Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Мы булгары, а не татары!

Автор ПРОВІД, июня 14, 2009, 14:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

O. G.

Цитата: Nevik Xukxo от сентября 28, 2013, 22:23
И где это ваша матчасть?
Матчасть в том, что судя по эпитафиям двух стилей началась ассимиляция пришлых огузов в Булгарии. Да только война Тамерлана с Тохтамышем превратила Булгарию в дикое поле, как не было бы жалко мне, татар кыз.

Фанис

Цитата: Dağ Xan от сентября 28, 2013, 20:50
Цитата: Zhendoso от сентября 28, 2013, 20:48
Цитата: Dağ Xan от сентября 28, 2013, 17:55
Казанский говор/диалект не считается наиболее близким к казах-ногайскому из прочих татарских диалектов?
Они, казанские (не все, а те из них, что татбулгаризмом неизлечимо больны), очень стесняются слов "степь", "нугай/ногай"  :tss:
Кстати, вот то ли казахи, то ли кто то из ближайщих там, называет казанских татар если не ошибаюсь как раз нугаями/ногай.
Русских в Европе частенько называли татарами, венгров византийцы называли турками и т.д.

Nevik Xukxo

Цитата: O. G. от сентября 28, 2013, 22:27
огузов

зарапортовались! ;) я намеренно огурами назвал. а то вдруг опять булгаросрач по термину.

O. G.

Цитата: Nevik Xukxo от сентября 28, 2013, 22:31
зарапортовались! ;) я намеренно огурами назвал. а то вдруг опять булгаросрач по термину.
А давайте-ка будем читать, откуда выходцы были под могильными плитами. :)

Zhendoso

Цитата: Nevik Xukxo от сентября 28, 2013, 22:20
ну если биалим равно пиллекемеш то я не знаю что и сказать. разница на лицо. не вижу док-во прямого продолжения. хоть убейте.
Прозрачно же - совр. чув. пиллĕк (числительное пять при абстрактном счете)<piäl (5) + аффикс -lik, то есть *piällik изначально означало "пяток, пятерка", а потом вытеснило собственно piäl "5", из-за того, что рефлекс последнего "сомонимировался" с прочими лексемами.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

snn

Цитата: O. G. от сентября 28, 2013, 22:38
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 28, 2013, 22:31
зарапортовались! ;) я намеренно огурами назвал. а то вдруг опять булгаросрач по термину.
А давайте-ка будем читать, откуда выходцы были под могильными плитами. :)
Во!!! Истины момент!!!   8-)

Karakurt

Цитата: Zhendoso от сентября 28, 2013, 22:39
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 28, 2013, 22:20
ну если биалим равно пиллекемеш то я не знаю что и сказать. разница на лицо. не вижу док-во прямого продолжения. хоть убейте.
Прозрачно же - совр. чув. пиллĕк (числительное пять при абстрактном счете)<piäl (5) + аффикс -lik, то есть *piällik изначально означало "пяток, пятерка", а потом вытеснило собственно piäl "5", из-за того, что рефлекс последнего "сомонимировался" с прочими лексемами.
но есть еще слова с "добавочным" к.

Nevik Xukxo

Цитата: O. G. от сентября 28, 2013, 22:38
А давайте-ка будем читать, откуда выходцы были под могильными плитами. :)

Так там и ОГУЗЫ были? Не только кыпчаки и огуры? :???

snn

Цитата: Nevik Xukxo от сентября 28, 2013, 22:42
Цитата: O. G. от сентября 28, 2013, 22:38
А давайте-ка будем читать, откуда выходцы были под могильными плитами. :)

Так там и ОГУЗЫ были? Не только кыпчаки и огуры? :???
Невский, внимайте!!!


Nevik Xukxo


Zhendoso

Цитата: Karakurt от сентября 28, 2013, 22:40
но есть еще слова с "добавочным" к.
Угу, есть. И этот конечный нередко является рефлексом утраченных в тюркских и монгольских, но имеющих рефлексы в тунгусо-маньчжурских ауслаутных, н-р:
чув. уйăх (в.-булг. эпит. ajx) "месяц; луна" ~ ДТ aj ""месяц; луна" ~ ПТМ *ańŋa "год"
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Rashid Jawba

Цитата: O. G. от сентября 28, 2013, 22:38
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 28, 2013, 22:31
зарапортовались! ;) я намеренно огурами назвал. а то вдруг опять булгаросрач по термину.
А давайте-ка будем читать, откуда выходцы были под могильными плитами. :)
Кызынай, это интересно. Приведите пару примеров или ссылку.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.


Zhendoso

Чувашский еще интересен тем, что он по признаку перехода -VG>Vv, считающимся характерным признаком кыпчакских языков, куда более последовательнее последних. Причем, этот процесс был, по-видимому, весьма древним: шурă [ʂurə] (белый)<*ʂuru<*ʂoru<*ʂaru<*ʂaruv/*ʂaruw<*ʂarug<ПТ *siarɨg "белый, светлый, желтый". 
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Rashid Jawba

Цитата: Zhendoso от сентября 28, 2013, 22:16
Цитата: Dağ Xan от сентября 28, 2013, 21:58
Булгары не вышли разве из хуннов? И если чувашский язык продолжение булгарского, как так получается что он ну очень и очень далек ко всем тюркским без исключения?
Рано отделились, причем, я предполагаю, не после разгрома северных хунну Таншихаем, а еще раньше.
Вот образцы некоторых волжскобулгарских лексем из эпитафий, не оставляющие никаких сомнений в том, что чувашский является прямым продолжением этого языка:

По крайней мере, ротацизм представлен. Есть, вероятно, и др. варианты прочтения?  Поясните, почему так различны биалим и белидж - 5 ? И - в слове д(у)ньяран не вижу буквы ра.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Zhendoso

Цитата: O. G. от сентября 28, 2013, 23:03
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 28, 2013, 22:46
огузы ж больше юга любили...
А вы вот почитайте, проникнитейтесь. Это же так поэтично. :)
http://docviewer.yandex.ru/?url=ya-disk-public://pZ0Om0wkCNZNJNufIpggxmywrGNAfjL98RxXzykEFzg=&name=EXPERIENCE.pdf&c=52473585876c
Угу, все верно, чуваши - продукт ассимиляции булгарами стандартотюрков, что отражено и в самом чувашском языке, изобилующем стандартотюркизмами, зачастую адаптированными и прошедшими фонетические изменения до неузнаваемости, н-р:
чув. лит. йăнăш "ошибка", диал. йомăш, диал. йунăш , все эти формы восходят к станд.тюрк. jaŋɨlɨʂ "ошибка, заблуждение". Прикол в том, что судя по разному (фонетическое развитие чувашских диалектов имеет свою специфику в каждом из них) развитию в разных диалектах, слово было заимствовано в древнечувашский еще в пору общности.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Фанис

Ну вот, дискуссия уперлась в язык, как и многое другое сильно отличающийся у татар и чувашей. Осталось вспомнить, что и булгарские эпитафии сохранили два совершенно отличных языка. Но к вопросу об отношении чувашей к Чувашской даруге, с чего вроде бы вчера (или позавчера?) начиналась дискуссия, те эпитафии ничего не дают.

Фанис

Раз уж речь зашла о булгарах, то у них был не только язык (или даже языки, если не рассматривать их, как сформировавшийся этнос, что возможно вернее), но и территория, религия, материальная культура.

Фанис

Цитата: Zhendoso от сентября 28, 2013, 23:14
Цитата: O. G. от сентября 28, 2013, 23:03
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 28, 2013, 22:46
огузы ж больше юга любили...
А вы вот почитайте, проникнитейтесь. Это же так поэтично. :)
http://docviewer.yandex.ru/?url=ya-disk-public://pZ0Om0wkCNZNJNufIpggxmywrGNAfjL98RxXzykEFzg=&name=EXPERIENCE.pdf&c=52473585876c
Угу, все верно, чуваши - продукт ассимиляции булгарами стандартотюрков, что отражено и в самом чувашском языке, изобилующем стандартотюркизмами, зачастую адаптированными и прошедшими фонетические изменения до неузнаваемости, н-р:
чув. лит. йăнăш "ошибка", диал. йомăш, диал. йунăш , все эти формы восходят к станд.тюрк. jaŋɨlɨʂ "ошибка, заблуждение". Прикол в том, что судя по разному (фонетическое развитие чувашских диалектов имеет свою специфику в каждом из них) развитию в разных диалектах, слово было заимствовано в древнечувашский еще в пору общности.
Я подозреваю, что эти "стандартнотюрки" (ассимилированные, я бы сказал для осторожности, предками чувашей) были мишарями, у меня сейчас возможности нету, посмотрите там, как звучит когнат литературного татарского ялгыш в мишарских говорах?

DarkMax2

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от сентября 28, 2013, 20:41
http://www.youtube.com/watch?v=l6ufARf9oRg
Слушаю и думаю: а не ассимилировать ли нам Белорусь?  ::) Как же на нашу мову похожа их мова. Аж имперцем хочется стать :)
Ну, это я не серйозно.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Фанис

Цитата: Фанис от сентября 28, 2013, 23:43
Цитата: Zhendoso от сентября 28, 2013, 23:14
Цитата: O. G. от сентября 28, 2013, 23:03
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 28, 2013, 22:46
огузы ж больше юга любили...
А вы вот почитайте, проникнитейтесь. Это же так поэтично. :)
http://docviewer.yandex.ru/?url=ya-disk-public://pZ0Om0wkCNZNJNufIpggxmywrGNAfjL98RxXzykEFzg=&name=EXPERIENCE.pdf&c=52473585876c
Угу, все верно, чуваши - продукт ассимиляции булгарами стандартотюрков, что отражено и в самом чувашском языке, изобилующем стандартотюркизмами, зачастую адаптированными и прошедшими фонетические изменения до неузнаваемости, н-р:
чув. лит. йăнăш "ошибка", диал. йомăш, диал. йунăш , все эти формы восходят к станд.тюрк. jaŋɨlɨʂ "ошибка, заблуждение". Прикол в том, что судя по разному (фонетическое развитие чувашских диалектов имеет свою специфику в каждом из них) развитию в разных диалектах, слово было заимствовано в древнечувашский еще в пору общности.
Я подозреваю, что эти "стандартнотюрки" (ассимилированные, я бы сказал для осторожности, предками чувашей) были мишарями, у меня сейчас возможности нету, посмотрите там, как звучит когнат литературного татарского ялгыш в мишарских говорах?
Кажется, в диалектологическом словаре татарского языка я даже видел форму йаңыш, как раз подходящий в качестве источника для этого стандартнотюркизма в чувашском.

Zhendoso

Цитата: Фанис от сентября 28, 2013, 23:43
Я подозреваю, что эти "стандартнотюрки" (ассимилированные, я бы сказал для осторожности, предками чувашей) были мишарями, у меня сейчас возможности нету, посмотрите там, как звучит когнат литературного татарского ялгыш в мишарских говорах?
Так же как в литературном, в основном, но в некоторых говорах есть лексема яңгал "обман, ложь" и тот самый яңгылыш "ошибочный, по ошибке".
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Мишарей, действительно, тоже немало ассимилировали, известно, н-р, что на территории современного Цивильского района, в прошлом мишаре проживали в нескольких населенных пунктах (им там русская администрация отвела земли за службу), ныне там живут лишь чуваши.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: rashid.djaubaev от сентября 28, 2013, 23:10
По крайней мере, ротацизм представлен. Есть, вероятно, и др. варианты прочтения?  Поясните, почему так различны биалим и белидж - 5 ?
:donno: Сам пока не знаю, нахрена в древнечувашском было два аффикса порядковых числительных. В современном чувашском они "срослись" в один: -ăмăш/-ĕмĕш, однако сравните:
виçĕм кун "третьего дня, позавчера", виççĕшĕ "третий день (поминки на третий день)", çиччĕш(ĕ) "седьмины (поминки на седьмой день)", уйăх çиччĕшĕ "седьмой день фазы луны", тăватăм кун "четвертого дня, три дня назад" и т.п.
Цитата: rashid.djaubaev от сентября 28, 2013, 23:10
И - в слове д(у)ньяран не вижу буквы ра.
Закиев пропустил. Все эти лексемы - из его трудцов.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр