Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Жительница Ирака

Автор Rezia, июля 8, 2009, 20:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


RawonaM

Цитата: Любомир от июля 13, 2009, 17:59
Иракская арабка.
Тогда просто иракская женщина. Там ведь не только арабки.

jvarg

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Rezia

Цитата: RawonaM от июля 13, 2009, 18:17
Цитата: Любомир от июля 13, 2009, 17:59
Иракская арабка.
Тогда просто иракская женщина. Там ведь не только арабки.
Не надо просто. Надо одним словом.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Nekto

Цитата: Rezia от июля 13, 2009, 21:03
Цитата: RawonaM от июля 13, 2009, 18:17
Цитата: Любомир от июля 13, 2009, 17:59
Иракская арабка.
Тогда просто иракская женщина. Там ведь не только арабки.
Не надо просто. Надо одним словом.

Ирачка... :P

Rezia

Цитата: Rezia от июля  8, 2009, 21:00
Я тоже искала, Xico. Помнится, на каком-то форуме наш adada отписался по этому вопросу.
Кстати, адада сказал "ираканка".
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

IamRORY

А представительница народа водь будет... будет... н-да!

Rezia

Не, ну если хотите повеселиться, там есть "не-палка", "сене-галка".
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

IamRORY

 ;) Вожанка она будет.
Что касается жительницы Ирака, то литературный язык названия для нее не знает (равно как и для жительниц многих других стран, регионов и населенных пунктов, оканчивающихся на -к и -ко). Но лично мне слух не режет ни ирачка, ни ирачанка, ни иракчанка, ни иракийка.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Лукас

«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Лукас

«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

IamRORY

Цитата: Poirot от июля 13, 2009, 22:02
Ираковка. Однозначно. :)
Ну, если она - ираковка, то он - ираковец, а страна - Ирака, например.

Цитата: Лукас от июля 13, 2009, 22:04
Цитата: Nekto от июля 13, 2009, 21:32
Ирачка...
Поменять одну букву на с и будет вообще клево!
Только с точки зрения человека, не пораженного недугом, на который Вы, бессострадательный, намекнули.

Лукас

Цитата: IamRORY от июля 13, 2009, 22:08
Только с точки зрения человека, не пораженного недугом, на который Вы, бессострадательный, намекнули.
Мы за тех людей очень страдаем.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

IamRORY


Xico

Veni, legi, exii.

Лукас

«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

SIVERION

Мне нравится из перечисленых здесь вариантов Иракийка и очень красиво звучит как например в украинском -Iталiйка
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Nevik Xukxo


antbez

ЦитироватьИракиянка.

Интересный, арабизированный вариант (араб. 'iraqiyyatun)
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Шандор


SIVERION

Шандор  иракийка красиво,а иракша фу,словно рикша
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Шандор

А давайте жителей Ирака  называть историческими именами : халдей, халдейка.

Шандор

Кстати, в русском языке названия женщин по национальности часто приобретают второе лексическое значение. Хорошо известно, что: испанец - человек, а испанка - грипп; американец - человек, а американка - бильярд; индеец - человек, а индейка - птица; кореец - человек, а корейка - еда; болгарин - человек, а болгарка - инструмент; финн - человек, а финка - нож; поляк - человек, а полька - танец;  чехи и вьетнамцы - люди, а чешки и вьетнамки - обувь... Какое же значение может принять ирачка, то есть иракиянка, я хотел сказать иракийка, ну вы поняли. :)

do50

Иракчанка. местные, с кем приходилось общаться по-русски, называли себя так.
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр