Author Topic: Hakuna Matata  (Read 4631 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Rezia

  • Posts: 5921
« on: January 31, 2005, 23:46 »
Hakuna Matata!
Вопрос: как в суахили строится отрицание , и где тут слово "проблема", если вся фраза, как известно, переводится "нет проблем"?
Спасибо тому, кто ответит. :)
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)

"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)

"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)

"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"

Offline RawonaM

  • Posts: 42176
« Reply #1on: February 1, 2005, 00:08 »
Quote from: rezia
Hakuna Matata
Вроде бы так: ha+ku+na = ha- ‘не’ + -ku- (от kuwa ‘быть’) + -na (аффикс наст. времени).

Offline Joris

  • Posts: 14665
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
« Reply #2on: January 2, 2011, 16:28 »
не, ku там показатель локативного класса, а na - это от -wa na "иметься" (буквально "быть с").
Спряжение "иметься" в настоящем времени.
ninatuna
unamna - ударение на m
anawana
Отрицательные формы (добавляем ha-)
ha + nina > sinahatuna
ha + una > hunahamna - ударение на m
ha + ana > hanahawana
В сотальных временах спрягается как глагол -wa с предлогом na: nilikuwa na, nitakuwa na.

Кроме того в третьем лице, если подлежащее не обозначает человека у потребляется префикс класса, к которому относится существительное.
Кроме отдельных классов существительных есть еще три локативных класса (у существительных один, суффикс -ni).
pa - определенное место (тут, там)
ku - неопределенное место (вон тут, вон там)
m - внутри
Кроме того, к классу pa- относится одно существительное mahali (место) - mahali pangu (мое место)
Спрягаем -wa na по одному из них (в данном случае -ku-)

kuna - имеетсяhakuna - не имеется
Этот оборот аналогичен английскому there is/are, немецкому es gibt, французскому il y a, ивритскому יש, итальянскому c'è / vi è и т.д.
Chumbani kuna mwenyeji. В комнате (локативный класс) есть гость.
Chumbani hakuna mwenyeji. В комнате нет гостя.

Matata - существительное класса ji-/ma-. Употребляется только во множественном числе (проблемы).

Соответственно hakuna matata - There is no problems - буквальный перевод.

А так же:
Nina matata - у меня проблемы.
Sina matata - у меня нет проблем.
Nilikuwa na matata - у меня были проблемы.
Siwi na matata - у меня не было проблем.
Nimekuwa na matata - у меня появились проблемы.
Sijawa na matata - у меня не появились проблемы.
Nitakuwa na matata - У меня будут проблемы.
Sitakuwa na matata - У меня

Вроде так, если это еще актуально.
yóó' aninááh

Offline smith371

  • Posts: 8208
« Reply #3on: January 2, 2011, 16:35 »
Juurgen, а может вы не по ивриту, а по суахили уроки сделаете???)
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Offline Joris

  • Posts: 14665
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
« Reply #4on: January 2, 2011, 16:38 »
ну щас, то, что я написал - это элементарный уровень
я прошел только пару уроков по Громовой и забросил.
просто учебник пролистал до конца)))
yóó' aninááh

Offline smith371

  • Posts: 8208
« Reply #5on: January 2, 2011, 16:40 »
ну щас, то, что я написал - это элементарный уровень
я прошел только пару уроков по Громовой и забросил.
просто учебник пролистал до конца)))

скачивал ее, но не листал. судя по тому как вы расщелкали сабж - учебник достойный..
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Offline Joris

  • Posts: 14665
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
« Reply #6on: January 2, 2011, 16:47 »
ну щас, то, что я написал - это элементарный уровень
я прошел только пару уроков по Громовой и забросил.
просто учебник пролистал до конца)))
скачивал ее, но не листал. судя по тому как вы расщелкали сабж - учебник достойный..
неудобно только, что понятие класса вводится только в 7 уроке
еще хорошо объясняется на сайте mwanasimba (http://mwanasimba.free.fr/E_index.html),  но учить по нему как-то не хочеццо.
вот сам учебник:
http://www.sendspace.com/file/mfy0fi (pdf - mwanasimba)
yóó' aninááh

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: