Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Мой/у меня

Автор myst, июля 2, 2009, 21:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

myst

Я заметил, что у меня и не только у меня «у меня» вытесняет «мой». :???
Например, я имею тенденцию говорить «У меня телевизор сломался» вместо «Мой телевизор сломался». Что это за явление?

arseniiv

Это бессознательный перенос ответственности с себя 8)
Честно - мб "у меня" удобнее отсутствием категории рода и числа. А то пока вспомнишь, что там у себя... ;D


Цитата: myst edited от Я заметил, что в моей жизни и не только в моей «у меня» вытесняет «мой». :???
!!!

Alone Coder

Не вижу ничего нового: "лошадь у жены что-то заупрямилась" (Пушкин. Выстрел).

Драгана

Обычная конструкция в русском языке, чаще так и говорят. Это не какой-н. венгерский, где Enyem kutya van - У меня есть собака, дословно как Моя собака есть!

myst

Цитата: Alone Coder от июля  2, 2009, 22:33
Не вижу ничего нового: "лошадь у жены что-то заупрямилась" (Пушкин. Выстрел).
А я про новое ничего и не говорил. Громоздкое сочетание с предлогом вытесняет, казалось бы, более простой вариант. Вот, что странно.

myst

Цитата: Драгана от июля  2, 2009, 22:40
У меня есть собака, дословно как Моя собака есть!
«У меня есть собака» — это всё же другой случай.

Alone Coder

Цитата: myst от июля  2, 2009, 22:42
Громоздкое сочетание с предлогом вытесняет, казалось бы, более простой вариант. Вот, что странно.
А может, оно с самого начала так было.

Алексей Гринь

Цитата: Alone Coder от июля  2, 2009, 22:33
Не вижу ничего нового: "лошадь у жены что-то заупрямилась" (Пушкин. Выстрел).
Есть-таки разница между «женина лошадь» и «моя лошадь». И между «лошадь жены» и «лошадь у жены».

Цитата: myst от июля  2, 2009, 21:47
Например, я имею тенденцию говорить «У меня телевизор сломался» вместо «Мой телевизор сломался». Что это за явление?
Я заметил, что «у меня» выражает категорию неопределённости каким-то образом (одна из моих вещей, a tube of mine).
Т.е. в начале ты говоришь «У меня телевизор сломался». А затем никто не запретит тебе сказать «Ну и где мой телевизор?» (сравни, как-то криво: «ну и где у меня телевизор?») Тут уже определённость.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

То бишь,

У меня телевизор сломался. = Слышь, мужуки, извините, что прерываю, но у меня там телик взорвался, горит, не могу потушить (в отличие от «Мой телевизор сломался» - официально-сухопарно)
Капец моему телевизору. = Ну вот, поливать из кастрюли была плохая идея (в отличие от «Капец у меня телевизору», где какбэ идёт начало повествования)

Имха, как-то так.
肏! Τίς πέπορδε;

myst

:what: Действительно...

Но всё же почему вариант с предлогом вытесняет вариант без предлога? Ведь последний короче. :???

Алексей Гринь

Цитата: myst от июля  2, 2009, 22:53
Но всё же почему вариант с предлогом вытесняет вариант без предлога. Ведь последний короче.
Беcпредложный склонять не надо! :)
肏! Τίς πέπορδε;

Алалах

попытался вспомнить, говорил ли я когда-нибудь "мой". Кажется никогда, только "у меня".
Может все потому, что совпадает с императивом "мой!" ?

Муж жене: Хочешь я помою посуду?
Жена: Хорошо мой милый
Муж: что ты имела ввиду - 1) Хорошо, мой милый.  2) Хорошо мой, милый.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

myst

Цитата: Алексей Гринь от июля  2, 2009, 22:54
Беcпредложный склонять не надо! :)
Всё-таки необходимость склонять напрягает и носителей? :)

Алексей Гринь

Цитата: Алалах от июля  2, 2009, 22:55
попытался вспомнить, говорил ли я когда-нибудь "мой". Кажется никогда, только "у меня".
Может все потому, что совпадает с императивом "мой!" ?

Муж жене: Хочешь я помою посуду?
Жена: Хорошо мой милый
Муж: что ты имела ввиду - 1) Хорошо, мой милый.  2) Хорошо мой, милый.
Да ну, «мой» как местоимение в разы частотней глагола. По всем правилам это глагол должен в первую очередь подстраиваться, а не местоимение.
肏! Τίς πέπορδε;

Драгана

Мой - местоимение-определение, т.е.чей,какой. А у меня - указывает не столько на то, чей, а на то, где. Как chez moi французское- дома, у меня. Вообще.
Кстати, там у меня ошибочка, точнее, kutyam van просто, "мой" - в окончании -am уже.
Ну вот!

Алексей Гринь

Цитата: myst от июля  2, 2009, 22:55
Всё-таки необходимость склонять напрягает и носителей? :)
Дык склонение оШВАилось, малоразличимо уж.
Я от родственницы вне контекста (не застал начала повествования) услышал фразу (глагола точного не упомню, беру наугад для примеру) «улицу побелили» как «улицы побелели», хотя на слух вроде не страдаю. Шо флексия, шо закрытое Е\И - всё одно. Вот тада я и понял, что многое берётся из контекста, и такая хрупкая система не долго проживёт ещё...

А вообще забавно наблюдать за аналитизацией свиделетем :)
肏! Τίς πέπορδε;

myst

Цитата: Драгана от июля  2, 2009, 23:03
А у меня - указывает не столько на то, чей, а на то, где.
В случаях, когда «у меня» свободно заменяет «мой», я не ощущаю никакой разницы между ними. :donno:

Alone Coder

Кстати, по поводу предпочтительного ритма речи - мне кажутся наиболее легко произносимыми слова типа Vv (двусложные, с ударением на первом слоге, гласная во втором редуцируется). А вам? Если во фразе рядом стоит два V (спондей), то темп речи как будто замедляется (или одно из V теряет ударение).
Есть ли конланг, целиком построенный на стопах Vv, vVv, Vvv? А целиком построенный на стопах vV, vVv, vvV?

Алексей Гринь

Цитата: myst от июля  2, 2009, 23:07
В случаях, когда «у меня» свободно заменяет «мой», я не ощущаю никакой разницы между ними. :donno:
Всё-таки «у меня» больше предполагает «здесь, под рукой; где-то тут у меня под боком», хотя это и не абсолютное правило.

«У меня телефон сломался», — сказал Семён.
Можно ли себе представить, что этот телефон сломался не когда Семён его юзал, а когда Марфа им сёрфила миниоперой веб? (Семён одолжил телефон Марфе) Нельзя. Только при Семёне.

«Мой телефон сломался», — сказал Семён.
Тут телефон мог быть сломан при Семёне, а мог и когда Семён дал его погонять Марфе.

Так шо, имха, с «у меня» не так всё просто.

P.S. При написании поста ни один идиолект не пострадал.
肏! Τίς πέπορδε;

myst

Цитата: Алексей Гринь от июля  2, 2009, 23:06
А вообще забавно наблюдать за аналитизацией свиделетем :)
У нас скоро будет как во французском?

myst

Цитата: Alone Coder от июля  2, 2009, 23:11
Если во фразе рядом стоит два V (спондей), то темп речи как будто замедляется (или одно из V теряет ударение).
Это которое зияние?

Alone Coder


myst

Цитата: Alone Coder от июля  2, 2009, 23:14
Нет, зияние тут ни при чём.
Цитата: http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&gorb=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=
ЗИЯНИЕ2 ср.
Стечение двух или более гласных внутри слова или на стыке двух слов (фиалка, пора идти, у озера и т.п.) (в лингвистике).
И в чём разница?

Алексей Гринь

Цитата: myst от июля  2, 2009, 23:12
У нас скоро будет как во французском?
Так уж давно, в принципе. Вон, Менш -а и -ы не отличает во флексиях. Хотя я и отличаю, однако тенденция на лицо.

Да и вообще, чем отличается, скажем, [са́бл'ə] от [тэри́бл(')ə]? :D
肏! Τίς πέπορδε;

Alone Coder

Цитата: myst от июля  2, 2009, 23:17
И в чём разница?
В том, что у меня V - это УДАРНЫЙ СЛОГ. ЛЮБОЙ ударный слог.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр