Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Мой/у меня

Автор myst, июля 2, 2009, 21:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Цитата: Alone Coder от июля  2, 2009, 23:19
В том, что у меня V - это УДАРНЫЙ СЛОГ. ЛЮБОЙ ударный слог.
А мы, глупые, думали что V это las vocales
肏! Τίς πέπορδε;

myst

Цитата: Alone Coder от июля  2, 2009, 23:19
В том, что у меня V - это УДАРНЫЙ СЛОГ. ЛЮБОЙ ударный слог.
:o Буквой V обычно гласные обозначают. :what:

Alone Coder

Я ввёл своё обозначение в первом же посте, где оно применено. Если вам нравится другое - используйте другое, но сначала введите его. Я не вижу ответов по существу вопроса.

Алексей Гринь

Зачем путать людей велосипедами.
Давайте лучше аналитизацию ускорять. Хочу как на западе, хочу как на западе!
肏! Τίς πέπορδε;

myst

Цитата: Alone Coder от июля  2, 2009, 23:25
Я не вижу ответов по существу вопроса.
А я не вижу связи с темой.


Alone Coder

Цитата: myst от июля  2, 2009, 23:27
А я не вижу связи с темой.
Зря не видите - вопрос-то про то, какая форма "удобнее".

myst

Цитата: Alone Coder от июля  2, 2009, 23:31
Зря не видите - вопрос-то про то, какая форма "удобнее".
Может быть действительно удобнее. Занимаясь машинописью, я заметил интересный эффект: скопления согласных руки набирают неохотно и норовят гласные между ними вставить. :)

Квас

Мне кажется, что русский язык вообще не злоупотребляет притяжательными местоимениями, и в примере с телевизором "у меня" звучит непринуждённей. Аналогично: "Вася пожал мне руку" в отличие от английского "Vasya shook my hand". Может быть, причина как-то связана с тем, что "у меня" и "мне" относится к глаголу, а "мой" - к существительному? Наверно, разные языки по-разному расставляют приоритеты в этом отношении.
Пишите письма! :)

Алексей Гринь

Цитата: Квас от июля  3, 2009, 02:09
"Вася пожал мне руку"
Тут чуточку другое.

"Вася пожал Маше руку"
Акцент на Маше. Или нейтрально.

"Вася пожал Машину руку"
Акцент на руке.
肏! Τίς πέπορδε;

Artemon

Мельчук описывал такие предложения на примере "глаза (у) Маши голубые". Ищите "Смысл-текст", я уже не помню, где скачивал.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

myst

Цитата: Artemon от июля  4, 2009, 02:17
Ищите "Смысл-текст", я уже не помню, где скачивал.
А выкинуть на обменник? ::)

RawonaM

Цитата: myst от июля  2, 2009, 21:47
Например, я имею тенденцию говорить «У меня телевизор сломался» вместо «Мой телевизор сломался».
Эти предложения имеют разное значение и во втором предложении есть лишняя информация. Обычно люди стараются лишнего не говорить.
Есть телевизор, который я обычно смотрю, вот он сломался. А чей он (мамин, папин, сына, брата, хозяина квартиры и т.п.) — это несущественно.

myst

Цитата: RawonaM от июля  5, 2009, 17:44
Эти предложения имеют разное значение и во втором предложении есть лишняя информация.
Ну не знаю... Я не чувствую разницы. :donno:

RawonaM

Цитата: myst от июля  5, 2009, 19:16
Цитата:  от Эти предложения имеют разное значение и во втором предложении есть лишняя информация.
Ну не знаю... Я не чувствую разницы. :donno:
Хм. Вроде уже выше писали, да и я написал. Если "у меня сломался телевизор", то это тот телевизор, который у меня есть (может быть например соседа Васи). Если "мой телевизор сломался", то это мой телевизор, который я купил или мне подарили.

myst

Цитата: RawonaM от июля  5, 2009, 19:51
Хм. Вроде уже выше писали, да и я написал. Если "у меня сломался телевизор", то это тот телевизор, который у меня есть (может быть например соседа Васи). Если "мой телевизор сломался", то это мой телевизор, который я купил или мне подарили.
Когда я говорю «у меня сломался телевизор», это означает «мой телевизор сломался». :)

RawonaM

Цитата: myst от июля  5, 2009, 19:57
Когда я говорю «у меня сломался телевизор», это означает «мой телевизор сломался». :)
Но когда не твой телевизор сломался и он был в твоем пользовании, то ты тоже скажешь первое, а второе вряд ли.
Ты же не о своем идиолекте спрашивал, а вообще почему тяготеет такая форма. Я вот и попробовал объяснить как я это вижу. Когда мне говорят, что "мой телек сломался", мне кажется, что проблема в том, что пропали деньги, потраченные на телевизор. Когда "у меня сломался", то просто смотреть нечего - скучно.

myst

Цитата: RawonaM от июля  5, 2009, 20:00
Ты же не о своем идиолекте спрашивал, а вообще почему тяготеет такая форма.
Всё началось именно с него. :) Я хотел узнать, только ли у меня такая тенденция, и в чём её причина.

myst

Цитата: RawonaM от июля  5, 2009, 20:00
Но когда не твой телевизор сломался и он был в твоем пользовании, то ты тоже скажешь первое, а второе вряд ли.
Не, я скажу «Взял у Васи телик, а он, гад, сломался». :)

Artemon

За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]


Тася

Цитата: Драгана от июля  2, 2009, 23:03
Мой - местоимение-определение, т.е.чей,какой. А у меня - указывает не столько на то, чей, а на то, где.

  :yes: Да, и на мой взгляд, семантические акценты разные, различие тут есть, хотя трудноуловимое, тонкое, и надо бы поразмыслить.  :???  Детерминантная конструкция с «У меня» в отличие от определительно-притяжательного «мой» довольно часто используется для обозначения субъекта состояния («У меня жар», «У меня головная боль» и т.д.). Однако мы также говорим и «У меня (идёт) лекция», «У меня голова болит». На материале последних примеров, вероятно, можно говорить о том, что в них представлена такая ситуация, в которой наряду с «основным» субъектом (лекция и голова) имеется ещё один-человек, вовлечённый в именуемые ситуации. В «У меня голова болит», если не ошибаюсь, перед нами т.н. расщепление валентности субъекта состояния. Быть может, ситуация «телевизор сломался» в высказывании с «у меня» тоже преломляется как некое бытовое, что ли, состояние существования человека? Это только осторожное, предварительное предположение в самых общих чертах.  ::)
* Где единение, там и победа. Публий.

Тася

  :) Посмотрела, что пишет о конструкции "У меня" Г.А. Золотова в своём синтаксическом словаре. Данная конструкция квалифицируется у неё как посессивный локатив (точнее - локатив с посессивным оттенком), который действительно может выполнять функцию "предицируемого компонента в моделях предложения, содержащих характеристику места, названного поссесивным локативом". Как показывают иллюстрации в словаре, такая характеристика вполне может представлять собой предикативную единицу, описывающую цельную ситуацию, скажем, У Ивана Ивановича никого из записных охотников читать стихи свом не было (С. Жихарев) или У Хустовых хлынуло с потолка и в кухне и в уборной (Булгаков) Поэтому, быть может, мы чаще говорим "У меня", чем "мой" как раз из-за того, что именно первый случай, во-первых, позволяет соотнести событие (предицирующее) с вовлечённым в него человеком (предицируемым) и, во-вторых, сделать это более чётко, в соответствии с двучленной структурой нашей мысли.  :what:
* Где единение, там и победа. Публий.

Artemon

ЦитироватьЯзыки, в которых поссесивная конструкция строится посредством связки «иметь» («Я имею книгу») называются хабео-языками, а при использовании связки «есть» («У меня есть книга») – эссе-языками.
Это с сайта I_one.

Ещё в детской энциклопедии на эту тему было, но она у меня не распознана и найти, где и что именно, будет непросто.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Тася

Цитата: Artemon от июля 14, 2009, 02:53
ЦитироватьЯзыки, в которых поссесивная конструкция строится посредством связки «иметь» («Я имею книгу») называются хабео-языками, а при использовании связки «есть» («У меня есть книга») – эссе-языками.
Это с сайта I_one.

Ещё в детской энциклопедии на эту тему было, но она у меня не распознана и найти, где и что именно, будет непросто.

   Ага  :yes:, есть  в синтаксической типологии такая полезная классификация. Русский язык в её освещении является эссе-языком, и в высказываниях вроде "У меня [/i] телевизор сломался" локатив-посессор выражается типичным образом для языка данной группы. Однако в этой теме, как мне сдаётся,  оппозиция "у меня есть -/ я имею" нам не настолько уж важна.   8-) Мы рассматриваем иное противопоставление.   

Цитата: Artemon от июля 14, 2009, 02:53
Ещё в детской энциклопедии на эту тему было...

  Ух ты как! Незаурядные энциклопедии Вы читывали в детстве, однако!  ;)  Или уже не в детстве?  :)
* Где единение, там и победа. Публий.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр