Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Склонение слова "яой"

Автор From_Odessa, июля 3, 2009, 11:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Не знаю, всем ли знакомо заимствованное из японского языка слово "яой". Привожу его определение из Википедии:

Яой — жанр манги и аниме, изображающий гомосексуальные отношения между мужчинами. Целевой аудиторией яоя являются девушки и женщины, как правило, гетеросексуальные.

Так вот. У меня вопрос, как склоняется это слоово. Я в базе Грамоты и в орфографическом словаре на Яндексе слова сего найти не смог. Сомнению по склонению такие:

И: яой
Р: яоя или яойя?
Д: яою или яойю?

и т.д.

Если брать по аналогии со словами "вой", "рой", "бой" и т.д., то верны варианты, приведенные левее. Но у меня сомнения, да и не только. И еще по ходу возникает вопрос, чем является "й" в слове "яой". Я так понимаю, что в словах "вой", "рой" и пр. "й" - окончание. А тут?

В общем, жду ваших комментариев, дорогие друзья.

Чайник777

Не вижу разницы со словами "вой", "рой", "бой". Какие тут сомнения?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Alone Coder


омич

Цитата: From_Odessa от июля  3, 2009, 11:56
Я так понимаю, что в словах "вой", "рой" и пр. "й" - окончание.
Й - часть корня. В рой нулевое окончание.

омич


From_Odessa

ЦитироватьЙ - часть корня. В рой нулевое окончание

А, спасибо.

ЦитироватьСр. Пий (Pius) - Пия, Пию и т.п.

Это Вы привели в качестве примера заимствованного слова?

Alone Coder


From_Odessa

ЦитироватьНе вижу разницы со словами "вой", "рой", "бой". Какие тут сомнения?

Разницы вроде бы нет. Но вчера общался с группой людей на эту тему, и были люди, которые считали, что вернее "яойя", "яойю" и т.д. И я сам чувствую, что их что-то склоняет к этому в слове. Может, то, что оно начинается на йотированную гласную, вызывает такое ощущение?

antbez

А я считаю, что это слово следует отнести к неизменяемым, подчёркивая тем самым его чужеродность. В каком-то пособии по японскому авторы справедливо смеялись над склонением японских фамилией на "-а"
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Чайник777

Цитата: antbez от июля 13, 2009, 17:36
А я считаю, что это слово следует отнести к неизменяемым, подчёркивая тем самым его чужеродность. В каком-то пособии по японскому авторы справедливо смеялись над склонением японских фамилией на "-а"
Увеличивать количество несклоняемых слов в русском? Чтобы ещё лучше знать, кто "грамотный", а кто нет? Я бы сам с удовольствием посмеялся над этими авторами.
Почему необходимо подчёркивать чужеродность?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

antbez

ЦитироватьЯ бы сам с удовольствием посмеялся над этими авторами.


И зря!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Антиромантик

Цитата: antbez от июля 13, 2009, 17:36
А я считаю, что это слово следует отнести к неизменяемым, подчёркивая тем самым его чужеродность. В каком-то пособии по японскому авторы справедливо смеялись над склонением японских фамилией на "-а"
Рикша  :???

andrewsiak

Цитата: antbez от июля 13, 2009, 17:36
А я считаю, что это слово следует отнести к неизменяемым, подчёркивая тем самым его чужеродность.
+1
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Beermonger

Я считаю что это слово надо забыть я японские мультики про педиков не смотреть :E:.

andrewsiak

Кстати, интересная ассоциация: "аой" по-японски "синий/зеленый", а по-русски гомосексуалы - "голубые". В противовес английскому, где гомосексуалов называют "розовыми" (pink)
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Hellerick

Кстати, увидел форму "яойя" и вспомнил. Мне кажется, что мне однажды встречалось в дореволюционной публикации слово "маïя" (родительный падеж названия месяца май). Это правда так писалось, или у меня ложные воспоминания?

Damaskin

Вообще-то "яой" не склоняется. Как названия японских городов ("Я приехал из Нара"), имена ("Я читал книгу о Токугава") и т. д.


злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Чайник777

Цитата: Damaskin от июля 14, 2009, 13:10
Вообще-то "яой" не склоняется. Как названия японских городов ("Я приехал из Нара"), имена ("Я читал книгу о Токугава") и т. д.
Крысяво! Ещё неплохо звучит: Я приехал из Москва, я говорить руски. Я читать книгу о Ленин.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Flos

Цитата: antbez от июля 13, 2009, 17:36
справедливо смеялись над склонением японских фамилией на "-а"

Почему справедливо-то?  Казанову и Теслу склоняем, а Токугаву не склоняем? С чего бы?


Beermonger

Цитата: Damaskin от июля 14, 2009, 13:10
Вообще-то "яой" не склоняется. Как названия японских городов ("Я приехал из Нара"), имена ("Я читал книгу о Токугава") и т. д.

А например Осака? Я живу в Осаке, я приехал из Осаки. Меня избили на Окинаве каратисты. И т.д.

antbez

ЦитироватьСлово "рикша" склоняется.

Мы привыкли его склонять... А я пишу о том, как скорее всего было бы правильней...
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Damaskin

Цитата: Антиромантик от июля 14, 2009, 13:13
Слово "рикша" склоняется.

Рикша, гейша - слова, достаточно давно вошедшие в русский язык, да к тому же в искаженной форме. Поэтому они склоняются.

Damaskin

Цитата: Beermonger от июля 14, 2009, 15:12
Цитата: Damaskin от июля 14, 2009, 13:10
Вообще-то "яой" не склоняется. Как названия японских городов ("Я приехал из Нара"), имена ("Я читал книгу о Токугава") и т. д.

А например Осака? Я живу в Осаке, я приехал из Осаки. Меня избили на Окинаве каратисты. И т.д.

Я живу в Осака, я приехал из Осака.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр