Author Topic: Mažasis Princas - Маленький Принц  (Read 8700 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline regn

  • Posts: 4922
  • čia nieko nėra
« on: July 5, 2009, 19:17 »
Привез из Украины последнюю сессию, сданную всю на A+  8-)

А также... я нашел то, что обещал когда-то! Запись нескольких глав маленького принца на литовском языке! Оказалось, что тут оно стерлось, а во Львове осталось!

Вот, прошу слушать:

http://www.lingvistas.com/MazasisPrincas/Mazasis princas - dedication and nr 01.mp3
http://www.lingvistas.com/MazasisPrincas/Mazasis princas - nr 02.mp3
http://www.lingvistas.com/MazasisPrincas/Mazasis princas - nr 03.mp3
http://www.lingvistas.com/MazasisPrincas/Mazasis princas - nr 04.mp3

Записанно моим близким родственником. Он профессиональный диктор. Носитель литовского и английского языков. Не исключено, что в его литовском есть небольшой акцент, так как его модель подражания - его отец, которому за 80 и который говорит на том литовском, на котором говорили до присоединения Литвы к СССР.

P.S.: текст есть тут

Offline ginkgo

  • Posts: 12650
Regn, супер! Начинаю скачивать!
И поздравляю со сдачей сессии, браво  :UU:
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline regn

  • Posts: 4922
  • čia nieko nėra
Merci beaucoup :)

Offline Rōmānus

  • Posts: 17041
в его литовском есть небольшой акцент, так как его модель подражания - его отец, которому за 80 и который говорит на том литовском, на котором говорили до присоединения Литвы к СССР.

Акцент есть, и с аннексией Литвы к СССР он никак не связан
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline regn

  • Posts: 4922
  • čia nieko nėra
Кто делал перевод?

Я не знаю, кто делал перевод :) Оно лежало на frankLang и лежит. Вот...

А у нас есть книга, откуда это читалось. Только я сейчас не найду так легко после переезда, чтоб сканить. А что - там плохо переведено?

Offline Rōmānus

  • Posts: 17041
А что - там плохо переведено?

Я поискал по интернету - перевод и правда такой. Что не меняет факта, что он довольно корявый. Такие моменты как "atsiprašau vaikus" (=vaikų), "baisu skrybėlės" (bijoti skrybėlės, bet baisu nuo skrybėlės)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица


в его литовском есть небольшой акцент, так как его модель подражания - его отец, которому за 80 и который говорит на том литовском, на котором говорили до присоединения Литвы к СССР.

Акцент есть, и с аннексией Литвы к СССР он никак не связан

Насколько сильный? Американский? Тона правильно диктор произносит?

А что - там плохо переведено?

Я поискал по интернету - перевод и правда такой. Что не меняет факта, что он довольно корявый. Такие моменты как "atsiprašau vaikus" (=vaikų), "baisu skrybėlės" (bijoti skrybėlės, bet baisu nuo skrybėlės)

А что это: архаизмы или безграмотность?

Offline Rōmānus

  • Posts: 17041
Насколько сильный? Американский?

Сильная аспирация k, p, t; редукция кратких безударных гласных в шва, неправильная интонация предложений - типичный американский акцент в литовскои

Тона правильно диктор произносит?

Тона в словах правильно, и произношение довольно хорошее, но общий акцент из-за неправильной интонации предложений - довольно резкий.

А что это: архаизмы или безграмотность?

Вроде перевод профессиональный, книга пять раз переиздавалась, но грамматические конструкции очень режут слух. Может, слишком сильным было желание следовать за французским оригиналом?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline regn

  • Posts: 4922
  • čia nieko nėra
Сильная аспирация k, p, t

ну, у него еще не сильная. есть такое, что просто кошмар...

редукция кратких безударных гласных в шва

Далеко не всегда. Но иногда съезжает, да. В целом "u e" звучат неплохо безударные у него. Во всяком случае, не нашел места, где бы "u" безударное он съел.

но общий акцент из-за неправильной интонации предложений - довольно резкий.

Может быть... Правда, говорят литовцы из современной Литвы, что у его отца мелодия речи странная. Хотя отец до сих пор говорит по-английски с акцентом и в США всю жизнь живет, окруженный литовцами. Хотя, может, тут та ситуация, когда на своем разучился, а на другом не научился. Т.е. оба языка уже с акцентом.

Мне трудно судить. Я слышу, что их речь отличается от речи литовцев, которые приехали из Литвы сейчас.

Тоны у него правильно - это-то я четко слышу. Смягчение есть. Мне кажется только, что иногда у него цепочки согласных недостаточно смягчаются.

ИМХО, читает он хорошо. Акцент есть, но это не "yah nyeh znahyoo, kuck vahm pahmoatch" :)




Offline dagege

  • Posts: 8649
Мну звучание литовского понрава. Красивый он и мелодичный.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline regn

  • Posts: 4922
  • čia nieko nėra
Ну, видите, Роман говорит, что мелодия там похрамывает  :-\

Тоны зато очень хорошо он произносит.

Offline Rōmānus

  • Posts: 17041
Ну, видите, Роман говорит, что мелодия там похрамывает  :-\

Какбэ ошибка логическая: то, что интонация предложений неправильная, не значит, что начитанное не может быть мелодичным ;)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline regn

  • Posts: 4922
  • čia nieko nėra
Какбэ ошибки нет: я могу нараспев как-то адски читать по-русски, но это не значит, что это отражает правильную речь :)

Offline dagege

  • Posts: 8649
Какбэ из написанного мной становится понятно, что языка я не знаю, а соответственно правильной ритмики литовского и подавно.)
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline Skvodo

  • Posts: 470
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=RZ5TZyKtkLo" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=RZ5TZyKtkLo</a>

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: