Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Переведите на иврит в русской транскрипции

Автор Diila, июня 22, 2009, 12:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

marta1


mnashe

Цитата: marta1 от июня  3, 2012, 07:17
это просто выражение чувств своими словами...
Как своими? :what:
Там же стандартные фразы, цитаты откуда-то... :???
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

marta1

Может из-зам того ,что это стандартные фразы  они и знакомы.....может хоть примерно поможете перевести не дословно но смысл,чтобы остался.

Эстер

Как на иврите будет звучать(русская транскрипция) фраза : моё имя имеет еврейские корни, зарание огромное спасибо за помощь!)

mnashe

לשמי יש שורש יהודי
лишми́ йеш шо́реш йәɦуди́
Но обычно на иврите говорят не «еврейский корень», а конкретнее: идиш / иврит. Если библейское имя, то так и говорят, например, шми музка́р баТана́х — «моё имя упоминается в Танахе», или ещё проще: йеш ли шем танахи́ — «у меня библейское имя».
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Лаэрт

Пожалуйста помогите. Как будет звучать на иврите в руской транскрипциий : С днём рождения, дружище! Пусть у тебя всё будет так, "чтоб я так жил"!

mnashe

Цитата: Лаэрт от июня 10, 2012, 20:43
С днём рождения, дружище! Пусть у тебя всё будет так, "чтоб я так жил"!
Это, кажется, что-то одесское? :what:
Я не понимаю смысл :(
Можно как-нибудь на литературном русском, чтобы я смог перевести?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

promovedor@gmail.com

mnashe

Добрый день!
Можете перевести на иврит просто слова: настоящий, подлинный и истинный?
Они относятся к Израилю. Я все лекции расшифровываю  :)
Спасибо!

mnashe

Цитата: promovedor@gmail.com от июня 13, 2012, 21:07
Можете перевести на иврит просто слова: настоящий, подлинный и истинный?
Да сколько я ни ломал голову, никак не соображу ничего, кроме слова אֲמִתִּי амитти «истинный». Но оно не употребляется в библейском иврите. Вообще, подобное образование прилагательных не характерно для него.
В современном, опять же, языке есть и слово «מקורי» мəқори «оригинальный, подлинный» — но что нам толку с современного?
Нет, надо мне наконец взяться и послушать его.
Я забыл: лекция, которая у меня есть («15/09/2010: избранничество, религиозный фанатизм») — это она?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Elik

Цитата: mnashe от июня 13, 2012, 23:53
Цитата: promovedor@gmail.com от июня 13, 2012, 21:07
Можете перевести на иврит просто слова: настоящий, подлинный и истинный?
Да сколько я ни ломал голову, никак не соображу ничего, кроме слова אֲמִתִּי амитти «истинный». Но оно не употребляется в библейском иврите.

Менаше, как всегда, всё усложняет.

Настоящий - это אמיתי (амити).
Подлинный - это מקורי (мекори) или אותנטי (отенти)
Истинный - переводится сопряженной конструкцией со словом אמת: например, истинная любовь - אהבת אמת, истинный друг - חבר אמת, и т.п. В разговорной речи используется также арабизм אסלי (асли). К примеру, "он истинный марокканец" - הוא מרוקאי אסלי.

mnashe

Цитата: Elik от июня 14, 2012, 01:03
Менаше, как всегда, всё усложняет.
Дело не в этом.
Нужно открыть предыдущую страницу.
Обсуждается лекция, в которой употребляются библейские выражения.
Так что ни амитти, ни мəқори, ни тем более отенти — не катят.
А в сопряжённую конструкцию не вписывается имя собственное (нельзя сказать ישראל אמת).
Так что вопрос остаётся открытым.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

promovedor

 mnashe

Менаше, да, эта та самая лекция - Избранничество и религиозный фанатизм, НО, как я вам написал, именно это слово "срезалось", его звучание неразборчиво и понять его невозможно. Я думаю, что лучше просто оставить эту фразу на русском языке без перевода на иврит. Будет в этом месте лекции просто "истинный Израиль"... И все. Ничего страшного. А остальные вы мне все перевели  :).
Спасибо!

marta1



Аллочка

Здравствуйте! Перевидите пожалуйста на иврит в русской транскрипции эти две фразы! Заранее спасибо!      "Мне не хватает твоих тёплых рук и нежных губ прикосновений.!!Так хочется сейчас к тебе, хоть на минутку, на мгновенье!!!"

Melody

Мне очень нужно сказать человеку на иврите фразу: "Если ты понимаешь, о чем я...". :) Заранее благодарю тех, кто помогает нам становиться ближе!!!

mnashe

Цитата: Melody от июня 28, 2012, 10:43
Если ты понимаешь, о чем я
אם אתה מבין למה אני מתכונת
им ата мевин лəма ани миткаве́нет
если ты понимаешь, что я имею в виду
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

гранитокерам

йом тов! любовь моя-аhави, так? или все таки аhава шэли? как обращение


mnashe

Цитата: гранитокерам от июня 28, 2012, 15:13
любовь моя-аhави
аɦавати́ (IPA: aɦa̯vɑːθiː)
аɦава — ж.р.
окончание -a изначально звучало как -at.
В сопряжённых формах -t восстанавливается: аɦават йисраэль, аɦавати.

Цитата: гранитокерам от июня 28, 2012, 15:13
или все таки аhава шэли?
Разговорный стиль — аɦава шели, да.
Точнее, ɦаʔаɦава шели, как поправил Juuurgen.

Цитата: гранитокерам от июня 28, 2012, 15:13
как обращение
аɦувати́ «моя любимая».
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Joris

любовь - אהבה ahaва ж.р., если присоединить -и, будет אהבתי ahaвати
а если добавить шели, то нужен артикль האהבה שלי ha-аhaва шели
yóó' aninááh

Joris

Цитата: mnashe от июня 28, 2012, 15:32
Разговорный стиль — аɦава шели, да.
так можно? блин.
больше не буду этот язык учить :(
yóó' aninááh

mnashe

Цитата: Juuurgen от июня 28, 2012, 15:34
больше не буду этот язык учить
Нет, ты прав, я просто пренебрёг мелочью.
Дополнил у себя.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

гранитокерам

тода раба!
а можно еще пару комплиментиков, нежностей добавить. а то я учил уже 10 лет назад, и забыл все основательно :-[

mnashe

Цитата: гранитокерам от июня 28, 2012, 15:41
а можно еще пару комплиментиков, нежностей добавить
Вот тут уж я совсем не разбираюсь.
Я и по-русски-то комплиментить не умею, а тем более на иврите.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр