Русский: кирилица vs latinica

Автор arseniiv, июля 6, 2009, 19:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Conservator

Цитата: Rómendil от апреля  4, 2010, 20:13
U menia voznikli problemy toljko s "х", potomu što (što pišetsa čerez š) ja chotel by ispoljzovatj etot alfavit ješčio i dlia ukrainskogo s belorusskim, a tam neobchodima bukva "h", kotoruju vsledstvije etogo ja ne mogu ispoljzovatj v kačestve "х". K tomu že, možno bylo by pisatj "miahkij", "boh", "lehko", "horoskop", "Hamburg"  ;D

если так, то почему не:
х-х
h-г (фрикативный)
g-ґ (прорывной)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Python

Цитата: Conservator от апреля  4, 2010, 19:59
Любовь к латиннице рождает нелюбовь к кириллице как ее основному конкуренту
Начнем с того, что основной конкурент — китайская письменность.  Людей, пользующихся иероглифами, раз в 10 больше, чем тех, кто пользуется кириллицей. И современные Китай и Япония — уже далеко не отсталые государства, как это было 50 лет назад. Да, конечно, существует пиньин и ромадзи, но переход дальневосточных языков на латиницу так же маловероятен, как переход английского на МФА.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Rómendil

Mne počemu to ne očenj nravitsa variant "x".
Xotia jesli podumatj...  :eat:
I ješčio: kogda ja pišu takoj latinicej, u menia voznikajut problemy s napisanijem defisov (počemu-to, po-drugomu), kakix ja ne imeju pri pisjme kirillicej, poetomu defisy otmeniajutsa!  :=

Rómendil

Цитата: Python от апреля  4, 2010, 20:19
Цитата: Conservator от апреля  4, 2010, 19:59
Любовь к латиннице рождает нелюбовь к кириллице как ее основному конкуренту
Начнем с того, что основной конкурент — китайская письменность.  Людей, пользующихся иероглифами, раз в 10 больше, чем тех, кто пользуется кириллицей. И современные Китай и Япония — уже далеко не отсталые государства, как это было 50 лет назад. Да, конечно, существует пиньин и ромадзи, но переход дальневосточных языков на латиницу так же маловероятен, как переход английского на МФА.
Vot ja i predložyl v načale temy proekt perexoda na hieroglify  :eat:

Conservator

Цитата: Python от апреля  4, 2010, 20:19
Начнем с того, что основной конкурент — китайская письменность.  Людей, пользующихся иероглифами, раз в 10 больше, чем тех, кто пользуется кириллицей. И современные Китай и Япония — уже далеко не отсталые государства, как это было 50 лет назад. Да, конечно, существует пиньин и ромадзи, но переход дальневосточных языков на латиницу так же маловероятен, как переход английского на МФА.

Количество людей не равно кол-ву языков.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Hellerick

Myst! Евгений! Кто-нибудь! Тут кто-то транслитом пишет! Надавайте ему предупреждений!

Цитата: Rómendil от апреля  4, 2010, 20:13
Teperj podrobnee - j oboznačajet

Как-то непоследовательно.

Python

Цитата: Hellerick от апреля  4, 2010, 20:47
Тут кто-то транслитом пишет! Надавайте ему предупреждений!
В этой теме, думаю, можно (как и в теме о китайском писать по-китайски).
Цитата: Conservator от апреля  4, 2010, 20:33
Количество людей не равно кол-ву языков.
В таком случае, следовало бы отказаться от письменности вообще, поскольку большинство языков бесписьменные. На самом деле большее значение имеет не количество языков, а возможность найти полезную информацию, используя тот или иной язык с той или иной письменностью. Ну а количество носителей уже само по себе способствует переводу книг с других языков на данный.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator

Цитата: Python от апреля  4, 2010, 21:06
Ну а количество носителей уже само по себе способствует переводу книг с других языков на данный.

Не всегда, а лишь если эти носители являются целевой аудиторией.

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Python

Цитата: Conservator от апреля  4, 2010, 21:25
Не всегда, а лишь если эти носители являются целевой аудиторией.
Безусловно. Целевая аудитория — те носители, чей уровень образованности предполагает интерес к соответствующей книге. Образованность, как правило, тесно связана с экономическим и политическим потенциалом страны — почему я и упомянул о возрастающей роли Японии и Китая.

Пожалуй, даже в США легче найти вывеску с иероглифами, чем с кириллицей. Следует ожидать, что при дальнейшем развитии ситуации в том же направлении знание отдельных иероглифов станет признаком минимальной образованности и за пределами конфуцианского мира (а в дальнейшем — и не отдельных).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

maristo

Predpočitaū perevod russkogo āzyka na latinicu bez vvoda "ja", "jo", "ju", a ispoļzovat dlā ētih bukv i dlā э sleduūščie simvoly: ā,ō,ū,ē. Možno bylo by i dlā ostaļnyh bukv pridumat prāmye analogi s paločkoj.  :)
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Lugat

Цитата: Hellerick от апреля  4, 2010, 20:47
Myst! Евгений! Кто-нибудь! Тут кто-то транслитом пишет! Надавайте ему предупреждений!
Eto nie translit, bacieńka, a normalnyj russkij jazyk łacinicej. Nowaja epocha i nowyje ciechnołogii dajut swobodu wybora w woprosie, kakoj piśmiennosćju polzowaćsia. Monopolii odnoj piśmiennosci prichodzit koniec. Tut toże dołżno być primienieno ancimonopolnoje zakonodacielstwo. Tolko żiwaja konkuriencyja! Swoboda wybora dołżna priedusmatriwać naliczije nieskolkich wariantow, inaczie eto nie wybor i eto nie swoboda. Prawo wybora dołzno być. Ciem boleje pri naliczii translicieratorow pieriegnać cełuju knigu s odnoj sisciemy piśma na druguju - dzieło nieskolkich siekund.

Python

人、不 戦тесь!  不依存о от 道и за書и 俄их 字ъ  拉丁ицей、 贏ит 不 欧字、 構成щий из 音ов、 а 漢字、構成щий из 意ых 跡ов。
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Lugat

Цитата: Python от апреля  5, 2010, 00:14
人、不 戦тесь!  不依存о от 道и за書и 俄их 字ъ  拉丁ицей、 贏ит 不 欧字、 構成щий из 音ов、 а 漢字、構成щий из 意ых 跡ов。
;D
ЦитироватьЛюди, не Чжан тесь! Не зависит о от пути, и за их книгу характера ъ и Латинской ицей России, выиграл Европейский ит слова не являются щий из звуковой ов, а китайские иероглифы, смысл ых собой щий из след ов. (Google Translate)
:donno:

Demetrius

Цитата: Python от апреля  4, 2010, 19:30
Не будь в Европе периода темных веков и церковного мракобесия, современный мир пользовался бы рунами, гораздо лучше приспособленными к германской фонетике (английский, немецкий...)
Чем же он лучше для английского? Наличием двух букв для th?

Ja cac-to pridoumaival svoj variant latinizai dlea ruſscogo. Vaichodilo cjto-to pochozheje na heto.

Цитата: Lugat от апреля  4, 2010, 23:24
Nowaja epocha i nowyje ciechnołogii dajut swobodu wybora w woprosie, kakoj piśmiennosćju polzowaćsia. Monopolii odnoj piśmiennosci prichodzit koniec. Tut toże dołżno być primienieno ancimonopolnoje zakonodacielstwo. Tolko żiwaja konkuriencyja! Swoboda wybora dołżna priedusmatriwać naliczije nieskolkich wariantow, inaczie eto nie wybor i eto nie swoboda. Prawo wybora dołzno być. Ciem boleje pri naliczii translicieratorow pieriegnać cełuju knigu s odnoj sisciemy piśma na druguju - dzieło nieskolkich siekund.
В корне не согласен. Для преподавания в школе удобнее стандартизированность. Школа формирует привычки. Как следствие, альтернативные письменности нужны только фрикам единицам, и то скорее ради эстетики, или иностранцам, на которых, понятное дело, никто не будет ориентироваться.

Цитата: Python от апреля  5, 2010, 00:14
人、不 戦тесь!  不依存о от 道и за書и 俄их 字ъ  拉丁ицей、 贏ит 不 欧字、 構成щий из 音ов、 а 漢字、構成щий из 跡ых 跡ов。
(Человек|люди), не (сражай|бей|дери)тесь! Независимо от (пут|дорог|стез|дистанци|техник|уловк|хитрост|иде|мысл)и записи (сползающ|высок|взбит|росийск|русск)их (букв|символов|знаков)ъ латиницей, победит не алфавит, (зависящ|состоящ)ий из звуков, а (ханьцзы|кандзи|иероглиф), (зависящ|состоящ)ий из (желаем|мысленн|идейн|смыслов|подозрительн)ых (след|признак|остатк|памятник)ов.

Python

Цитата: Demetrius от апреля  5, 2010, 01:09
(Человек|люди), не (сражай|бей|дери)тесь! Независимо от (пут|дорог|стез|дистанци|техник|уловк|хитрост|иде|мысл)и записи (сползающ|высок|взбит|росийск|русск)их (букв|символов|знаков)ъ латиницей, победит не алфавит, (зависящ|состоящ)ий из звуков, а (ханьцзы|кандзи|иероглиф), (зависящ|состоящ)ий из (желаем|мысленн|идейн|смыслов|подозрительн)ых (след|признак|остатк|памятник)ов.
Отлично, именно то, что я хотел сказать! Это автоперевод? А какой инструмент использовался?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Lugat

Цитата: Demetrius от апреля  5, 2010, 01:09
В корне не согласен. Для преподавания в школе удобнее стандартизированность. Школа формирует привычки. Как следствие, альтернативные письменности нужны только фрикам единицам, и то скорее ради эстетики, или иностранцам, на которых, понятное дело, никто не будет ориентироваться.
Потому-то дебилы из школы и выходят из-за пресловутой стандартизированности и сформированных железобетонных привычек. Творчество - прежде всего мутация, а потом отбор. Надо спросить Грую, плохо это или хорошо, если в их школах на равном уровне изучается латиница и кириллица. А японцы по сути изучают аж четыре письменности. Тупее ли они от этого? Скорее, наоборот.

Demetrius

Цитата: Python от апреля  5, 2010, 01:22
Цитата: Demetrius от апреля  5, 2010, 01:09
(Человек|люди), не (сражай|бей|дери)тесь! Независимо от (пут|дорог|стез|дистанци|техник|уловк|хитрост|иде|мысл)и записи (сползающ|высок|взбит|росийск|русск)их (букв|символов|знаков)ъ латиницей, победит не алфавит, (зависящ|состоящ)ий из звуков, а (ханьцзы|кандзи|иероглиф), (зависящ|состоящ)ий из (желаем|мысленн|идейн|смыслов|подозрительн)ых (след|признак|остатк|памятник)ов.
Отлично, именно то, что я хотел сказать! Это автоперевод? А какой инструмент использовался?

Это выписывание всех возможных вариантов из словаря. :) У автоматизированной было бы больше бреда, не говоря уже о том, что Ошанин не даёт для 構成 значения состоять, только зависеть.

Сделать автоматическую штуку не очень сложно, если интересует. Правда, для английского сделать её гораздо легче.

Demetrius

Цитата: Lugat от апреля  5, 2010, 01:22
Цитата: Demetrius от апреля  5, 2010, 01:09
В корне не согласен. Для преподавания в школе удобнее стандартизированность. Школа формирует привычки. Как следствие, альтернативные письменности нужны только фрикам единицам, и то скорее ради эстетики, или иностранцам, на которых, понятное дело, никто не будет ориентироваться.
Потому-то дебилы из школы и выходят из-за пресловутой стандартизированности и сформированных железобетонных привычек. Творчество - прежде всего мутация, а потом отбор.
Ну, при таком подходе школу надо отменить вообще. Ведь школа в любом случае даёт стандартный набор знаний.

Цитата: Lugat от апреля  5, 2010, 01:22А японцы по сути изучают аж четыре письменности. Тупее ли они от этого? Скорее, наоборот.
Ну, тогда и мы учим две письмености: большие и маленькие буквы.

Python

Цитата: Demetrius от апреля  5, 2010, 01:35
Сделать автоматическую штуку не очень сложно, если интересует.
Думаю, мну справится. Где бы найти словарь в удобочитаемом для компьютера формате?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Demetrius от апреля  5, 2010, 01:42
Ну, тогда и мы учим две письмености: большие и маленькие буквы.
Если с учетом печатных и рукописных букв, то четыре. А еще математические знаки  — пять, латинские буквы (полюбому приходится знать) — шесть... А если рассматривать римские цифры отдельно от арабских и +-=, то... Я уже со счета сбился :)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Lugat

Цитата: Demetrius от апреля  5, 2010, 01:42
Ну, при таком подходе школу надо отменить вообще. Ведь школа в любом случае даёт стандартный набор знаний.
И что? Не учит мыслить?  :o Точно отменить.

Цитата: Demetrius от апреля  5, 2010, 01:42
Ну, тогда и мы учим две письмености: большие и маленькие буквы.
Тогда арабы тоже четыре письменности: начальное, срединное, конечное и отдельное написание. Но всё это не сравнить с четырьмя японскими письменностями.

Demetrius

Цитата: Python от апреля  5, 2010, 01:46
Цитата: Demetrius от апреля  5, 2010, 01:35
Сделать автоматическую штуку не очень сложно, если интересует.
Думаю, мну справится. Где бы найти словарь в удобочитаемом для компьютера формате?
Хммм... Для русского сложно найти что-то нормальное. Для английского было бы так просто: взял CEDICT и, при желании, Unihan, и всё.

Я думаю, что проще всего взять какой-то DSL-ный (БКРС?) и выбрать слова оттуда, что не в тегах, не в скобках, не разделено запятыми. Правда, тоже не идеальный вариант.

Цитата: Lugat от апреля  5, 2010, 02:02
Цитата: Demetrius от апреля  5, 2010, 01:42
Ну, при таком подходе школу надо отменить вообще. Ведь школа в любом случае даёт стандартный набор знаний.
И что? Не учит мыслить?  :o Точно отменить.
Ну, я не имел в виду, что передача знаний - единственная функция. :о

Цитата: Lugat от апреля  5, 2010, 02:02
Цитата: Demetrius от апреля  5, 2010, 01:42
Ну, тогда и мы учим две письмености: большие и маленькие буквы.
Тогда арабы тоже четыре письменности: начальное, срединное, конечное и отдельное написание. Но всё это не сравнить с четырьмя японскими письменностями.
Я имел ввиду, что у японцев две письменности, и то вторая (ромадзи) условно.

А кана и иероглифы - одна письменность. Так как невозможно записать современный японский иероглифами без каны. Всё это части стандартной письменности.

Hellerick

Цитата: Demetrius от апреля  5, 2010, 02:10
А кана и иероглифы - одна письменность. Так как невозможно записать современный японский иероглифами без каны. Всё это части стандартной письменности.
Зато можно каной без иероглифов — в телеграммах так и делают.

Hellerick

Цитата: Lugat от апреля  4, 2010, 23:24
Nowaja epocha i nowyje ciechnołogii dajut swobodu wybora w woprosie, kakoj piśmiennosćju polzowaćsia.
Вы так договоритесь до того, что люди должны иметь право выбирать, на каком языке говорить.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр