"Невозвращение средств в иностранной валюте"

Автор Laridee, мая 24, 2009, 13:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Laridee

Всем доброго времени суток! Перевожу текст по юридической тематике, заключение диплома, о расследовании невозвращения средств в иностранной валюте из-за границы. Как лучше перевести "невозвращение средств"? И "с использованием надлежащего / ненадлежащего субъекта" (имеются в виду способы совершения преступления в зависимости от того, кем оно совершено)?
И как принято в таких случаях переводить "Заключение"? Summary?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр