Author Topic: Псевдоэтимологии  (Read 14451 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24185
  • Gender: Male
« on: April 22, 2009, 15:17 »
Предлагаю заняться шутошными этимологизированиями.
Главный критерий -- этимологии должны выглядеть более-менее научно.

Примеры:
http://lingvoforum.net/index.php/topic,15584.msg282538.html#msg282538
http://lingvoforum.net/index.php/topic,15584.msg282546.html#msg282546

Добавлю ещё:
хорошо, - заимств. из англ. horror show, примерно XVII-XVIII вв. (-r- перед щелевыми начал выпадать уже с XVI века, а show произносилось как [ʃo:] по XVIII век, т.е. [hɔrəʃo:] > хорошо), экспрессивное (ср. англ. awesome "ужасный, классный")
肏! Τίς πέπορδε;

Offline iopq

  • Posts: 5920
« Reply #1on: April 22, 2009, 15:39 »
ばばあ - [бабаа] - баба, ведьма, сука,  заимствование со времен русско-японской войны из русского баба с контаминацией от формы 婆 - [баа] - бабушка
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24185
  • Gender: Male
« Reply #2on: April 22, 2009, 15:44 »
ばばあ - [бабаа] - баба, ведьма, сука,  заимствование со времен русско-японской войны с контаминацией от формы 婆 - [баа] - бабушка
но это же звукоподражание, известное во многих языках!
肏! Τίς πέπορδε;

Offline iopq

  • Posts: 5920
« Reply #3on: April 22, 2009, 15:45 »
Что, бабы ходят и так говорят, ба ба ба?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24185
  • Gender: Male
« Reply #4on: April 22, 2009, 15:50 »
Что, бабы ходят и так говорят, ба ба ба?
Хороший аргумент.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline злой

  • Posts: 9967
  • Gender: Male
« Reply #5on: April 22, 2009, 15:59 »
Помидор - заимств. из японского "мидори" - "зеленый" (незрелые помидоры зеленые). Приставка "по-" по аналогии с "поросль". Или изначально использовался для специфического японского зеленого сорта помидор, позже название стало использоваться для всех сортов.
Горива от ИДИЛ търсят в наши бензиностанции

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24185
  • Gender: Male
« Reply #6on: April 22, 2009, 16:02 »
Помидор - заимств. из японского "мидори" - "зеленый" (незрелые помидоры зеленые). Приставка "по-" по аналогии с "поросль".
Куда делось -и?
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Лукас

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 18522
  • Gender: Male
    • Славо-Россика
« Reply #7on: April 22, 2009, 16:05 »
Куда делось -и?
Сьели вместе с огурцами. :D
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 44879
  • Gender: Male
« Reply #8on: April 22, 2009, 16:05 »
Куда делось -и?

мидори - мидорик - мидор -помидор?

Offline Ilmar

  • Posts: 1881
  • Gender: Male
« Reply #9on: April 22, 2009, 16:07 »
Куда делось -и?
Помидори в народе воспринималось как мн. ч.
When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

Offline злой

  • Posts: 9967
  • Gender: Male
« Reply #10on: April 22, 2009, 16:08 »
Помидор - заимств. из японского "мидори" - "зеленый" (незрелые помидоры зеленые). Приставка "по-" по аналогии с "поросль".
Куда делось -и?

Изначально было "помидорь" (аналогия - "Суоми-сумь"). Потом и мягкость куда-то делась. Видимо, под влиянием южнорусских или диалектов  украинского (кобзарь - кобзар).
Горива от ИДИЛ търсят в наши бензиностанции

« Reply #11on: April 22, 2009, 16:08 »
Куда делось -и?
Сьели вместе с огурцами. :D

 :D
Горива от ИДИЛ търсят в наши бензиностанции

Offline iopq

  • Posts: 5920
« Reply #12on: April 22, 2009, 16:09 »
Помидор - заимств. из японского "мидори" - "зеленый" (незрелые помидоры зеленые). Приставка "по-" по аналогии с "поросль".
Куда делось -и?
В японском падают "еры"
т.е. десу - дес
арімашіта - арімашта
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24185
  • Gender: Male
« Reply #13on: April 22, 2009, 16:09 »
мидори - мидорик - мидор -помидор?
Приставка "по-" по аналогии с "поросль".
Такая аналогия должна предполагать *помидорь

P.S.Злой опередил.

Потом и мягкость куда-то делась. Видимо, под влиянием южнорусских или диалектов  украинского (кобзарь - кобзар).
Т.е. помидоры из Японии сначала завозились на юг России, и только потом на Север? Не кажется ли вам это нескотлько натянутым?

Quote
В японском падают "еры"
т.е. десу - дес
арімашіта - арімашта
только после щелевых s, h, sh и т.д. Для -r не катит.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline I. G.

  • Posts: 34613
  • Кенгуреночек
« Reply #14on: April 22, 2009, 16:12 »
Т.е. помидоры из Японии сначала завозились на юг России, и только потом на Север? Не кажется ли вам это нескотлько натянутым?
А чего тут такого? Помидоры на севере и сейчас не растут.  ;D
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Offline Tulle

  • Posts: 63
  • Gender: Female
« Reply #15on: April 22, 2009, 16:18 »
Одна моя знакомая дама любила выводить русские слова из испанских. Например - медведь: Miedo (ужас)+vida (жизнь). И действительно, ужасно.

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24185
  • Gender: Male
« Reply #16on: April 22, 2009, 16:23 »
Miedo (ужас)+vida (жизнь).
в русском это должно было бы дать *мѣдвида, или что-то около того (если заимствовано между X и XVIII вв.).
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Tulle

  • Posts: 63
  • Gender: Female
« Reply #17on: April 22, 2009, 16:29 »
А может "мѣдвида" - это медведева жена?

Offline Flos

  • Posts: 12913
  • Gender: Male
« Reply #18on: April 22, 2009, 16:33 »
Русский язык, как известно, был создан в 19 веке говорящими по-французски дворянами, а потом батогами привит местному угро-финскому населению.
Посему множество прямых заимствований из французского и латинского:

Синий - От "cygne" - лебедь.
Связано с народной забавой окунать лебединые перья в синие чернила и писать к словам этимологии.

Красный - От "cras" - завтра
От красного цвета неба на восходе.

Зеленый - От  "Selena" - луна
Сие небесное тело часто бывает зеленоватого оттенка.

Белый - от "belle" - красавица.

У красавиц такой цвет лица.

Черный - от "cera" - воск.




Offline iopq

  • Posts: 5920
« Reply #19on: April 22, 2009, 16:36 »
А в 19ом веке s в cras произносилось?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24185
  • Gender: Male
« Reply #20on: April 22, 2009, 16:36 »
Красный - От "cras" - завтра
От красного цвета неба на восходе.

Зеленый - От  "Selena" - луна
Сие небесное тело часто бывает зеленоватого оттенка.
Хотелось бы семантических параллей, конечно.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Flos

  • Posts: 12913
  • Gender: Male
« Reply #21on: April 22, 2009, 16:38 »
А в 19ом веке s в cras произносилось?

Ну да. Это ж из латыни.

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 44879
  • Gender: Male
« Reply #22on: April 22, 2009, 16:40 »
Россия была вотчиной шотландского клана Росс, отсюда и название страны.  :yes:

Offline Flos

  • Posts: 12913
  • Gender: Male
« Reply #23on: April 22, 2009, 16:44 »
Россия была вотчиной шотландского клана Росс, отсюда и название страны.

По Россию еще Пушкин написал этимологию,  в "Евгении Онегине".
От латинского "rus" - деревня.

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24185
  • Gender: Male
« Reply #24on: April 22, 2009, 16:46 »
Россия была вотчиной шотландского клана Росс, отсюда и название страны
примечательно др.-англ. hros (в современном метатеза: hros > horse (ср. др.-англ. brid и совр. англ. bird "птица"))
hros > ros "конь" > "статный, сильный мужчина". Слава дошла даже до англов (через скандинавов, скорей всего). Затем, скорей всего, контаминация с русъ "русый"

Кстати, прагерманское *khursa (> др.-англ. hors/hros) дало *хъrs, который через *xъrsьjь дал "хороший" (дополнительная этимология!). Вот так. Русы - хорошие
肏! Τίς πέπορδε;

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: