέγα· καὶ διὰ τὸ κινούμενον κινεῖν τῇ ταχυτῆτι ἰσχύει ἔτι πλέον. μικρῷ δὲ ὄντι μεγάλαι δυνάμεις ἀκολουθοῦσι· διὸ λανθάνει κινῶν παρὰ τὴν ἀξίαν τοῦ μεγέθους. ἔστω σφὴν ἐφ' ᾧ ΑΒΓ, τὸ δὲ σφηνούμενον ΔΕΗΖ. μοχλὸς δὴ γίνεται ἡ ΑΒ, βάρος δὲ τὸ τοῦ Β κάτωθεν, ὑπομόχλιον δὲ τὸ ΖΔ. ἐναντίος δὲ τούτῳ μοχλὸς τὸ ΒΓ. ἡ δὲ ΑΓ κοπτομένη ἑκατέρᾳ τούτων χρῆται μοχλῷ· ἀνασπᾷ γὰρ τὸ Β.
«Ӣяму́н маю̄лътуң, нага́лъютки́ иля́галӷӣт.»

Bhudh

А значение «клиновидный участок суши» > «земельный надел» слово σφήν имеет?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Уттыԓьын

На современном греческом:

ЦитироватьΣτην πράσινη Σφήνα ενεργά κινήθηκε και γηγενείς άλλων σλαβικών λαών - Λευκορωσίας, Ρωσίας και της Πολωνίας.

С другой стороны:

клиновидный : σφηνοειδής
участок суши / земельный надел : κλῆρος
> σφηνοκλῆρος (ср. σφηνοπώγων)
«Ӣяму́н маю̄лътуң, нага́лъютки́ иля́галӷӣт.»

Bhudh

Вопрос, кто на http://www.realt5000.com.ua переводил новость на греческий.
И судя по, извините, гуглу, слово ἔμβολος несколько изменило своё значение. А σφήν перешло в женский род вообще.

Цитата: Дворецкийἔμ-βολον τό и ἔμβολος ὁ
<...>
4) клинообразная полоса, коса (τῆς χώρης Her.);
Не вижу смысла изобретать велосипед.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

sueng

Здравствуйте! Переведите, пожалуйста, на латынь.
Для возможного удобства фраза на русском и английском.

Будьте верны себе,
а затем, точно так же,
как ночь сменяет день,
придет верность близким.

Be true to yourself
and then just as surely as
night follows day,
loyalty to loved ones
will come.

Уттыԓьын

Цитата: Bhudh от июля 13, 2011, 19:28Не вижу смысла изобретать велосипед.

Согласен.

Цитата: Ascl.Tact.7.6τὸ τρίγωνον σχῆμα ἔμβολόν τε καὶ σφηνοειδὲς ὀνομάζεται
«Ӣяму́н маю̄лътуң, нага́лъютки́ иля́галӷӣт.»

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Уттыԓьын

Цитата: Bhudh от июля 13, 2011, 23:06
Цитата: Уттыԓьын от μβολόν τε καὶ σφηνοειδὲς
:what:
Цитироватьτὸ δρόν τε καὶ ἡ χάρις

Цитироватьδύσιές τε καὶ ἀντολαὶ

Цитироватьκεσέ τε καὶ παλίνορσον

Цитироватьμκός τε καὶ ἐς πάχος
«Ӣяму́н маю̄лътуң, нага́лъютки́ иля́галӷӣт.»

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

lasto4ka!!!!!!!

ВСЕМ здрасте!
Помогите=)
как будет на латыне
"несмотря ни на что оставайся самим собой"

спасибо заранее! :)

kotito

Не откажите в просьбе. Переведите пожалуйста на латынь фразу "Бессмысленность борьбы,еще не повод сдаваться"

Bhudh

А Вы себе представляете, как поставленный Вами знак препятствия меняет смысл фразы?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр