Author Topic: зайва літера Ї  (Read 10922 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48104
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #25on: May 23, 2009, 07:25 »
"це" - "цёго"
"все" - "всёго"

І будуть на складі з нею робити наголос…
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 32438
  • Aluarium agent
« Reply #26on: May 23, 2009, 21:30 »
І будуть на складі з нею робити наголос…
Навіщо? У нас нема такого правила. У таких словах наголос можливий як на першому, так і на другому складі.
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48104
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #27on: May 23, 2009, 21:39 »
У нас нема такого правила.

Так у вас і букви такої нема.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 32438
  • Aluarium agent
« Reply #28on: May 23, 2009, 21:46 »
Так у вас і букви такої нема.
Але це не означає, що разом з буквою буде запозичено й правила для цієї букви. Ймовірніше, відбудеться повна заміна йо/ьо на ё, у т.ч. й у запозиченнях (ёдид, мільён, Ёсип).
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline ПРОВІД

  • Posts: 611
« Reply #29on: May 23, 2009, 21:49 »
У нас нема такого правила.
Так у вас і букви такої нема.
ото ж бо й воно , шо й звички наголошувати ё нема .

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48104
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #30on: May 23, 2009, 22:04 »
Так у вас і букви такої нема.
Але це не означає, що разом з буквою буде запозичено й правила для цієї букви. Ймовірніше, відбудеться повна заміна йо/ьо на ё, у т.ч. й у запозиченнях (ёдид, мільён, Ёсип).

Не означає. Але в іншій темі Провід дав сентенцію про те, як розмовляють люди з мовною кашею в голові. Така людина як побачить «ё», зараз буде на неї наголос совати.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

« Reply #31on: May 23, 2009, 22:05 »
шо й звички наголошувати ё нема .

Ой ли.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline DarkMax2

  • Posts: 43650
  • UeArtemis
« Reply #32on: July 29, 2011, 20:13 »
мільён, Ёсип
а це вже не етимологічно
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

« Reply #33on: July 29, 2011, 20:48 »
Легко зрозуміти, що і треба йотувати після апострофа чи голосної, але що робити з ї на початку слів?
йісти - це ж жах. Краще вже ѣсти.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Alone Coder

  • Posts: 22400
    • Орфовики
« Reply #34on: July 29, 2011, 20:49 »
WM предлагает писать "істи".

Offline DarkMax2

  • Posts: 43650
  • UeArtemis
« Reply #35on: July 29, 2011, 20:54 »
їгри?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Alone Coder

  • Posts: 22400
    • Орфовики
« Reply #36on: July 29, 2011, 20:55 »
игри.

Offline DarkMax2

  • Posts: 43650
  • UeArtemis
« Reply #37on: July 29, 2011, 20:59 »
Не люблю початкову И. Так що з Ирієм робити? Можна, авжеж, писати і Вирій...
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

« Reply #38on: July 29, 2011, 21:01 »
А взагалі, не треба плутанини з и/і/ї. Зараз вони завжди читаються однаково, а так будуть в залежності від позиції.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

« Reply #39on: September 13, 2017, 13:34 »
Помітив, що письменниці масово позбуваються Ї в іменах/псевдонімах.
Таіс, Боісіда тощо. Бісить.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline MrBTTF

  • Posts: 117
« Reply #40on: September 13, 2017, 16:43 »
Помітив, що письменниці масово позбуваються Ї в іменах/псевдонімах.
Таіс, Боісіда тощо. Бісить.
Я навпаки вживаю її у запозиченнях: андроїд, джоїн

Offline DarkMax2

  • Posts: 43650
  • UeArtemis
« Reply #41on: September 14, 2017, 10:20 »
Помітив, що письменниці масово позбуваються Ї в іменах/псевдонімах.
Таіс, Боісіда тощо. Бісить.
Я навпаки вживаю її у запозиченнях: андроїд, джоїн
Так і вимагає норма. Але в останні роки щось розплодилося ікачів. Ось, ще згадав: Міхеіл.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline MrBTTF

  • Posts: 117
« Reply #42on: September 14, 2017, 11:05 »
Так і вимагає норма. Але в останні роки щось розплодилося ікачів. Ось, ще згадав: Міхеіл.
Капець, горло зламаєш. Так і хочеться гортанну змичку поставити

Offline Solowhoff

  • Posts: 573
« Reply #43on: September 14, 2017, 15:39 »
Так і вимагає норма. Але в останні роки щось розплодилося ікачів. Ось, ще згадав: Міхеіл.
Михейло

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: