Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Николаица

Автор Rezia, марта 4, 2005, 20:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rezia

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alone Coder


Timiriliyev

Не заметил особой разницы между этой т.н. николаицей и стихийным SMS-транслитом. :down:
Правда — это то, что правда для Вас.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

watchmaker

Кстати, насчет смс-транслита. У меня в свое время была привычка обозначать Ш знаком $. Это случайно или нет?

Bhudh

Цитата: Timiriliev от августа 27, 2012, 11:19Не заметил особой разницы между этой т.н. николаицей и стихийным SMS-транслитом.
Это больше на литспик похоже.

Тж. вот: http://lurkmore.to/Транслит#Быдлотранслит
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Timiriliyev

Цитата: Bhudh от августа 27, 2012, 15:59
Тж. вот: http://lurkmore.to/Транслит#Быдлотранслит
Такой вот тонкий троллинг получается ;D

Цитата: Bhudh от августа 27, 2012, 15:59
Это больше на литспик похоже.
06 370|\/| |/| |'0|30|*|-0
Правда — это то, что правда для Вас.

DarkMax2

Цитата: Timiriliev от августа 27, 2012, 16:28
Цитата: Bhudh от августа 27, 2012, 15:59
Тж. вот: http://lurkmore.to/Транслит#Быдлотранслит
Такой вот тонкий троллинг получается ;D
Ну так :) Текст просто пропитан восторгом от редкого тренинга единственной извилины этой творческой особы, которой и в голову не пришло, что в её потугах нет ничего примечательного или уникального.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Интересно, как выглядели бы формальные критерии различия между быдло- и небыдлотранслитом? Любая передача одного алфавита средствами другого, завязанная на графическом сходстве букв, есть быдлотранслит?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Python от августа 27, 2012, 23:49
Интересно, как выглядели бы формальные критерии различия между быдло- и небыдлотранслитом? Любая передача одного алфавита средствами другого, завязанная на графическом сходстве букв, есть быдлотранслит?
Угусики.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

amdf

Офигеть изобретение. Мы такую запись изобрели в 13-14 лет за игрой в Counter Strike. Там никнеймы и чат были только на латинице, а писать по-русски хотелось.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

DarkMax2

Цитата: amdf от августа 28, 2012, 08:20
Офигеть изобретение. Мы такую запись изобрели в 13-14 лет за игрой в Counter Strike. Там никнеймы и чат были только на латинице, а писать по-русски хотелось.
И даже не рассказали никакому журналу?  :o Ну, вы скромники!  :negozhe:  ;)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от августа 27, 2012, 16:37
Цитата: Timiriliev от августа 27, 2012, 16:28
Цитата: Bhudh от августа 27, 2012, 15:59
Тж. вот: http://lurkmore.to/Транслит#Быдлотранслит
Такой вот тонкий троллинг получается ;D
Ну так :) Текст просто пропитан восторгом от редкого тренинга единственной извилины этой творческой особы, которой и в голову не пришло, что в её потугах нет ничего примечательного или уникального.
Зря я так. Бабушка старенькая - ей можно. Старость - второе детство.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Easyskanker

Цитата: amdf от августа 28, 2012, 08:20
Офигеть изобретение. Мы такую запись изобрели в 13-14 лет за игрой в Counter Strike. Там никнеймы и чат были только на латинице, а писать по-русски хотелось.
вспомнил как на Сеге в Роад Раш имена придумывали - вызывающие выражения, которые выглядят как написанные гражданкой, но на самом деле латиницей.

Karakurt


Rōmānus

Цитировать-lave est'?
(деньги, т.е. лавэ, есть?)

Это - цыганское слово, его и венгры используют в качестве слэнга. Но русские???
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Easyskanker

Цитата: Karakurt от сентября 16, 2013, 22:00
на калькуляторе мат не набирали?
слово "лох" (407), смотреть можно было вверх ногами. Еще что-то, уже не помню.

Цитата: Rōmānus от сентября 16, 2013, 22:11
Цитировать-lave est'?
(деньги, т.е. лавэ, есть?)
Это - цыганское слово, его и венгры используют в качестве слэнга. Но русские???
и очень давно.

Rōmānus

Цитата: mrEasyskanker от сентября 16, 2013, 22:14
Цитата: Rōmānus от сентября 16, 2013, 22:11
Цитировать-lave est'?
(деньги, т.е. лавэ, есть?)
Это - цыганское слово, его и венгры используют в качестве слэнга. Но русские???
и очень давно.
Первый раз слышу. Хотя, наверное, не в тех кругах обращался. Всегда были "бабки" :???
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица


Karakurt

Цитата: Rōmānus от сентября 16, 2013, 22:17
Цитата: mrEasyskanker от сентября 16, 2013, 22:14
Цитата: Rōmānus от сентября 16, 2013, 22:11
Цитировать-lave est'?
(деньги, т.е. лавэ, есть?)
Это - цыганское слово, его и венгры используют в качестве слэнга. Но русские???
и очень давно.
Первый раз слышу. Хотя, наверное, не в тех кругах обращался. Всегда были "бабки" :???
экспрессия тут обычна

Easyskanker

Цитата: Rōmānus от сентября 16, 2013, 22:17Первый раз слышу. Хотя, наверное, не в тех кругах обращался. Всегда были "бабки" :???
"лаве" - слово распространенное, есть даже в песнях и в детективных книгах. "Бабки" - это один из многих синонимов.
Недавно, кстати, услышал "бакели" вместо "баксы".

Artiemij

Offtop
Цитата: Karakurt от сентября 16, 2013, 22:18
1004 1505, 5053004
Я тартар!

zwh

ИМХО маразм и шиза у бабульки просто несгибаемые. Собственно, как и любой вариант записи русского латиницей.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр