Два лозунга или О склонении нелатинских имён

Автор Karakurt, июня 25, 2009, 04:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Karakurt

Переведите пожалуста на латынь За Родину, за Сталина! и Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство!

Квас

Цитата: Karakurt от июня 25, 2009, 04:04
Переведите пожалуста на латынь За Родину, за Сталина! и Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство!

За Родину, за Сталина! Prō patriā, prō Stalin!
Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство! Sodālī Stalin prō fēlīcī pueritiā grātiās agimus!
Пишите письма! :)

Ванько

А почему Stalin не склоняется? Как-то выбивается из контекста. Лучше уж prō Stalĭnō,  Sodālī Stalĭnō... ;)
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Квас

Цитата: Ванько Кацап от июня 25, 2009, 10:33
А почему Stalin не склоняется? Как-то выбивается из контекста. Лучше уж prō Stalĭnō,  Sodālī Stalĭnō... ;)

Ориентировался на указание Дессерара: имена латинизируются, фамилии - нет. На самом деле неплохо бы было Vicipaediam adīre.
Пишите письма! :)


Квас

Цитата: Xico от июня 25, 2009, 10:43
Цитата: Квас от июня 25, 2009, 09:43
grātiās agēmus!
Почему  agēmus?

Спасибо! Затмение нашло, очевидно.

Воспользуюсь служебным положением и отредактирую. :P
Пишите письма! :)

Ванько

Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM


Квас

Цитата: Xico от июня 25, 2009, 10:46
Fac si vis.

Nūntium scīlicet meum prīmum (et jam fēcī), sequentia vērō nōn tangam. Ut Karakurt sententiās rēctē convertās obtineat.
Пишите письма! :)

agrammatos

Цитата: Ванько Кацап от июня 25, 2009, 10:33
А почему Stalin не склоняется? Как-то выбивается из контекста. Лучше уж prō Stalĭnō,  Sodālī Stalĭnō... ;)
Цитата: Квас от июня 25, 2009, 10:37Ориентировался на указание Дессерара: имена латинизируются, фамилии - нет. На самом деле неплохо бы было Vicipaediam adīre.
In librō annō MCMIL ēditō nōmen Leninī dēclīnābātur
In Vicipaediā nōmina Leninī et Stalinī indēclīnābilēs sunt, sed nōnnunquam occurit:
Votum interretiale de deiectione corporis V. Lenini ex mausoleo
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Demetrius

Цитата: agrammatos от июня 27, 2009, 02:50
In Vicipaediā nōmina Leninī et Stalinī indēclīnābilēs sunt, sed nōnnunquam occurit.
Интересно... А другие имена в этой книге 1940 года как склоняются?

У меня есть подозрение, что Leninus и Stalinus склоняются именно из-за того, что они обычно употребляются без имени, и в таком случае определить падеж по нему невозможно.  :???

Квас

Не так страшно, если их и не склонять. Вон, в Вульгате еврейские имена не склоняются.
Пишите письма! :)

agrammatos

Цитата: Квас от июня 29, 2009, 11:56
Не так страшно, если их и не склонять. Вон, в Вульгате еврейские имена не склоняются.
Rēctē dīcis tamen ... ... Tamen in rēte occurit etiam
  •   Arcanum spirituale in historico de Caino et Abele est hoc
  •   Quod primus eorum filius, Cainus, occiderit fratrem suum Abelem, ...
  •   ... ... dum Adamum hominem accedebat ... ...
  •   Namque ex hujus Adami novi latere, Eva... ... ,
  •   Deinde immisit soporem in Adamum et detraxit unam e costis eius dormientis
Haec nōmina  - Adamus, Cainus, Abelis - dērīvāta esse videntur ab Hebraicīs vocībus an nōn? [/font]
QUANTO DIUTIUS CONSIDERO TANTO MIHI RES VIDETUR OBSCURIOR
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Алексей Гринь

Цитата: Квас от июня 29, 2009, 11:56
Не так страшно, если их и не склонять. Вон, в Вульгате еврейские имена не склоняются.
А Иисус чо?
肏! Τίς πέπορδε;

Квас

Цитата: Алексей Гринь от июня 30, 2009, 10:02
Цитата: Квас от июня 29, 2009, 11:56
Не так страшно, если их и не склонять. Вон, в Вульгате еврейские имена не склоняются.
А Иисус чо?

Кажется, чуть ли не единственное, которое склоняется, да и падежных форм негусто: если не ошибаюсь, nom., voc. Jesus, acc. Jesum, остальные падежи Jesu.
Пишите письма! :)

Алексей Гринь

Цитата: Квас от июня 30, 2009, 10:07
остальные падежи Jesu.
Это латинское склонение на -u- типа fructus или тут что-то необычное?

А Иоанн? А Пётр (забавно, в Вульгате взят греческий перевод, а не оригинальный Кефа :D)? А Матфей? В греческом склоняются: Ἰωάννης - κατ' Ἰωάννην, Ἰησοῦς - κατ' Ἰησοῦ, Ματθαῖος - τοῦ Ματθαίου kaj tiel plu.
肏! Τίς πέπορδε;

Квас

Цитата: Алексей Гринь от июня 30, 2009, 10:55А Пётр (забавно, в Вульгате взят греческий перевод, а не оригинальный Кефа :D)?

Имя Пётр склоняется: Petro Primo Catharina Secunda. Об остальных надо посмотреть. Если agrammatos не опередит с энциклопедической справкой.
Пишите письма! :)

agrammatos

Carolus Egger:  Lexicon Nominum Virorum et Mulierum
Abel, elis , m. Hoс modo inсlinatur a Prudentio, Peristeph. X, 829, et Cypr. Gall., in Gen. 193. Neque improbandus est modus : Abelus, i ; cf. Ios. I, 2, 1: Ἄβελος  (Sept.), et Cypr. Gall., ib., 138, 157. Ab aliis denique non inclinatur in casus. Derivatur a voce Hebr. âbhal, cuius vis est nebula, vapor ; cf. Hieron., De nom. Hebr. , et Isid. Orig. VII, 6, 8. Recentiores autem nominum enodandorum periti originem ducunt a vocabulo Assyr. habla vel hablu, aut Accad. ibil, quod idem valet ac filius genitus; cf. On. Perin., I, p. 5.  

Abrahamus, i, m., vel sine postrema syllaba Latina ; tunc in casus non inclinatur. Nominis huius Hebraici origo est: abrâhâm, hoc est pater multitudinis. Fatendum tamen est hanc intepretandi rationem potius vulgarem esse, non a subtili permanasse doctrina. Etenim Abrâm, ut est antiquior appellandi modus, seiungi nequit a nomine Hebraico 'Abhiram et Assyrio-Babylonio Abi-râmu, cui haec sententia subiecta est, ut conici licet: pater excelsus (Tagliavini, p. 344). In Mart. Rom. praeter Hebraeorum gentis auctorem et «fidei patrem » (cf. Paul. Nol. ep. 24), de quo in sacris litteris agitur, duo recensentur Sancti Caelites, hoc nomine insignes (XVIII Cal. Iul. et XVII Cal. Apr.).  

Adamus, i, m ; ab aliis in casus non inclinatur: Adam. Ducitur ab Hebraico vocabulo adhâmâh, quod terram, argillam significat ; est ergo nominis vis : terrenus.  

Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр