Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Написание имён по-арабски

Автор Demon, марта 8, 2005, 12:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Demon

Скажите, пожалуйста:
1) есть ли у этого имени аналог в арабском языке;
2) как это имя (и его аналог) пишутся по-арабски?
Заранее спасибо.
Потому что ибо!

RawonaM

Цитата: Demon2) как это имя (и его аналог) пишутся по-арабски?
إرينا

yuditsky

Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

RawonaM

Цитата: yudickyМожет "та марбута" в конце?
Та марбута пишется только в арабских словах. Ср. арабское Над(й)я نادية и русское Надя ناديا.
Правда к моему написанию можно добавить еще одну йа, после начального алифа.

Михаил из Иерусалима

А действительно, интересно, есть ли арабское женское имя - смысловой эквивалент?
(В иврите, насколько я понимаю, таковым эквивалентом является имя Шуламит - от "шалом", т.к. имя Ирина образовано от греческого слова, означающего "мир")
Плюрализм в одной голове называется шизофренией

Евгений

Цитата: Михаил из Иерусалимаот греческого слова, означающего "мир"
Точно так. Это слово εἰρήνη.
PAXVOBISCVM

yuditsky

Есть много вариантов типа Салима, Сулема, и, видимо, ещё, особенно у бедуинов. Но! Проф. А. Борг утверждает, что они произошли из ханаанейского субстрата (~2500 лет назад?), в котором "Шалом" и т.п. было теофорическим именем (ср. Авшалом=Авессалом и т.д.). Кстати, "Шуламит"=Суламифь не факт, что является именем собственным.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

RawonaM

Цитата: yudickyКстати, "Шуламит"=Суламифь не факт, что является именем собственным.
:_1_17 А мою ракезет перах, Шуламит, нужно понимать как носительницу какого титула или имени нарицательного? :D



Дискуссия про ракезет перах переезжает сюда: http://lingvoforum.net/viewtopic.php?p=35236#35236

yuditsky

Уточню:

Кстати, "Шуламит"=Суламифь не факт, что является именем собственным в оригинале.
Понятно, что после того как была традиция объяснять это слово как имя собственное, оно стало именем собственным, и я не умаляю этого достижения.:)
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Demon

Да, спасибо всем. А не могли бы вы сказать, как читается это имя по-арабски? Заранее спасибо ))
Потому что ибо!

DIKA



Fossegrim

А если огласовать? hамза над йудом? Если так, то согласна, а если это ДИЙАНА, то нет... Фонетически кривовато будет....

Фарход



Flos

Искандар, не знаю как у других, а у меня твой пост отражается не в ту сторону - буквы расположены слева направо.

Попробую сам:
كَريم

Iskandar



человек


злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

antbez

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

tmadi

Цитата: antbez от апреля 22, 2009, 09:24
tmadi!

Как Вы насталиком тут пишете?

Простите, только прочитал эту тему. Пишу в проге "Inpage", сохраняю как гифку, а потом вставляю в сообщение. Вот так:


ильнар

Как пишется имя Ильнар, аскар, Ильдар  на арабском? Огромное спасибо.

Мадина3010

Напишит  пожалуйста как пишется имя Карима))))))!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

antbez

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр