Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

German in use

Автор ArtAllm, февраля 18, 2005, 13:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ginkgo

Цитата: ArtAllm
Ich glaube, dass Sie auch begriffen haben, dass "ganz geschwiegen" auch in renomierten literarischen Zeitschriften, wie "Die Zeit", vorkommt (siehe Beispiel oben).

Vor allem aber in Ihrem ganz privaten Sprachgebrauch, geben Sie es doch zu! ;)

ЦитироватьP.S. Wir haben, übrigens, eine neue Rechtschreibung in Deutschland und anderen deutschsprachigen Ländern, die schon verbindlich ist.

Die neue Rechtschreibung wird erst ab August 2005 verbindlich*. Und das nur in den Schulen und nicht im Privatbereich.  Also, wollen wir es doch hier mit der Behördenhörigkeit nicht übertreiben! 8-)

*Bis dahin will ich hoffen, daß noch irgendein Wunder geschieht und diese besch-... äh.... schlechte, sehr schlechte Reform gekippt wird.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ArtAllm

Цитата: ginkgo
Цитата: ArtAllm
Ich glaube, dass Sie auch begriffen haben, dass "ganz geschwiegen" auch in renomierten literarischen Zeitschriften, wie "Die Zeit", vorkommt (siehe Beispiel oben).

Vor allem aber in Ihrem ganz privaten Sprachgebrauch, geben Sie es doch zu! ;)


Tja,  wenn man in einem deutschsprachigen Milieu lebt und st?ndig deutsche Zeitungen liest, deutsches Radio h?rt und deutsche TV-Programme schaut dann pr?gen sich solche Sachen einfach ein.

Und Ihre Schulb?cher, nach denen Sie Deutsch pauken, sind einfach schon antiquiert.

:-)

Die neue deutsche Rechtschreibung ist in unserem Unternehmen schon seit einigen Jahren verbindlich. Meine Kinder kennen nur die neue Rechtschreibung und wer sich nicht daran h?lt, bekommt schlechte Noten.

Es mag Sein, dass einige Mastodonten sich nicht an die neue Rechtschreibung halten m?chten, aber es gibt kein Zur?ck mehr.

Guest

Dann haben Sie keine Zukunft bei FAZ (sogar keine Chancen, da einzusteigen). :oops:

ArtAllm

Цитата: GuestDann haben Sie keine Zukunft bei FAZ (sogar keine Chancen, da einzusteigen). :oops:

Ich werde das ueberleben...

:D

ginkgo

Цитата: ArtAllmTja,  wenn man in einem deutschsprachigen Milieu lebt und st?ndig deutsche Zeitungen liest, deutsches Radio h?rt und deutsche TV-Programme schaut dann pr?gen sich solche Sachen einfach ein.

Und Ihre Schulb?cher, nach denen Sie Deutsch pauken, sind einfach schon antiquiert.

Ach so.

:)

Irre ich mich oder werden Sie wirklich von der Vorstellung beherrscht, Sie seien der einzige Mensch auf diesem Forum, der Deutschland je von innen gesehen hat oder "st?ndig deutsche Zeitungen liest, deutsches Radio h?rt und deutsche TV-Programme schaut"?...
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ArtAllm

Цитата: ginkgo
Irre ich mich oder werden Sie wirklich von der Vorstellung beherrscht, Sie seien der einzige Mensch auf diesem Forum, der Deutschland je von innen gesehen hat oder "st?ndig deutsche Zeitungen liest, deutsches Radio h?rt und deutsche TV-Programme schaut"?...



Wenn man die drolligen Einwände meiner Opponenten in diesem Forum liest, die meistens nur Russisch schrieben, dann bekommt man wirklich solch einen Eindruck.

Wo bleiben denn die Leute, die in Deutsch wirklich gewandt sind!

Noch lächerlicher ist es, wenn jemand ohne deutsche Grundkenntnisse über solche  Nuancen, wie Redewendungen und Stilistik zu urteilen versucht.

Lol!

Lei Ming Xia

hmm...habe gerade nicht alles gelesen, aber hier trotzdem nur ein paar Sachen, die mir eingefallen sind:

1. Panda, nimm es doch nicht so ernst.

2. ArtAllm, du als "waschechter Deutscher" solltest hier nicht allzu sehr klugscheißen...Eine der Regeln in diesem Forum ist die Höflichkeit! Wenn du dich über jemanden amüsieren willst oder dich über die anderen Forumbenutzer stellst, suche dir doch einfach ein deutschsprachiges Forum..
Und noch etwas: Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht vergessen, die Vorhänge zuzuziehen:
Beleidige niemals einen Menschen, den du nicht kennst, es sei denn, du hast ein viel zu starkes Rückgrat :_1_12

3. Es geht hier um die deutsche Sprache und ihre linguistische Theorie, wenn ich das richtig verstanden habe, also über Deutsch auf Deutsch...Also lassen wir den Streit beiseite, und gehen zu dem Thema über..8-)
Inuit tamarmik inunngorput nammineersinnaassuseqarlutik assigiimmillu ataqqinassuseqarlutillu pisinnaatitaaffeqarlutik.
(INUTTUT PISINNAATITAAFFIIT PILLUGIT SILARSUARMIOQATIGIINNUT NALUNAARUT)
В общем, ребят, вы не сердитесь, если долго не отвечаю - у меня сейчас экзамены на носу..

ArtAllm

Цитировать...Eine der Regeln in diesem Forum ist die H?flichkeit

Drohungen sind nat?rlich die besten Argumente in einer linguistischen Diskussion.

Bravo! Sie haben mich ?berzeugt!

Ich glaube, dass eine der wichtigsten Regeln im Forum Datenschutz ist, und der Moderator des Forums sollte auch dar?ber Bescheid wissen. Preisgabe der IP-Adressen ist verboten, Sie verletzen in diesem Punkt die g?ltigen Gesetze und machen sich mit Ihrem Posting strafbar.

Ich hoffe, dass der Moderator meine Warnung gelesen hat.

Falls Sie die Diskussion mitverfolgt haben, dann h?tten Sie bemerken m?ssen, dass meine Opponenten zu mir nicht besonders h?flich waren, und in meinen Texten Fehler fanden, obwohl es gar keine Fehler gab.

Ich wollte mich eigentlich nur in Deutsch unterhalten, ohne Haarspalterei zu betreiben und bei meinen Partnern Fehler zu suchen.

Aber Sie haben Recht: man sollte das lieber in einem deutschen Forum tun, obwohl es auch weniger exotisch ist.

Zur H?flichkeit geh?rt, ?brigens, wenn man unbekannte Leute mit "Sie" anspricht, und dieser Regel war ich, im Unterschied zu meinen Opponenten, immer treu.

Falls ich wirklich jemanden verletzt habe, bitte ich nat?rlich um Entschuldigung, aber meine Entschuldigung hat keinen Einfluss auf die Linguistik, Grammatik und Stilistik.

Так что товарищи-лингвисты дискутируйте и дальше на русском языке о премудростях немецкой грамматики, не буду вам мешать.

:?

Lei Ming Xia

Bleiben Sie doch bitte weiter im Forum, aber beleidigen Sie niemanden und machen Sie niemanden öffentlich runter.

Wenn ich Sie beleidigt habe, möchte ich meinerseits um Verzeihung bitten - doch in stiller Hoffnung, dass Sie meine Aufregung verstanden hätten..

Grüßle und nehmen Sie es mir bitte nicht übel 8),

Michail (Lei Ming Xia)
Inuit tamarmik inunngorput nammineersinnaassuseqarlutik assigiimmillu ataqqinassuseqarlutillu pisinnaatitaaffeqarlutik.
(INUTTUT PISINNAATITAAFFIIT PILLUGIT SILARSUARMIOQATIGIINNUT NALUNAARUT)
В общем, ребят, вы не сердитесь, если долго не отвечаю - у меня сейчас экзамены на носу..

ArtAllm

Цитата: Lei Ming XiaBleiben Sie doch bitte weiter im Forum, aber beleidigen Sie niemanden und machen Sie niemanden öffentlich runter.

Wenn ich Sie beleidigt habe, möchte ich meinerseits um Verzeihung bitten - doch in stiller Hoffnung, dass Sie meine Aufregung verstanden hätten..

Grüßle und nehmen Sie es mir bitte nicht übel 8),

Michail (Lei Ming Xia)

Herzlichen Dank für Ihre Gnade.

Ich werde ab und zu hier auftauchen, wenn  es in anderen Foren langweilig wird.

;-)

P.S.

Ich weiß nicht, ob es für Sie eine schreckliche Beleidigung ist, wenn ich Ihnen sage, dass der Ausdruck

"...in stiller Hoffnung, dass Sie meine Aufregung verstanden hätten..."

nicht "ohne" ist?  

Wenn Sie "hoffen", dann sollten Sie nicht "hätten" schreiben, sondern "haben".

Verzeihen Sie mir bitte meine Frechheit, aber vielleicht hilft mein Tipp Ihnen mal in einer Prüfung!

На ошибках учатся!

;-)

"Противник, вскрывающий ваши ошибки, гораздо полезнее, чем друг, скрывающий их."
(Леонардо да Винчи)

Lei Ming Xia

joa, dankeschön. ich bin halt noch ein blutiger anfänger, daran wird's gelegen haben :oops:

ЦитироватьПротивник, вскрывающий ваши ошибки, гораздо полезнее, чем друг, скрывающий их.

я бы лучше сказал: "друг, вскрывающий мои ошибки, гораздо полезнее, чем противник." 8)
Inuit tamarmik inunngorput nammineersinnaassuseqarlutik assigiimmillu ataqqinassuseqarlutillu pisinnaatitaaffeqarlutik.
(INUTTUT PISINNAATITAAFFIIT PILLUGIT SILARSUARMIOQATIGIINNUT NALUNAARUT)
В общем, ребят, вы не сердитесь, если долго не отвечаю - у меня сейчас экзамены на носу..

Tony

Цитата: ArtAllm от февраля 23, 2005, 23:21
" Sich in Deutsch unterhalten" - das ist Hochdeutsch und dieser Ausdruck kommt in meinen Beiträgen wirklich vor.

"In Deutsch sprechen, schreiben etc."...   was soll daran falsch sein?

"in Deutsch" ist aber kein Deutsch, sondern ein Anglizismus, wobei es unter Schülern so verstanden wird, dass etwas im Fach namens Deutsch gemacht wird. Die richtige deutsche Präposition ist hier "auf" - also: Ich spreche/schreibe auf Deutsch.

Цитата: ArtAllm от марта  5, 2005, 16:52
Fügen Sie die Kollokation "ganz geschwiegen" in Ihr Google-Fenster ein und Sie bekommen -zig Beispiele.

Bewusst habe ich diese Wendung noch nicht wahr genommen. Hier in dieser Region (Berlin) sagt man "ganz zu schweigen (von)".

Tony

Цитата: ArtAllm от марта  6, 2005, 21:12
Mein Kind, zu dem Zeitpunkt, als ich schon fließend Deutsch sprechen konnte, gab es noch kein Internet.

Ich musste keine Regeln pauken, weil Deutsch meine Muttersprache ist.

Und wenn Sie hier mitreden wollen, dann tun Sie es doch bitte in Deutsch... wenn Sie glaubwürdig sein möchten.

Mit Verlaub, aber das sollte aber kein Grund, andere runterzumachen, oder verstehe ich dich falsch? :??? Übrigens kennen Muttersprachler in der Regel nicht die Grammatik ihrer Sprache oder zumindest diese nur rudimentär. Das ist ein typisches Phänomen.

Цитата: ArtAllm от марта  6, 2005, 21:46
Ihr Deutsch ist gut, aber man merkt sofort, dass Sie keine Muttersprachlerin sind.

Sie haben sich wahrscheinlich sehr bemüht und angestrengt, um in Ihrem winzigen Text keine Rechtschreibefehler zu machen.

;-)

Kein Deutschsprachiger würde "...findet Google" schreiben oder sagen.

Dann sage ich das besser allen meinen Bekannten, dass sie das künftig nicht mehr sagen dürfen. ;-)

Цитата: ArtAllm от марта  6, 2005, 21:46
- ...keine weiteren persönlichen Angriffe und unsachlichen Kommentare... (schwache Deklination der Adjektive und Adverbien).

Liebe Elna, konzentrieren Sie sich bitte auf die Grundregeln der deutschen Grammatik, und vor allem auf die schwache Deklination, bevor Sie mit Redewendungen und Stilistik anfangen.

Eigentlich steht es mir als Neuling überhaupt nicht zu, aber ich kann da nur zustimmen, dass du ziemlich arrogant mit den Menschen hier umzugehen scheinst. Solche Kommentare können einem die Freude an Sprachen echt verleiden. :no:

Цитата: ArtAllm от марта  6, 2005, 21:46
Ihr Deutsch ist wirklich gut, aber noch nicht so gut, um bei einem Muttersprachler Fehler zu finden.

Da du hier mit Grammatikregeln um dich wirfst, nehme ich nicht an, dass diese Aussage einem Anhänger des Deskriptivismus entsprungen ist, bei dem die extremsten Verfechter die Ansicht vertreten, Muttersprachler machten nie Fehler.

Muttersprachler hin oder her, jeder macht mal einen Fehler. Wie du bereits in meinem oberen Beitrage sehen konntest, hast auch du einen gemacht. ;)

Цитата: ArtAllm от марта  6, 2005, 22:55
P.S. Wir haben, übrigens, eine neue Rechtschreibung in Deutschland und anderen deutschsprachigen Ländern, die schon verbindlich ist.

Verbindlich ist sie nur für alle die, die sie in einer Art Schule gelernt haben oder in einem öffentlichen Amt arbeiten. Alle anderen Menschen dürfen weiterhin nach den alten Regeln schreiben.

Цитата: ArtAllm от марта  7, 2005, 23:42
Und warum werden in diesem Forum deutsche Buchsaben verzerrt?

Vermutlich hast du die falsche Zeichenkodierung drin. Nimm mal UTF-8 (Unikode), dann geht es. :)

Цитата: ArtAllm от марта 18, 2005, 16:35
Zur H?flichkeit geh?rt, ?brigens, wenn man unbekannte Leute mit "Sie" anspricht, und dieser Regel war ich, im Unterschied zu meinen Opponenten, immer treu.

Inzwischen ist es doch aber äußerst unüblich geworden, in Foren und Chats die Höflichkeitsform zu verwenden. Es erscheint an diesen Orten nicht nur antiquiert, sondern wirkt auch so als wolle derjenige absichtlich eine Distanz schaffen. Dies gilt natürlich nicht für das reale Leben.

ArtAllm

Цитата: Tony от августа  8, 2006, 05:55


"in Deutsch" ist aber kein Deutsch, sondern ein Anglizismus, wobei es unter Schülern so verstanden wird, dass etwas im Fach namens Deutsch gemacht wird. Die richtige deutsche Präposition ist hier "auf" - also: Ich spreche/schreibe auf Deutsch.


"Erwachsene" Beispiele:

Sie waren zu zweit, konnten sich in Deutsch unterhalten, sich gegenseitig Zuversicht geben, Pläne für die Zukunft schmieden...

http://www.tagesspiegel.de/wissen-forschen/archiv/04.05.2006/2507579.asp


Die Deutschkenntnisse vieler Elternteile sind deshalb nicht
ausreichend, um sich in Deutsch unterhalten zu können.

http://www.learn-line.nrw.de/angebote/goesneu/praxis/pdb_berichte/bericht451.pdf

"Auf Deutsch" klingt etwas altertümlich. 


Tony

Es klingt nicht altertümlich, sondern ist noch immer Standard. Es wäre natürlich möglich, dass es in deiner Region bereits außer Mode gekommen ist, aber dies gilt definitiv nicht für andere Regionen. ;)

ArtAllm

Цитата: Tony от августа  9, 2006, 12:36
Es klingt nicht altertümlich, sondern ist noch immer Standard. Es wäre natürlich möglich, dass es in deiner Region bereits außer Mode gekommen ist, aber dies gilt definitiv nicht für andere Regionen. ;)

Man kommuniziert IN einer bestimmten Sprache, sei es Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch oder Italienisch.

IN ENGLISCH kommunizieren.
To communicate IN ENGLISH.
Communiquer EN ANGLAIS.
Comunicar EN INGLÉS.
Comunicare IN INGLESE.

Ich habe noch nie den deutschen Ausdruck gehört: "AUF einer Sprache zu kommunizieren".

Im Russischen sagt man wirklich "коммуницировать НА .... языке", deshalb ist es auch für Russen so schwer, eine europäische Fremdsprache zu erlernen.

;-)

Tony

Ja, aber das ist auch eine völlig andere Wendung. "in einer Sprache sprechen" ist natürlich vollkommen richtiges Deutsch.

"Ich spreche in deutscher Sprache." - so ist es auch richtig, aber eben nicht "Ich spreche in Deutsch. Richtig ist hier die Präposition "auf".


Offenbar haben wir gerade etwas aneinander vorbei geredet. :???

ArtAllm

Цитата: Tony от августа 10, 2006, 01:55
Ja, aber das ist auch eine völlig andere Wendung. "in einer Sprache sprechen" ist natürlich vollkommen richtiges Deutsch.

"Ich spreche in deutscher Sprache." - so ist es auch richtig, aber eben nicht "Ich spreche in Deutsch. Richtig ist hier die Präposition "auf".


Offenbar haben wir gerade etwas aneinander vorbei geredet. :???

Ich spreche Deutsch (ohne Präpositionen).

Wir unterhalten uns IN Deutsch, aber Sie schreiben AUF Deutsch, wenn es Ihnen so besser gefällt, OK!
;D

Tony

Цитата: ArtAllm от августа 10, 2006, 20:36
Ich spreche Deutsch (ohne Präpositionen).

Mit der Variante hätten wir den ganzen Stress umgangen - gute Idee! :D

Olita

Цитата: ArtAllm от августа 10, 2006, 20:36

Wir unterhalten uns IN Deutsch

ArtAllm, wenn Sie so gerne im Google nachschlagen, dann sehen Sie doch einfach nach, mit welcher Häufigkeit dort diese Ausdrücke vorkommen, und vergleichen Sie das Verhältnis:

Der Ausdruck "sich auf Deutsch unterhalten" kommt 2,5 Mal häufiger vor als "sich in Deutsch unterhalten";

"auf deutsch unterhielt" gibt es gegenüber "in deutsch unterhielt" um 13 Mal häufiger;

"unterhalten uns auf Deutsch" um 73 Mal mehr;

"unterhielten uns auf Deutsch" - sage und schreibe: 155 !


Verraten Sie uns, warum Sie so hartnäckig auf dem im Google viel seltener vorkommenden Ausdruck beharren und den anderen für altertümlich verkaufen wollen?  ;)

Habe ich da falsche Ausdrücke eingetippt, oder kann ein altertümlicher Ausdruck Ihrer Ansicht nach in so einer Mehrheit im Internet vorkommen?  8-)

ArtAllm

Цитата: Olita от января 14, 2008, 18:25
Цитата: ArtAllm от августа 10, 2006, 20:36

Wir unterhalten uns IN Deutsch

ArtAllm, wenn Sie so gerne im Google nachschlagen, dann sehen Sie doch einfach nach, mit welcher Häufigkeit dort diese Ausdrücke vorkommen, und vergleichen Sie das Verhältnis:

Der Ausdruck "sich auf Deutsch unterhalten" kommt 2,5 Mal häufiger vor als "sich in Deutsch unterhalten";

"auf deutsch unterhielt" gibt es gegenüber "in deutsch unterhielt" um 13 Mal häufiger;

"unterhalten uns auf Deutsch" um 73 Mal mehr;

"unterhielten uns auf Deutsch" - sage und schreibe: 155 !


Verraten Sie uns, warum Sie so hartnäckig auf dem im Google viel seltener vorkommenden Ausdruck beharren und den anderen für altertümlich verkaufen wollen?  ;)

Habe ich da falsche Ausdrücke eingetippt, oder kann ein altertümlicher Ausdruck Ihrer Ansicht nach in so einer Mehrheit im Internet vorkommen?  8-)

Oh Gott! Diese Diskussion hat schon einen Bart.

Beide Varianten sind richtig, darauf beharre ich.

:)

Gast aus Detuschland

Цитата: Guest от марта 13, 2005, 13:27
Dann haben Sie keine Zukunft bei FAZ (sogar keine Chancen, da einzusteigen). :oops:

Eine sehr interessante Diskussion, aber die Variante "sich in Deutsch unterhalten" hat sich sogar bei der FAZ durchgesetzt.


ЦитироватьMit der Ost-Erweiterung könnten sich indes die Sprachgewichte verschieben. Deutsch ist in den Beitrittsländern nach Englisch und Russisch die meistgesprochene Sprache; immerhin 17 Prozent der dortigen Einwohner können sich, wie eine Eurobarometer-Umfrage ergeben hat, ausreichend in Deutsch unterhalten.

http://www.faz.net/s/RubEC1ACFE1EE274C81BCD3621EF555C83C/Doc~E9697CD1C3E464030A5DA2F361D1C3720~ATpl~Ecommon~Scontent.html

LOSTaz

Neulich habe ich Deutsch lernen begonnen. Und jetzt möchte ich auf Deutsch ein bisschen unterhalten.

Eigentlich lerne ich Deutsch seit 5 Jahre in der Schule, aber es wird sehr schlecht gelehrnet.

Während mancher Mann hier Esperanto eingeführt sein will, möchte ich, dass man Deutsch besser lehren.

LOSTaz

Eine Korrektur:
"Während mancher Mann Esperanto in die Schule einführen will..."

LOSTaz


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр