Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Прошу перевести песню с иврита.

Автор allie, июня 27, 2009, 18:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

allie

Есть ролик выступления с песней на иврите. Приношу извинения за его создателей - это на самом деле ужасно! Ролик с русифицированными субтитрами нецензурного содержания.
Потому как подобный перевод  -  оскорбление национального достоинства, первый шаг -  правильно перевести этот текст, что я и предлагаю сделать.
без субтитров:
http://rutube.ru/tracks/180044.html?confirm=6db8ba8b8d65f818e10c9a7f30ea1054&v=818e15fe3abcd27dd624331d50e53391
С субтитрами:
http://rutube.ru/tracks/1088302.html?confirm=1aa056eef72d7d17f936bf37b6c4a9b6&v=5cfc77ed59184bde267b672d5036c701


Elik

Цитата: allie от июня 27, 2009, 18:17
Есть ролик выступления с песней на иврите.
С субтитрами:
http://rutube.ru/tracks/1088302.html?confirm=1aa056eef72d7d17f936bf37b6c4a9b6&v=5cfc77ed59184bde267b672d5036c701

Посмотрел - ржал пацсталом.  :D

1) Во-первых, ролик не на иврите, а на арабском.

2) Слово "бляди" по-арабски означает "моя страна", и очередной остряк-самоучка не смог удержаться и наполнил эту арабскую песню о милой родине новым, исконно русским содержанием...
:)

Хворост

Цитата: Elik от июня 27, 2009, 18:39
1) Во-первых, ролик не на иврите, а на арабском.
Вот мне интересно: неужели allie не заметила ни наличия "дж" и фарингального "х", ни отсуствия "о", "э" и "п"?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

allie

Спасибо, постучусь по адресу.  А когда стукнет 17, возможно и Вас просвещу  :green:))

Хворост

Цитата: allie от июня 27, 2009, 19:30
Спасибо, постучусь по адресу.
Что?
ЦитироватьА когда стукнет 17, возможно и Вас просвещу  :green:))
Что?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

allie


antbez

По какому поводу обратитесь?  :??? Они вас языку учить не станут...
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр