Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Лингвистические приколы

Автор Лукас, апреля 26, 2009, 13:29

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

Lodur

Кстати, на моей ветке объявления недавно перезаписали, и теперь это звучит... скажем так, странновато... ("This is "Sokol". :fp:)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Mass

Цитата: Upliner от мая 27, 2017, 15:23
Цитата: Mass от мая 27, 2017, 15:01Во время чемпионата ввели. И не вывели  :donno:
Какого чемпионата?

В 2014м, хоккей.
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Neeraj

Цитата: Mass от мая 27, 2017, 15:01
Во время чемпионата ввели. И не вывели  :donno:
А у нас, похоже, тоже в рамках подготовки к ЧМ по футболу эту фигню ввели... вот такой стадион к ЧМ сейчас строят.

Neeraj

- Почему ИГИЛ стали называть ДАИШем?
-  Потому что Институту Гидродинамики имени Лаврентьева эта фигня не особо нравилась, нормально до этого работали и тут на тебе, террористами стали, все смеются...

Ömer

Цитата: Lodur от мая 27, 2017, 15:31
и теперь это звучит... скажем так, странновато... ("This is "Sokol". :fp:)
Почему странновато? Именно такое объявление я слышал в метро в Чикаго (This is название станции).
ya herro, ya merro

Lodur

Цитата: svarog от мая 28, 2017, 03:05
Цитата: Lodur от мая 27, 2017, 15:31
и теперь это звучит... скажем так, странновато... ("This is "Sokol". :fp:)
Почему странновато? Именно такое объявление я слышал в метро в Чикаго (This is название станции).
Вот как? Не знал. (Никогда, впрочем, не интересовался, как в США и в Англии объявляют станции местной подземки). Я имел в виду, странновато для русского уха. А может, просто для моего личного уха. У меня стойкое ощущение, что я вернулся в первый класс средней школы. ::)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

RockyRaccoon

Цитата: svarog от мая 28, 2017, 03:05
Цитата: Lodur от и теперь это звучит... скажем так, странновато... ("This is "Sokol". :fp:)
Почему странновато? Именно такое объявление я слышал в метро в Чикаго (This is название станции).
Кстати, какая-то группа, помнится, таким же образом объявляла названия песен, которые они собирались исполнять ("This is + название песни). Мне это тоже показалось странным, но у них, видимо, это вполне обычно.

Lodur

Цитата: RockyRaccoon от мая 28, 2017, 09:38Мне это тоже показалось странным, но у них, видимо, это вполне обычно.
Мне почему-то сразу вспоминается:

"This is the house that Jack built.
This is the malt
That lay in the house that Jack built.
This is the rat,
That ate the malt
That lay in the house that Jack built.
This is the cat,
That killed the rat,
That ate the malt
That lay in the house that Jack built."
и т. д. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Neeraj


mnashe

Цитата: Lodur от мая 28, 2017, 10:26
Мне почему-то сразу вспоминается:
Offtop
В аналогичной еврейской пасхальной песенке (очевидно, существенно более древней) каждый куплет начинается не «this is the...», а «wəʔāṯā...» (и пришёл...).
Spoiler: текст (арамейский) ⇓⇓⇓
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Neska

 :o Приведенный текст выделяется тоже - справа налево... :what:
И переводы у него, предлагаемые гуглом... Того...

Идиш:
ЦитироватьОдин молодой козел, один молодой козел
Dzbin ABA фермент BsrI Zuzi, один молодой козел, один молодой козел.

Uosa Shunra uakhlh lgdia, dzbin ABA фермент BsrI Zuzi.
Один молодой козел, один молодой козел.

Uosa khlba unshkh lshunra, dakhlh lgdia, dzbin ABA фермент BsrI Zuzi.
Один молодой козел, один молодой козел.

Uosa khutra uhkhh lkhlba, dnshkh lshunra, dakhlh lgdia, dzbin ABA ферментом BsrI Zuzi.
Один молодой козел, один молодой козел.

Uosa очень ushrf lkhutra, dhkhh lkhlba, dnshkh lshunra, dakhlh lgdia, dzbin ABA ферментом BsrI Zuzi.
Один молодой козел, один молодой козел.

Uosa Mia ukhbh lnura, dshrf lkhutra, dhkhh lkhlba, dnshkh lshunra, dakhlh lgdia, dzbin ABA ферментом BsrI Zuzi.
Один молодой козел, один молодой козел.

Uosa сура ushsh lmia, dkhbh lnura, dshrf lkhutra, dhkhh lkhlba, dnshkh lshunra, dakhlh lgdia, dzbin ABA ферментом BsrI Zuzi.
Один молодой козел, один молодой козел.

Uosa hshukht ushkht lsura, dshsh lmia, dkhbh lnura, dshrf lkhutra, dhkhh lkhlba, dnshkh lshunra, dakhlh lgdia, dzbin ABA ферментом BsrI Zuzi.
Один молодой козел, один молодой козел.

Uosa ангел смерти ushkht lshukht, dshkht lsura, dshsh lmia, dkhbh lnura, dshrf lkhutra, dhkhh lkhlba, dnshkh lshunra, dakhlh lgdia, dzbin ABA ферментом BsrI Zuzi.
Один молодой козел, один молодой козел.

Uosa святой благословил он ushkht lmlakh смерть,
Dshkht lshukht, dshkht lsura, dshsh lmia, dkhbh lnura, dshrf lkhutra, dhkhh lkhlba, dnshkh lshunra, dakhlh lgdia, dzbin ABA ферментом BsrI Zuzi.
Один молодой козел, один молодой козел.

Иврит:
ЦитироватьGdia острый, острый Gdia
Dzbin поп Btri Zozi, острый Gdia, острый Gdia.

И Ата Sonra и Aclh Lgdia, Dzbin поп Btri Zozi.
Gdia острый, кусает Gdia.

И Ата CLBA и Nsc Lsonra, Daclh Lgdia, Dzbin поп Btri Zozi.
Gdia острый, кусает Gdia.

И Ата Hotra и ГХЦГ Lclba, ДКНБ Lsonra, Daclh Lgdia, Dzbin поп Btri Zozi.
Gdia острый, кусает Gdia.

И Ата Нора и Srf Lhotra, Dhch Lclba, ДКНБ Lsonra, Daclh Lgdia, Dzbin поп Btri Zozi.
Gdia острый, кусает Gdia.

И Ата Mia и СВН Lnora, Dsrf Lhotra, Dhch Lclba, ДКНБ Lsonra, Daclh Lgdia, Dzbin поп Btri Zozi.
Gdia острый, кусает Gdia.

И Ата Tora и Sth Lmia, Dcbh Lnora, Dsrf Lhotra, Dhch Lclba, ДКНБ Lsonra, Daclh Lgdia, Dzbin поп Btri Zozi.
Gdia острый, кусает Gdia.

И Ата Hsoht и Sht Ltora, Dsth Lmia, Dcbh Lnora, Dsrf Lhotra, Dhch Lclba, ДКНБ Lsonra, Daclh Lgdia, Dzbin поп Btri Zozi.
Gdia острый, кусает Gdia.

И Ата Mlac Hmot и Sht Lsoht, DSHT Ltora, Dsth Lmia, Dcbh Lnora, Dsrf Lhotra, Dhch Lclba, ДКНБ Lsonra, Daclh Lgdia, Dzbin поп Btri Zozi.
Gdia острый, кусает Gdia.

И Ата Hkdos Брок Хоа и Sht Lmlac Hmot,
DSHT Lsoht, DSHT Ltora, Dsth Lmia, Dcbh Lnora, Dsrf Lhotra, Dhch Lclba, ДКНБ Lsonra, Daclh Lgdia, Dzbin поп Btri Zozi.
Gdia острый, кусает Gdia.
:o
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

mnashe

Цитата: Neska от мая 28, 2017, 19:01
:o Приведенный текст выделяется тоже - справа налево... :what:
Тег [rtl] же.
В HTML — dir=rtl.

Цитата: Neska от мая 28, 2017, 19:01И переводы у него, предлагаемые гуглом... Того...
Арамейский же. Гуглятор его не умеет.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Neska

Цитата: mnashe от мая 28, 2017, 19:07
Цитата: Neska от мая 28, 2017, 19:01
:o Приведенный текст выделяется тоже - справа налево... :what:
Тег [rtl] же.
В HTML — dir=rtl.
Я имел в виду - курсор нужно в крайнюю правую позицию ставить в первой строке и выделять до крайней левой позиции в последней строке, чтобы весь текст выделить.

Цитата: mnashe от мая 28, 2017, 19:07
Цитата: Neska от мая 28, 2017, 19:01И переводы у него, предлагаемые гуглом... Того...
Арамейский же. Гуглятор его не умеет.
Это понятно. :yes:
Но перевод с идиша более связный, почему-то... :donno:
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

mnashe

Один козлёнок, один козлёнок, иже продал* папа за пару динаров, один козлёнок, один козлёнок.

И пришла кошка, и съела козлёнка, иже продал папа за пару динаров, один козлёнок, один козлёнок.

И пришла собака, и укусила кошку, иже съела козлёнка, иже продал папа за пару динаров, один козлёнок, один козлёнок.

И пришла палка, и побила собаку, иже укусила кошку, иже съела козлёнка, иже продал папа за пару динаров, один козлёнок, один козлёнок.

И пришёл огонь, и сжёг палку, иже побила собаку, иже укусила кошку, иже съела козлёнка, иже продал папа за пару динаров, один козлёнок, один козлёнок.

И пришла вода, и потушила огонь, иже сжёг палку, иже побила собаку, иже укусила кошку, иже съела козлёнка, иже продал папа за пару динаров, один козлёнок, один козлёнок.

И пришёл бык, и выпил воду, иже потушила огонь, иже сжёг палку, иже побила собаку, иже укусила кошку, иже съела козлёнка, иже продал папа за пару динаров, один козлёнок, один козлёнок.

И пришёл резник, и зарезал быка, иже выпил воду, иже потушила огонь, иже сжёг палку, иже побила собаку, иже укусила кошку, иже съела козлёнка, иже продал папа за пару динаров, один козлёнок, один козлёнок.

И пришёл ангел смерти, и зарезал резника, иже зарезал быка, иже выпил воду, иже потушила огонь, иже сжёг палку, иже побила собаку, иже укусила кошку, иже съела козлёнка, иже продал папа за пару динаров, один козлёнок, один козлёнок.

И пришёл Пресвятой, благословен Он, и зарезал ангела смерти, иже зарезал резника, иже зарезал быка, иже выпил воду, иже потушила огонь, иже сжёг палку, иже побила собаку, иже укусила кошку, иже съела козлёнка, иже продал папа за пару динаров, один козлёнок, один козлёнок.



*В другом варианте — «купил», слова отличаются только огласовками, а их в те времена не писали.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Цитата: Neska от мая 28, 2017, 19:17
Я имел в виду - курсор нужно в крайнюю правую позицию ставить в первой строке и выделять до крайней левой позиции в последней строке, чтобы весь текст выделить.
Да, я о том же.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Neska

Интересный вариант амплификации, типа "Дома, который построил Джек". Более древний и более религиозный.
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

mnashe

Вообще, пасхальный седер (се́дер = «порядок») даёт очень мощный заряд, оставляет сильные впечатления.
На мой взгляд, полумедитативные песни, которые формально к общепринятому седеру уже не относятся, но поются в большинстве общин, играют в этом не последнюю роль.
Особенно последние две. Про козлёнка — последняя, а в предпоследней тоже используется подобный приём:
Spoiler: текст ⇓⇓⇓
— Один кто знает?
— Один я знаю! Один — Бог наш, что на небе и на земле.

— Два кто знает?
— Два я знаю! Две скрижали завета, один Бог наш, что на небе и на земле.

— Три кто знает?
— Три я знаю! Три [пра]отца, две скрижали завета, один Бог наш, что на небе и на земле.

— Четыре кто знает?
— Четыре я знаю! Четыре [пра]матери, три [пра]отца, две скрижали завета, один Бог наш, что на небе и на земле.

— Пять кто знает?
— Пять я знаю! Пять пятых Торы (Пятикнижия), четыре матери, три отца, две скрижали завета, один Бог наш, что на небе и на земле.

— Шесть кто знает?
— Шесть я знаю! Шесть порядков (разделов) Мишны, пять пятых Торы, четыре матери, три отца, две скрижали завета, один Бог наш, что на небе и на земле.

— Семь кто знает?
— Семь я знаю! Семь дней недели, шесть порядков Мишны, пять пятых Торы, четыре матери, три отца, две скрижали завета, один Бог наш, что на небе и на земле.

— Восемь кто знает?
— Восемь я знаю! Восемь дней обрезания, семь дней недели, шесть порядков Мишны, пять пятых Торы, четыре матери, три отца, две скрижали завета, один Бог наш, что на небе и на земле.

— Девять кто знает?
— Девять я знаю! Девять месяцев родов, восемь дней обрезания, семь дней недели, шесть порядков Мишны, пять пятых Торы, четыре матери, три отца, две скрижали завета, один Бог наш, что на небе и на земле.

— Десять кто знает?
— Десять я знаю! Десять речений [на скрижалях], девять месяцев родов, восемь дней обрезания, семь дней недели, шесть порядков Мишны, пять пятых Торы, четыре матери, три отца, две скрижали завета, один Бог наш, что на небе и на земле.

— Одиннадцать кто знает?
— Одиннадцать я знаю! Одиннадцать звёзд [во сне Йосефа], десять речений, девять месяцев родов, восемь дней обрезания, семь дней недели, шесть порядков Мишны, пять пятых Торы, четыре матери, три отца, две скрижали завета, один Бог наш, что на небе и на земле.

— Двенадцать кто знает?
— Двенадцать я знаю! Двенадцать колен, одиннадцать звёзд, десять речений, девять месяцев родов, восемь дней обрезания, семь дней недели, шесть порядков Мишны, пять пятых Торы, четыре матери, три отца, две скрижали завета, один Бог наш, что на небе и на земле.

— Тринадцать кто знает?
— Тринадцать я знаю! Тринадцать качеств [милосердия], двенадцать колен, одиннадцать звёзд, десять речений, девять месяцев родов, восемь дней обрезания, семь дней недели, шесть порядков Мишны, пять пятых Торы, четыре матери, три отца, две скрижали завета, один Бог наш, что на небе и на земле.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Neska

Цитата: mnashe от мая 28, 2017, 19:51— Один кто знает?
— Один я знаю! Один — Бог наш, что на небе и на земле.
Напомнило:
Спор заведомо бесплоден,
Спорят викинг и раввин:
- Бог один, и он - не Один!
- Один - бог, и не один!

Раввин и викинг в жарком споре
Сошлись на том, что сила - в Торе!
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

Red Khan

Цитата: Upliner от мая 27, 2017, 14:57
Цитата: Mass от мая 27, 2017, 14:54Как в Киеве и Минске, Вы хотели сказать?  ;D
В Минске давно не был. Не ожидал от Бацьки такого...
Цитата: Neeraj от мая 27, 2017, 14:56Так даже у нас уже с полгода в автобусах и троллейбусах ( метра нет   :'(  ) остановки на двух языках объявляют..
В Москве полгода назад ещё не было такого...
К чемпионаты мира по футболу готовятся. У нас в метро уже не помню когда ввели, очень давно, возможно к чемпионату мира по водным видам спорта. Объявляют, кстати, на трёх языках.
http://rgho.st/8SX56pqJM

Red Khan

Цитата: Lodur от мая 27, 2017, 15:14
Цитата: Upliner от мая 27, 2017, 14:57В Москве полгода назад ещё не было такого...
(дату загрузки видео гляньте)
На английском даже не предупреждают, что двери закрываются.  ;D

У нас это тоже крайне не продумано - вместо того чтобы сперва на трёх языках сказать "Осторожно, двери закрываются", а уже потом объявлять следующую станцию, делают всё вместе. И к тому времени как диктор говорит "Please be carefull, the doors are closing", поезд уже давно закрыл двери и едет.
http://rgho.st/8FzyjHNVb

alant

У нас произносят в английском тексте какой-то "кашель", то ли это у них Attention, то ли что-то другое  :donno:
Я уж про себя молчу

Poirot

Не сразу врубился на конечной в метро во фразу "The train terminates here".
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

mnashe

Цитата: Neska от мая 28, 2017, 20:02
Напомнило:
Ага. Мне они тоже понравились, я приводил их (не помню, в этой ли теме).
Только во второй лучше заменить «раввин» на «еврей», рифма не нарушается, а по смыслу больше подходит.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Awwal12

Цитата: Lodur от мая 27, 2017, 15:25
Да, вроде, на всех линиях с января 2016 года на ангельском объявлять начали. :donno:
Нет. Я только на Таганско-Краснопресненской и помню. Потом открыли МЦК (где дублирование было изначально), и всё заверте...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Upliner

Цитата: alant от мая 28, 2017, 20:51
У нас произносят в английском тексте какой-то "кашель", то ли это у них Attention, то ли что-то другое  :donno:
Caution же
Поставити Убунту на ноут зможе навіть мій кіт
(с) одкровення медсестри з бородою